Translation of "she is mad" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

She is mad at me.
إنها غاضبة علي .
She got mad. The Apaches are mad.
. أصابها الجنون الأباتشي مجانين
Shes not still mad about this afternoon, is she?
إنها لم تعد غاضبة مما حدث بعد ظهر اليوم، أليس كذلك
She has really gone mad.
لقد ج نت تماما
You know how she gets when she gets mad.
أنت تعرفين كيف تكون عندما تجن
She was mad at her son.
هى كانت غاضبة على إبنها.
If she will be mad or she will be sorry.
ستكون مجنونه أو أسفه
She got mad I took a licking.
وكانت تغضب عندما كنت أتذوق البعض
Don't get too mad... Isn't she cute?
..لا تجن جدا أليست لطيفة
She gets mad when anybody says that.
إنها تغضب حين يرفضها أحد.
She just goes a little mad sometimes.
احيانا تكون مجنونة قليلا .
If it is mad, she will be much pleasure to make right.
أذا كانت مجنونه ستعمل ذلك صح
She wondered if she was going mad or losing her mind.
و تسألت إذا كانت على طريق الجنون. أوأنها تفقد عقلها.
She shot him as she would have shot a mad dog.
لقد ضربته بالنار, كما لو كانت تطلق النار على كاب مجنون
She got mad and broke up with him?
غضبت و قطعت علاقتها به
She's mad at me. She won't play. But she knows lots of letters.
إنها غاضبة مني ، لن تلعب لكنها تعرف الكثير من الحروف
And then she went, Hmm, OK, he's not mad.
فاطمأنت وقالت لنفسها حسنا هذا الرجل ليس بمجنون.
She kept clanging her bangles and getting him mad.
إستمرت برنين أساورها وتجعله مجنون بسبب هذا
She was so mad that her hair stood up straight.
كانت غاضبة جدا لدرجه ان شعرها توقف لأعلى
I criticized her work so she got mad and quit.
انتقدت عملها فغضبت واستقالت
Sometimes she makes me so mad, and then other times...
في بعض الأحيان تسبب لي الجنون، وفي أحيان أخري...
She can get mad quicker than any woman I ever saw.
إنها أسرع من رأيت من النساء غضبا
Obviously, that disgusting apartment she lives in has driven her mad.
من الواضح أن شقتها المقرفة التي تعيش بها قد جننتها
That you run mad, seeing that she is well She's not well married that lives married long
أن تقوم بتشغيل جنون ، ورؤية أنها على ما يرام ليس جيدا أن تزوجت حياة المتزوجين الطويل
Is he that mad?
هل هو غاضب
Mom gets mad when she plays out here and don't put it away.
تغضب أمي عندما تلعب (بيرل) بتلك الأشياء وعدم وضعها جانبا
Mad Americans inside, mad Boxers outside, mad Russians there...
انا سأخاطر بالخروج
Your companion is not mad .
وما صاحبكم محمد صلى الله عليه وسلم عطف على إنه إلى آخر المقسم عليه بمجنون كما زعمتم .
Your Companion is not mad ,
وما صاحبكم محمد صلى الله عليه وسلم عطف على إنه إلى آخر المقسم عليه بمجنون كما زعمتم .
Your companion is not mad .
وما محمد الذي تعرفونه بمجنون ، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم ، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي . وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم ، مطرود من رحمة الله ، ولكنه كلام الله ووحيه .
Your Companion is not mad ,
وما محمد الذي تعرفونه بمجنون ، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم ، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي . وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم ، مطرود من رحمة الله ، ولكنه كلام الله ووحيه .
Look, now he is mad!
أنظر! لقد جن
Oh, is my wife mad.
زوجتي غاضبة
What, is the fellow mad?
أمجنون هذا الرجل
The truth is, I'm mad.
الحقيقة اني اصبت بالجنون
Is Dad mad at me?
هل أبى مجنون علي
Anders is mad about her.
. . أندرس متيم بشماسة بعمر الـ 50 عاما أوه .
When she was found with broken legs I thought he'd go mad with remorse
عندما عثر عليها و ساقاها مكسورتان أعتقدت أن الندم سيفقده صوابه
You're mad. Yes, I'm mad!
أنت مجنون نعم أنا مجنون
And your comrade is not mad .
وما صاحبكم محمد صلى الله عليه وسلم عطف على إنه إلى آخر المقسم عليه بمجنون كما زعمتم .
And your comrade is not mad .
وما محمد الذي تعرفونه بمجنون ، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم ، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي . وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم ، مطرود من رحمة الله ، ولكنه كلام الله ووحيه .
The silence is driving me mad
الصمت يقودني إلى الجنون
To go on fighting is mad!
الانخراط في صراع سيكون جنونيا جدا !
He's mad, of course. Quite mad.
إنه مجنون بالطبع مجنون تماما
Mad watch. Mad watch! Oh, look.
ساعة مجنونة انظر، هل تعتقد بأن النوابض، يا إلهي