Translation of "share your vision" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Share - translation : Share your vision - translation : Vision - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We Europeans share that vision. | ونحن اﻷوروبيين نشاطر هذه الرؤية. |
Of course, not everyone would share this optimistic vision. | بطبيعة الحال، لن يشاركه الجميع هذه الرؤية المتفائلة. |
And I have a vision, which I'll share with you. | ولدي رؤيتي ، التي سأتقاسمها معكم. |
How can I expect that mob to share my vision? | كيف يمكننى أن أتوقع أن يكون لهذه الغوغاء مثل أفكارى |
And if you have your vision, vision is interesting. | و أذا شاهدنا البصيرة، البصيرة مثيرة للإنتباه. |
Megistias, tell him your vision. | ميجيستيس اخبره عن رؤيتك |
Continue your Vision ... your doin' a hell'ava Job! | استمر ي برؤياكي, تقومين بعمل رائع! |
Then return your vision twice again . Your vision will return to you humbled while it is fatigued . | ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل . |
Then return your vision twice again . Your vision will return to you humbled while it is fatigued . | ثم أعد النظر مرة بعد مرة ، يرجع إليك البصر ذليلا صاغر ا عن أن يرى نقص ا ، وهو متعب كليل . |
Today, I would like to share a vision of a new United Nations. | واليوم، أود أن أشارككم في رؤية لأمم متحدة جديدة. |
Hold your vision and breathe here. | تمسك بأهدافك وتنفس هنا. |
I share your goals. | أنا أشارككم أهدافكم |
To share your love? | لكى يشاركننى فى حبك |
Here's your share 3,000. | ها هي حص تك، ثلاث آلاف دولار. |
Live your dream and share your passion. | الحياة قصيرة عش حلمك و قم بمشاركة شغفك |
Your vision is larger than our appetite. | رؤيتك أكبر بكثير من حاجتنا |
And hope also leads speakers to share their optimism and vision for a better world. | والأمل يدفع المتحدثين كذلك إلى مشاركة تفاؤلهم ورؤيتهم لعالم أفضل. |
I don't share your opinion. | لا أشارك رأيك. |
Want to share your favorite? | قم بالاستماع و أطلعنا على رأيك. |
That is, share your lunch. | وهذا، تقاسم الغداء الخاص بك. |
It's simple. Share your passion. | إنه بسيطة. شارك عواطفك. |
Pay up your share or... | إدفع سهمك أ و |
Could I share your table? | أيمكنني اقتسام الطاولة معك |
You've done your share, Eve. | قمتي بإتمام مساهمتك، يا إيف . |
At least pay your share. | على الأقل ادفع حصتك |
Not your share, not anyone's! | لا نصيبك ولا نصيب أى أحد |
It was like your romantic vision of Europe. | لقد كانت مثل رؤيتنا الرومانسية لأوربا. |
And that is my vision for your future. | وهذه هي رؤيتي لمستقبلك. |
That is, what was your share and what was Filippucci's share? | أي ما حصة كل منكما |
Then turn your vision again , and then again in the end your vision will come back to you , worn out and frustrated . | ثم ارجع البصر كرتين كرة بعد كرة ينقلب يرجع إليك البصر خاسئا ذليلا لعدم إدراك خلل وهو حسير منقطع عن رؤية خلل . |
Then turn your vision again , and then again in the end your vision will come back to you , worn out and frustrated . | ثم أعد النظر مرة بعد مرة ، يرجع إليك البصر ذليلا صاغر ا عن أن يرى نقص ا ، وهو متعب كليل . |
And where your eye isn't looking, you're remarkably impoverished in your vision. | و أين عينك لا تنظر بشكل ملحوظ أنت لا تتحكم في بصرك |
When your heart is light, I'll share your laughter. | عندما يضىء قلبك أقاسمك الضحكه |
If you won't share your wealth, we'll share our poverty with you. | إذا لم تقاسمونا الرفاهية نقاسمكم الفقر. |
Share this video with your friends. | شاركوا هذا الفيديو مع أصدقائكم |
Share your inspiring dream with them. | شاركه حلمك الملهم |
I'll cut three times your share. | سأقطع الكثير من أجلك |
We share your pain. We sympathize. | نحن نشاركك آلامك و نتعاطف معك |
If so, I share your dream. | إذا كان كذلك , فأنا أشاركك الحلم |
What's your vision for the next phase of this? | ما هي رؤيتك للمرحلة القادمة لهذا |
I asked you when did your vision started blurring. | سألتك متى بدأت الرؤية آن تكون غير واضحة |
Nor do Iran and Turkey share a common vision with regard to the strategically sensitive Gulf region. | ولا تتقاسم إيران وتركيا رؤية مشتركة فيما يتصل بمنطقة الخليج الحساسة من الناحية الاستراتيجية. |
And what really drives me is a vision of the future that I think we all share. | والذي يحركني حقا هو هو رؤية للمستقبل التي أعتقد أننا جميعا نتشاركها. |
What do you share on your Facebook, your Twitter, on your TEDTalk? | ما الذي تقوم بمشاركته عبر صفحتك على الفيسبوك وتويتر وعبر محادثة TED الخاصة بك |
As you age from infant age, your vision gets better, and maybe in your late teens, early twenties, you're looking for a mate, and your vision goes after that. | كلما تزداد في العمر بعد الطفولة، تزداد بصيرتك، و ربما في أواخر سن المراهقة، بداية العشرينات، تبحث عن شريك في الحياة. و تبدأ بعد ذلك بصيرتك بالأنحسار. |
Related searches : Share Their Vision - Share A Vision - Share The Vision - Share Our Vision - Your Share - Share Your - Broaden Your Vision - Communicate Your Vision - Expand Your Vision - Achieve Your Vision - Share Your Music - Share Your Enthusiasm - Share Your Results - Share Your Feelings