Translation of "she was due" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
She insisted that no credit was due her. | واكدت انه لا يوجد ديون مستحقة عليها. |
I boarded the plane, she was unable to board due to issues. | صعدت الطائرة، وكانت تلك المرأة غير قادرة على الصعود بسبب أمور ما، وعندما وصلت الطائرة |
And so what she did was she waited until just before she was due to give birth, and then she simply presented herself at the door to St. | انتظرت حتى اتى موعد الولادة, ثم انتظرت امام ابواب بيت عمل سانت كليمينز |
She was released seven hours later, and she had to go directly to hospital due to the trauma suffered. | وبعد إطلاق سراحها بسبع ساعات، اضطرت للذهاب مباشرة إلى المستشفى بسبب الصدمة التي لحقت بها جراء ذلك. |
Following due legal process, she was punished according to the sentence of the court. | وقد عوقبت حسب الحكم الصادر ضدها من المحكمة بعد اتباع اﻹجراءات القانونية اﻷصولية. |
Your friend due at 10, isn't she? | تأتي بديلتك في الـ10، أليس كذلك |
Due to World War II, Valentina didn't begin attending school until she was 8 years old. | ونتيجة للحرب العالمية الثانية، لم تبدأ فالنتينا الإنتظام في المدرسة حتى بلغت سن 8 سنوات. |
She was due to give a concert at the Opera House in Damascus on April 11. | كان من المقرر أن ت حيي حفلا موسيقيا في دار الأوبرا في دمشق في الحادي عشر من نيسان أبريل. |
So, the success of the Tele Actor that night was due to the fact that she was a wonderful actor. | نجاح Tele Actor في تلك الليلة يعود إلى حقيقة أن ها كانت ممث لة رائعة. |
In late September 2011, Évora's agent announced that she was ending her career due to poor health. | ففي أواخر سبتمبر 2011، أعلن وكيل إيفورا أنها ت نهي حياتها المهنية بسبب سوء حالتها الصحية. |
She was convicted of manslaughter due to diminished responsibility in the deaths of toddlers Martin Brown and Brian Howe. | فقد تمت إدانتها بجريمة القتل الخطأ نتيجة للمسئولية المخففة في مقتل الطفلين الرضع مارتن براون وبرايان هوي. |
She was tough, she was strong, she was powerful. | كانت صعبة ، قوية ، وكانت مسيطرة. |
The fact that the Mona Lisa was not hanging in her usual place was no doubt due to the fact that she was in the photographic studio. | حقيقة ان الموناليزا ليست موجودة فى المكان المخصص لها ,كان فى الحقيقة بسبب انها كانت فى معامل التصوير. |
She didn't know where she was going. She was hysterical. | إنها لم تكن تعلم أين تذهب لقد كانت هيستيرية |
Perhaps she was what she was because... | ... ربما كانت على ما كانت عليه |
She was so docile, she was almost pitiful. | لقد كانت سلسة جدا تقريبا كانت منهارة |
She was there, but she was a corpse. | كانت هي هناك، لكنها كانت جثه |
She was obviously strangled before she was hanged. | من الواضح انها خ ن قت قبل ان ت عل ق |
And she said it was interesting when she was at school, she was really hopeless. | فقالت في أن الأمر مثير للاهتمام عندما كانت في المدرسة، كانت من الحالات الميؤوس منها. |
Layla's baby was due June, 6th. | كان صبي ليلى سي ولد يوم الس ادس من يونيو، 2006. |
Sierra Leone Amount due was 17,587. | سيراليون كان المبلغ المستحق هو 587 17 يورو. |
He was due back this mornng. | من المفترض ان يعود هذا الصباح |
However, she was requested to be the Vice President instead due to stereotyped socio cultural attitudes as well as misinterpretation of Islamic teaching. | ومع ذلك فقد ط لب إليها بدلا من هذا أن تكون نائبا للرئيس نظرا للمواقف النمطية الاجتماعية الاقتصادية الجامدة فضلا عن سوء تفسير التعاليم الإسلامية. |
She was convinced that effective implementation of the due diligence standard required measurable indicators, time bound targets and disaggregated data to measure compliance. | وقالت إنها على قناعة بأن التنفيذ الفعال لمعيار الاجتهاد اللائق يتطلب مؤشرات يمكن قياسها، وأهدافا محددة زمنيا، وبيانات مفصلة حسب الجنس لقياس الامتثال. |
She wondered whether this was due to a lack of information and expressed the hope that the host authorities would address the matter. | وتساءلت عما إذا كان الجهل هو السبب في ذلك، وأعربت عن أملها في أن تعالج السلطات المسألة. |
She was allegedly beaten as a punishment for behaviour due to her illness, such as refusing to eat, wash or look after herself. | ويزعم أنها تعرضت للضرب عقابا لها على سلوكها الناتج عن مرضها، مثل رفضها اﻷكل واﻻغتسال والعناية بنفسها. |
She was here, wasn't she? | كانت هنا أليس كذلك |
She was 17 when she was arrested in 1965. | كان عمرها 17 عام ا عندما اعتقلت عام 1965. |
She was earning 450 dollars. She was doing okay. | كانت تكسب 450 دولار . و كانت راضية بحياتها . |
When she was at school, she was really hopeless. | كانت ميؤوسا منها. والمدرسة، في الثلاثينيات، |
And she was barely breathing and she was blue. | كانت تتنفس بصعوبة ولونها ازرق. |
Was she complaining? Good heaven, no! She was grateful. | يا الهى, لا, لقد كانت ممتنة لك, لأنها تعتمد عليك كما تعلمين |
She was weak, she was no good for me. | كانت ضعيفة و لم تلائمنى |
When she began her mission eight years ago, she was reviled, she was detested, she was completely slandered in her community. | عندما بدأت مهمتها قبل ثماني سنوات، كانت ت لعن، كانت مدم رة، كانت مكروهة جدا في مجتمعها. |
This I took to be due to the fact that she probably hadn't breakfasted. | الشرق الرياح. أخذت هذا أن ذلك يعود إلى حقيقة أنها ربما لم طعام الإفطار. |
Our success was due to his efforts. | نجاحنا ثمرة لمجهوداته. |
Contact was lost due to weather conditions. | وانقطع اﻻتصال بها نظرا لﻷحوال الجوية. |
Contact was lost due to operational reasons. | واختفت ﻷسباب تشغيلية. |
Contact was lost due to bad weather. | وتوقف الرصد بسبب سوء اﻷحوال الجوية. |
It was all due to this woman, | كل هذا يعود لهذه المرأة |
Yes, he was due in Sweden yesterday. | نعم , يجب أن يكون قد وصل الى السويد في الأمس |
She pretended that she was sick. | تظاهرت بأنها مريضة. |
She didn't know where she was. | لم تكن تعلم أين كانت. |
She couldn't concentrate she was fidgeting. | كانت دائمة التململ. أعتقد أنهم اليوم سيقولون |
Didn't she say she was okay? | ألم تقولي آنها بخير |