Translation of "shattering" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Shattering - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

glass shattering
تحطم زجاج
Truly an earth shattering revelation .
بحق يا له من كشف مزلزل للأرض.
It was a shattering experience.
وكانت تجربة مريرة
lt's shattering. Well, I think it's rather good.
انه رائع حسنا , أعتقد انة جيد جدا
And also, shattering the glass ceiling is a terrible phrase.
وأيضا ، تهشيم السقف الزجاجي هو تعبيرم رعب .
And I will tell you that what happened is through that shattering,
وسأسرد عليكم ما حدث في خلال ذلك التحطم
Despite the fact that it is prone to shattering, it is very strong structurally.
بالرغم من الحقيقة القائلة إنه عرضة للتحطم، إنها قوية جدا هيكليا.
Okay, so how exactly do we create this world shattering, if you will, innovation?
حسنا ، إذا كيف بالضبط نقوم بصنع هذا التحطيم للعالم، اذا شئتم، الإبتكار
Do you think she'll be able to stand all this shattering peace and quiet?
هل تظنى أنها ستتحمل كل هذا الهدوء
By shattering that coalition, Hatoyama destroyed the governing majority Ozawa had worked so cunningly to construct.
وبتفكيك هذا التحالف يكون هاتوياما قد دمر الأغلبية الحاكمة التي عمل أوزاوا بكل حيلته ودهائه على بنائها.
(a) Replacement of windows in the lower floors of the VIC with laminated, anti shattering glass
(أ) إبدال النوافذ في الطوابق الدنيا من مركز فيينا الدولي، بزجاج متعد د الطبقات مقاوم للتكس ر
The incremental cost of installing laminated, anti shattering glass that corresponds to H MOSS requirements and
أم ا حصة اليونيدو من هذا البند من بنود التكلفة فهي تبلغ 0.24 مليون يورو.
Land mines are a major obstacle to development, shattering lives and removing land from productive use.
وتعد اﻷلغام اﻷرضية عقبة كأداء أمام التنمية، فهي تحصد اﻷرواح وتحول دون استعمال اﻷراضي بصورة منتجة.
Land mines are a major obstacle to development, shattering lives and removing land from productive use.
وتعد اﻷلغام البرية عقبة كأداء أمام التنمية، فهي تحصد اﻷرواح وتحول دون استعمال اﻷراضي بصورة منتجة.
Janning's record and his fate... illuminate the most shattering truth that has emerged from this trial.
إن سجل (يانينج) ومصيره... يوضحان بجلاء الحقيقة الصارخة التي نبعت من هذه المحاكمة
The 20th century saw a resolution of this problem, but in a completely unexpected, paradigm shattering way.
وقد تم إيجاد حل لهذه المشكلة في القرن العشرين، ولكن بطريقة نموذجية غير متوقعة أبدا .
Or listening to the tidal waves of the ocean shattering on the rocks on the shore, suddenly
او تصغين الى موجات المد والجزر للمحيط
An acrid smell of sulphur fills the air while the sky is shaken by earth shattering rumbles.
أصبحت أذناي صم اوين بفعل الانفجارات، أم ا عيناي فمملوءتان بالدموع بسبب كل هذه الجثث. وقفت أمام مشفى الشفاء، وهو المشفى الرئيس في غز ة،
In view of these realities, the threat of exclusion from the G8 doesn t really feel earth shattering to Russia.
وفي ضوء هذه الحقائق الجديدة فإن التهديد بالطرد من مجموعة الدول الثماني لا يشكل في الواقع زلزالا مدمرا بالنسبة لروسيا.
But the global economic crisis has weakened Russia s oil economy, shattering the KGB s dreams of a return to superpower status.
بيد أن الأزمة الاقتصادية العالمية كانت سببا في إضعاف اقتصاد روسيا النفطي، فتحطمت أحلام الكيه جي بي في استعادة روسيا لمكانتها كدولة عظمى.
But what happened for me is that that shattering actually emboldened me in a way I have never been emboldened.
ولكن ما حدث فعلا هو أن الإرهاق العصبي جعلني شجاعة بطريقة لم تحدث لي نهائيا من قبل
Neither event is earth shattering, but, taken together, these two steps mean that a new system of international justice is working.
الحقيقة أن أيا من الحدثين لا يشكل أهمية عظمى في حد ذاته، إلا أن تزامن وقوع الحدثين يعني أن نظاما جديدا للعدالة الدولية بدأ في العمل.
He will rule them with a rod of iron, shattering them like clay pots as I also have received of my Father
فيرعاهم بقضيب من حديد كما تكسر آنية من خزف كما اخذت انا ايضا من عند ابي
(a) Since the asbestos removal project has started, the replacement of windows with laminated, anti shattering glass has started along with it.
(أ) مع بدء تنفيذ مشروع إزالة الأسبستوس، بدأت أيضا عملية إبدال النوافذ وتركيب زجاج متعدد الطبقات مقاوم للتكس ر.
There's a large path of destruction here in town. ... pulling trees from the ground, shattering windows, taking the roofs off of homes ...
... الإعصار ضرب هنا، اقتلع الأشجار من الأرض، حط م زجاج النوافذ، خلع أسطح المنازل.
Without such efforts of social imagination, recovery from the current crisis will simply be a prelude to more shattering calamities in the future.
وفي غياب مثل هذه الجهود القائمة على الخيال الاجتماعي، فإن التعافي من الأزمة الحالية سوف يكون ببساطة مجرد مقدمة للمزيد من الكوارث المدمرة في المستقبل.
. As indicated, the impact of this meeting was shattering to those elements opposed to the April elections and led to a split in CP.
٤٠ وعلى النحو المبين آنفا، كان تأثير هذا اﻻجتماع تشتيت شمل العناصر المعارضة ﻻنتخابات نيسان ابريل وأدى الى انشقاق في حزب المحافظين.
One of the shattering events in the history of mathematics, which is not appreciated by many people, occurred about 130 years ago, 145 years ago.
إحدى الأحداث المثيرة في تاريخ الرياضيات ، وهي ليست موضع تقدير من قبل أناس كثيرين، وقعت منذ ما يقرب من 130 سنة مضت، أو 145 سنة مضت.
One of the shattering events in the history of mathematics, which is not appreciated by many people, occurred about 130 years ago, 145 years ago.
إحدى الأحداث المثيرة في تاريخ الرياضيات ، وهي ليست موضع تقدير من قبل أناس كثيرين،
It was observed that, in addition to other weapons, a 20 mm heavy gun had been used in the firing, shattering the windows of the bridge.
ولوحظ أنه، باﻹضافة إلى أسلحة أخرى، استخدمت مدافع ثقيلة من عيار ٢٠ ملليمترا في إطﻻق النار، مما أدى إلى تحطيم نوافذ منصة ربان السفينة.
It is a tectonic shift to the East with shattering implications, says Calestous Juma, a Kenyan professor at Harvard University who advises the African Union on technology policy.
يقول كاليستوس جوما الأستاذ الكيني بجامعة هارفارد، والذي يستشيره الاتحاد الأفريقي في كل ما يتصل بالسياسات الخاصة بالتكنولوجيا ampquot إنه تحول هائل نحو الشرق ولسوف تترتب عليه عواقب عميقةampquot .
For example, our over centralized grid is very vulnerable to cascading and potentially economy shattering blackouts caused by bad space weather or other natural disasters or a terrorist attack.
على سبيل المثال, شبكتنا المركزية جدا معرضة بشكل كبير إلى الأعطال المتتالية و إلى انقطاعات الكهرباء التي تسبب خسائر اقتصادية فادحة فعلا
None of this is especially earth shattering or original, except insofar as it seems to suggest the persistence of a Cold War mentality in US foreign policy thinking about Latin America.
لا شيء من كل هذا جديد أو قد يشكل أهمية كبرى، إلا بقدر ما يبدو منه أنه يشير إلى استمرار عقلية الحرب الباردة وتمكنها من ف كر الخارجية الأميركية فيما يتصل بالتعامل مع أميركا اللاتينية.
Rising tension on the Korean Peninsula is shattering fast the glimmers of hope for re unity that followed ten years of progress under the Kim Dae Jung and Roh Moo hyun governments.
إن تصاعد التوتر في شبه الجزيرة الكورية من شأنه أن يحطم بصيص الأمل الضئيل في إعادة توحيد شطري كوريا، والذي أتى بعد عشرة أعوام من التقدم تحت قيادة حكومة كيم داي جونج وحكومة روه مو هيون .
88. In Africa millions of people have been uprooted from their homes because of civil and ethnic conflict, human rights abuses, drought, and the famine and suffering that accompany these shattering events.
٨٨ ـ تشرد مﻻيين اﻷشخاص في أفريقيا عن ديارهم بسبب المنازعات المدنية واﻻثنية، وانتهاكات حقوق اﻻنسان، والجفاف، وما يصاحب هذه اﻷحداث المرهقة من مجاعة ومعاناة.
We're now so used to the idea that the Earth spins rather than the Sun moves across the sky it's hard for us to realize what a shattering mental revolution that must have been.
نحن الآن معتادين على فكرة أن الأرض تدور بدلا من فكرة أن الشمس تتحرك عبر السماء انه من الصعب بالنسبة لنا إدارك.. كم كان ذلك ثورة عقلية مرعبة.
On NATO, France s Middle East policy, or the constitution, Francois Mitterrand (the Socialist leader in the 1960 s) and the opposition sharply criticized de Gaulle s go it alone ways for shattering the Alliance consensus.
وسواء فيما يتصل بحلف شمال الأطلنطي، أو السياسة الفرنسية في التعامل مع الشرق الأوسط، أو الدستور، كان فرانسوا ميتران (الزعيم الاشتراكي أثناء فترة الستينيات) وأحزاب المعارضة ينتقدون بشدة أساليب ديغول الانعزالية التي أدت إلى تقويض إجماع الحلف.
We're now so used to the idea that the Earth spins, rather than the Sun moves across the sky, it's hard for us to realize what a shattering mental revolution that must have been.
نحن الآن معتادين على فكرة أن الأرض تدور بدلا من فكرة أن الشمس تتحرك عبر السماء انه من الصعب بالنسبة لنا إدارك.. كم كان ذلك ثورة عقلية مرعبة.
So we can now say perpendicular vectors this is another definition and this won't be earth shattering, but it kind of is because we've generalized this to vectors that have an arbitrary number of components.
لذا يمكننا الآن أن نقول نواقل عمودي وهذا يتم تعريف آخر وهذا لن يكون في الأرض تحطيم، بل أنها نوع من لأننا لقد المعمم هذا
They are a generation inspired by Deng s realistic approach to shattering the walls that radical leftists had built around China, and one that believes that knowledge can change the destiny of the country and its people.
وهو جيل استلهم نهج دنج الواقعي في تحطيم الجدران التي أقامها اليساريون الراديكاليون حول الصين، ويعتقد عن يقين أن المعرفة قادرة على تغيير مصير البلاد وشعبها.
That shattering, that opening of my girl cell, that kind of massive breakthrough of my heart allowed me to become more courageous, and braver, and actually more clever than I had been in the past in my life.
ذلك التحطم , ذلك الإنفتاح على خليتي الأنثوية ذلك النوع من الإكتشاف الهائل لقلبي سمح لي أن أصبح أكثر جرأة وشجاعة و في الحقيقة أكثر ذكاء مما كنت عليه في ماضي حياتي
That shattering, that opening of my girl cell, that kind of massive breakthrough of my heart allowed me to become more courageous, and braver, and actually more clever than I had been in the past in my life.
ذلك التحطم , ذلك الإنفتاح على خليتي الأنثوية ذلك النوع من الإكتشاف الهائل لقلبي سمح لي أن أصبح أكثر جرأة وشجاعة
Upon my word, I can't give you a better idea of the shattering effect of Corky's uncle Alexander when in action than by saying that he had absolutely made me forget for the moment that Jeeves was there.
عند كلمتي ، لا يسعني إلا تعطيك فكرة أفضل عن تأثير مدمر لفليني في عمه عندما الكسندر في العمل بالقول إن من كان قد ادلى به على الاطلاق لي ننسى للحظة أن جيفيس هناك.
In 1998, Larson and Witham polled the cream of American scientists, those who'd been honored by election to the National Academy of Sciences, and among this select group, belief in a personal God dropped to a shattering seven percent.
في 1988، قام لارسون وويتهام بتوضيح موقف صفوة العلماء الامريكان والذين تم تكريمهم بالعضوية في الجمعية العلمية الاكاديمية. من إجمالي هذه النخبة من العلماء، 7 فقط منهم يؤمنون بدين واحد.
As Iraq moved through progressive phases of mismanagement over the subsequent ten agonizing years, the country fractured, shattering the dreams of Iraqis who saw their beloved homeland once again sliding toward authoritarianism, with almost daily violations of the constitution.
ومع انتقال العراق عبر مراحل تدريجية من سوء الإدارة على مدى السنوات العشر المؤلمة اللاحقة، تفتت البلاد، لكي تتحطم آمال العراقيين الذين شاهدوا وطنهم الحبيب وهو ينزلق مرة أخرى إلى الحكم الاستبدادي، في ظل انتهاكات شبه يومية للدستور.

 

Related searches : Shattering Effect - World-shattering