Translation of "shalt" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Thou shalt not kill, thou shalt not steal, thou shalt not covet thy neighbor's wife. | لا تقتل .. لا تسرق .. لاتزني حليلة جارك .. |
Thou shalt sow, but thou shalt not reap thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil and sweet wine, but shalt not drink wine. | انت تزرع ولا تحصد. انت تدوس زيتونا ولا تدهن بزيت وسلافة ولا تشرب خمرا. |
Thou shalt not kill, thou shalt not steal,... ..thou shalt not bear false witness against thy neighbour. | لا تقتل، لا تسرق،... . . لا تؤدى شهادة باطلة ضد جارك. |
Thou also shalt be drunken thou shalt be hid, thou also shalt seek strength because of the enemy. | انت ايضا تسكرين تكونين خافية. انت ايضا تطلبين حصنا بسبب العدو |
Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof. | تخطب امرأة ورجل آخر يضطجع معها تبني بيتا ولا تسكن فيه. تغرس كرما ولا تستغله. |
He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, | قال له اي ة الوصايا. فقال يسوع لا تقتل. لا تزن. لا تسرق. لا تشهد بالزور. |
For then shalt thou lift up thy face without spot yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear | حينئذ ترفع وجهك بلا عيب وتكون ثابتا ولا تخاف. |
Thou shalt exit on the Flemish side or thou shalt not? | لأنه يوجد جدل حول مخرج غبي من الطريق أيجب أن يخرج إلى جهة فليمش أم لا |
For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. | لانه لا تزن لا تقتل لا تسرق لا تشهد بالزور لا تشته وان كانت وصية اخرى هي مجموعة في هذه الكلمة ان تحب قريبك كنفسك. |
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. | فتعلم ان خيمتك آمنة وتتعهد مربضك ولا تفقد شيئا. |
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest in earing time and in harvest thou shalt rest. | ستة ايام تعمل. واما اليوم السابع فتستريح فيه. في الفلاحة وفي الحصاد تستريح. |
Thou shalt fear the LORD thy God him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name. | الرب الهك تتقي. اياه تعبد وبه تلتصق وباسمه تحلف. |
Thou shalt not rule over him with rigour but shalt fear thy God. | لا تتسلط عليه بعنف. بل اخش الهك. |
And thou shalt be secure, because there is hope yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety. | وتطمئن لانه يوجد رجاء. تتجسس حولك وتضطجع آمنا. |
Thou shalt not kill. | لا تقتل. |
Thou shalt not steal. | لا تسرق. |
Neither shalt thou steal. | ولا تسرق. |
Shalt with him hence. | شلت معه بالتالي. |
I shalt not want, | رغم اني لا اريد ذلك |
Thou shalt not kill. | لا تقتل |
Thou shalt not steal. | لا تسرق |
Thou shalt not kill. | لن أقتل |
And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs. | وتاخذ في يدك هذه العصا التي تصنع بها الآيات |
Thou shalt not eat it thou shalt pour it upon the earth as water. | لا تاكله. على الارض تسفكه كالماء. |
Thou shalt beat him with the rod, and shalt deliver his soul from hell. | تضربه انت بعصا فتنقذ نفسه من الهاوية. |
And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother and it shall come to pass when thou shalt have the dominion, that thou shalt break his yoke from off thy neck. | وبسيفك تعيش. ولاخيك تستعبد. ولكن يكون حينما تجمح انك تكسر نيره عن عنقك |
Neither shalt thou make marriages with them thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son. | ولا تصاهرهم. بنتك لا تعطي لابنه وبنته لا تأخذ لابنك. |
Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him | فلا ترض منه ولا تسمع له ولا تشفق عينك عليه ولا ترق له ولا تستره |
And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof | وست سنين تزرع ارضك وتجمع غلتها. |
Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad | ويكون لك موضع خارج المحل ة لتخرج اليه خارجا. |
Blessed shalt thou be in the city, and blessed shalt thou be in the field. | مباركا تكون في المدينة ومباركا تكون في الحقل. |
Cursed shalt thou be in the city, and cursed shalt thou be in the field. | ملعونا تكون في المدينة وملعونا تكون في الحقل. |
Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever. | انت يا رب تحفظهم. تحرسهم من هذا الجيل الى الدهر . |
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about. | وتغش يه بذهب نقي. من داخل ومن خارج تغش يه. وتصنع عليه اكليلا من ذهب حواليه. |
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework. | وتخرم القميص من بوص. وتصنع العمامة من بوص. والمنطقة تصنعها صنعة الطراز |
Thou shalt not commit adultery. | لا تزن. |
Neither shalt thou commit adultery. | ولا تزن. |
'Thou shalt cross the road.' | 'أنت أعبري الطريق.' |
Thou shalt not commit adultery. | قــال اللــه سبحانــه وتعــالــى لا تزني |
Thou shalt fear the LORD thy God, and serve him, and shalt swear by his name. | الرب الهك تتقي واياه تعبد وباسمه تحلف. |
So that thou shalt be mad for the sight of thine eyes which thou shalt see. | وتكون مجنونا من منظر عينيك الذي تنظر. |
But thou, O LORD, shalt laugh at them thou shalt have all the heathen in derision. | اما انت يا رب فتضحك بهم. تستهزئ بجميع الامم . |
For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned. | لانك بكلامك تتبرر وبكلامك تدان |
And for Aaron's sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty. | ولبني هرون تصنع اقمصة وتصنع لهم مناطق وتصنع لهم قلانس للمجد والبهاء. |
In righteousness shalt thou be established thou shalt be far from oppression for thou shalt not fear and from terror for it shall not come near thee. | بالبر تثبتين بعيدة عن الظلم فلا تخافين وعن الارتعاب فلا يدنو منك. |