Translation of "sharpen focus" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
To complement the increase in funding, the Organization had continued to sharpen its programmatic focus. | 39 واسترسل قائلا إنه من أجل استكمال الزيادة في التمويل، واصلت المنظمة تحسين تركيزها البرنامجي. |
Recognizing the need for UN Habitat to sharpen its focus on all areas within its mandate, | وإذ تسلم بضرورة أن يشحذ موئل الأمم المتحدة تركيزه على جميع المجالات الواقعة ضمن نطاق ولايته، |
Recognizing the need for UN Habitat to sharpen its focus on all areas within its mandate, | وإذ تسلم بأنه من الضروري أن يزيد موئل الأمم المتحدة تركيزه على جميع المجالات الواقعة ضمن نطاق ولايته، |
Africa. Delegations encouraged UNFPA to sharpen the focus on HIV AIDS prevention in all four programmes. | أفريقيا شجعت الوفود برنامج الأمم المتحدة للسكان على زيادة تركيزه على الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في جميع البرامج الأربعة. |
Sharpen... | تحديد. |
Sharpen | تحديد |
Sharpen | حادComment |
Sharpen | اشحذ |
Sharpen | الحدة |
Sharpen | الحدة |
We must sharpen the focus, set priorities, produce high quality products, and strategically select the media and audiences. | إن علينا أن نزيد محور تركيزنا، وأن نحدد أولوياتنا، ونخرج بنواتج عالية الجودة، ونختار وسائط اﻻعﻻم وجماهيرنا بأسلوب استراتيجي. |
Sharpen Image | احفظ صور |
Soften Sharpen | لي ن و اشحذ |
The relevant multilateral institutions should sharpen their focus on the environment so that human tampering with nature is reduced. | وينبغي أن تعزز المؤسسات المتعددة الأطراف ذات الصلة تركيزها على البيئة لكي يجري تخفيض العبث البشري بالطبيعة. |
Toggle Sharpen Effect | بد ل تأثير الحدة |
Yeah, sharpen them! | نعم, واجعليهم حادة |
Furthermore, measurable and achievable targets needed to be formulated, to sharpen UNIDO's focus and spur it on to greater efforts. | وعلاوة على ذلك، يلزم صوغ أهداف يمكن تحقيقها وقابلة للقياس من أجل زيادة تركيز اليونيدو، وحثها على بذل المزيد من الجهود. |
While the mid term review has helped to sharpen the focus of UNICEF, preventing and addressing paediatric AIDS remain a major challenge. | وفي حيـن أن استعراض منتصف المدة قد ساعد على تكثيف التركيـز من جانب اليونيسيف فإن الوقاية من إصابة الأطفال بمـرض الإيدز والتصدي لها ما فـتـئـا يشكلان تحديا رئيسا. |
Polites, help me sharpen it. | أعطوني فأسا |
Support was expressed with the main finding of OIOS that UN Habitat needs to sharpen its focus and narrow the scope of its activities. | 5 وأعرب عن الدعم للنتيجة الرئيسية التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أن برنامج الأمم المتحدة للموئل بحاجة إلى أن يشحذ تركيزه وأن يقلص من مجال أنشطته. |
Let us sharpen our tools well. | دعونا شحذ أدوات عملنا بشكل جيد. |
Sharpen your wits, not your teeth. | شغلوا عقولكم وليس أسنانكم |
This should provide a clearer sense of purpose for each of the United Nations programmes and sharpen the substantive focus of each of the centres. | ومن شأن هذا أن يؤدي الى زيادة وضوح الهدف بالنسبة لكل برنامج من برامج اﻷمم المتحدة ويجعل التركيز الفني لكل واحد من هذه المراكز أكثر تحديدا. |
They supported the focal point approach, which they were convinced would sharpen the focus and polish the image of the Organization, while eliminating duplication of effort. | وأيدوا نهج مركز اﻻتصال الذي سيزيد حسب اقتناعهم، من تركيز وتحسين صورة المنظمة والقضاء على اﻻزدواجية في الجهود. |
Sharpen an image using a pyramidal approach. | تحديد صورة aName |
My pretty little bird, sharpen your claws! | طائري الجميل اشذبي مخالبك |
The Secretariat should therefore sharpen the focus of the Evaluation Group, refine the assessment criteria for the selection of programmes and enhance reporting and follow up procedures. | لذلك ينبغي للأمانة أن تحس ن تركيز فريق التقييم، وتصقل معايير التقييم المستخدمة في اختيار البرامج، وتعز ز إجراءات تقارير الإبلاغ والمتابعة. |
I just need to sharpen it a bit. | يجب أن أشحذه أولا |
Recent improvements in the governance of UNICEF and UNDP and the latter apos s efforts to sharpen the focus of its activities in the field were encouraging developments. | ومن المتطورات المشجعة في هذا المجال التحسينات التي تحققت في إدارة اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجهود البرنامج اﻹنمائي للزيادة من تشديد أنشطته على هذا المجال. |
A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix radius that determines how much to sharpen the image. | A من لا تأثير و أعلى المصفوفة إلى صورة. |
They reflect the aim of this MTSP to sharpen the strategic focus of UNICEF, and the role that strategic partnerships are expected to play in achieving the desired outcomes. | كما أنها تعكس الهدف المتوخى من هذه الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل والمتمثل في زيادة تركيز اليونيسيف على المجال الاستراتيجي، وتعزيز الدور الذي يتوقع أن تضطلع به الشراكات الاستراتيجية في تحقيق النتائج المرجوة. |
Bearing in mind the United Nations Office of Internal Oversight Services recommendation that the United Nations Human Settlements Programme should sharpen its focus on critical areas within its mandate, | وإذ يراعي توصية لمكتب الأمم المتحدة للمراقبة الداخلية بضرورة زيادة تركيز موئل الأمم المتحدة على المجالات الحرجة في ولايته، |
The Director acknowledged the efforts undertaken by INSTRAW towards achieving that goal, particularly the efforts made to sharpen the focus of the Institute apos s work programme in research and training. | وأعربت المديرة عن تقديرها للجهود التي بذلها المعهد لتحقيق ذلك الهدف، وﻻ سيما الجهود المبذولة لزيادة تركيز برنامج عمل المعهد في مجال البحث والتدريب. |
But making explicit what lies implicit can sharpen US decision making. | لكن التصريح علنا بما هو ضمني قد يعزز من عملية اتخاذ القرار في الولايات المتحدة الامريكية. |
Opposition proposals to sharpen this provision were rejected by AKP leaders. | ولقد رفض قادة حزب العدالة والتنمية مقترحات المعارضة بجعل هذا التعديل أكثر وضوحا وح دة. |
Are the basics of writing learning how to sharpen a quill? | هل من اساسيات القراءة .. معرفة كيفية شحذ ريشة الكتابة |
The Committee for Programme and Coordination agreed with the main critical finding of the Office of Internal Oversight Services, that UN Habitat needed to sharpen its focus and narrow its scope of activities. | 6 ووافقت لجنة البرنامج والتنسيق على النتيجة الحاسمة الأساسية التي توصل إليها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهي أن موئل الأمم المتحدة يحتاج إلى تدقيق محور تركيزه وتضييق نطاق أنشطته. |
The achievements thus far were the result of the recent efforts to sharpen the focus and deepen the substance of UNIDO's technical cooperation programmes and to enhance the expertise and professionalism of its staff. | وقد نجمت الإنجازات التي تحق قت حتى الآن عن الجهود التي بذلت مؤخرا من أجل زيادة تركيز برامج اليونيدو للتعاون التقني وتعميق مضمونها، ومن أجل تعزيز الدراية الفنية والقدرة المهنية لموظفيها. |
By making use of the various sectors as appropriate, we will be able to sharpen the focus of our debates, thus helping enhance the visibility and credibility of the United Nations in these sectors. | وباستخدامنا لشتى القطاعات على النحو الصحيح، سيكون بمقدورنا تحسين توجه مناقشاتنا ومن ثم تحسين جدوى ومصداقية اﻻمم المتحدة في هذه القطاعات. |
6. In order to sharpen the focus of the Department apos s activities mandated under paragraph 2 (a) of General Assembly resolution 48 44 B, the following thematically integrated priority areas are being pursued | ٦ ولتركيز محاور اهتمامات اﻷنشطة التي تبذلها اﻹدارة بموجب وﻻيتها في إطار الفقرة ٢ )أ( من قرار الجمعية العامة ٤٨ ٤٤ باء، يجري العمل في مجاﻻت اﻷولوية التالية المتكاملة موضوعيا |
Yes, it does sharpen the memories, even as it eases the pain. | أجل، إن هذا يشحذ الذكريات، في حين يعمل على تخفيف الألم. |
The intervening crisis only made the Kremlin modify and sharpen its plan. | أما الأزمة الطارئة فلم تحمل الكرملين إلا على تعديل خطته وشحذها. |
I think we can also sharpen our tools by defining trend lines. | أعتقد أنه يمكننا أيضا أن نشحذ أدواتنا عن طريق تحديد الاتجاهات. |
I think he'll have gone to have the smithy sharpen his scythe. | أعتقد انه ذهب إلى الحداد لشحذ المنجل |
137. The Department for Development Support and Management Services is designed to sharpen the focus of United Nations technical assistance and enhance its impact on the priority needs of developing countries and countries in transition. | ١٣٧ وأنشئت quot إدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية quot بقصد زيادة التركيز في المساعدة التقنية التي تقدمها اﻷمم المتحدة وتعزيز أثرها على اﻻحتياجات ذات اﻷولوية للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية. |
Related searches : Sharpen Our Focus - Sharpen Their Focus - Sharpen Pencil - Sharpen Image - Sharpen Incentives - Sharpen Understanding - Sharpen Awareness - Sharpen Profile - Sharpen Knowledge - Further Sharpen - Sharpen Your Edge - Sharpen An Image - Sharpen Your Image