Translation of "shall remind you" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Remind - translation : Shall - translation : Shall remind you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shall I remind you anyway?
هل لى ان ا ذك رك على اى حال
Remind you of anyone?
ألا تذكرك بأحد
Remind you of anyone?
اتذكركم بأحد
But I'd remind you
لكن اريد تذكيركم انني اتحدث عن
You can remind yourself that
يمكنك تذكير نفسك
So let me remind you.
إذا دعوني أذكركم.
Remind you of somebody, Steve?
هل ذكرتك بأحد يا ستيف
Why did you remind me?
لماذا ذكرت ني
You may not remind me.
ليس لك أن تذكريني.
Remind you of home, Lily?
هل يذك ر ك في البيت ، ليلي
You remind me of your brother.
أنت تذكرني بأخيك.
Does this remind you of anybody?
هل يذك ر هذا بشخص ما
So to remind you of physics
و لتذكيركم بالفيزياء ،
Including us, I would remind you.
بما في ذلك نحن, اود تذكيركم.
You remind me of my mother.
انت تذكرينني بوالدتي
And let me just remind you
ودعوني فقط أذكركم
I want to remind you again
وأريد أن أذكركم مرة أخرى
Must I remind you every day?
آيجب آن أذكرك كل يوم
You remind me of her some.
ـ أنت تذكريني بها بعض الشيء
How often must I remind you?
كم مرة يتوجب علي تذكيرك بها
Doesn't it remind you of anything?
ألا يذكرك ذلك بأى شئ
Because you remind me of somebody.
لأنك تذكرينى بشخص ما
Because I remind you of her?
لأننى أذكرك بها
because I remind you of her.
.. لأننى أذكرك بها
Doesn't he remind you of Yasuo?
ألم يذكرك من (ياسو)
Does it remind you of anything?
هل تذكرك بأي شيء
Do you think I need you to remind me?
هل تعتقد اننى سأحتاجك لتذكرنى
You know, it's strange. You remind me of her.
أتعرفين, هذا غريب فأنت تذكرينى بها.
If you don't remind me, I'll forget.
إن لم تذك رني، فسأنسى.
Remind them you are surely a reminder .
فذكر ـهم نعم الله ودلائل توحيده إنما أنت مذكر .
So remind . You are only a reminder .
فذكر ـهم نعم الله ودلائل توحيده إنما أنت مذكر .
Therefore remind , you are only a Reminder .
فذكر ـهم نعم الله ودلائل توحيده إنما أنت مذكر .
Remind them you are surely a reminder .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
So remind . You are only a reminder .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
Therefore remind , you are only a Reminder .
فع ظ أيها الرسول المعرضين بما أ ر س ل ت به إليهم ، ولا تحزن على إعراضهم ، إنما أنت واعظ لهم ، ليس عليك إكراههم على الإيمان .
People forget and you got remind them
الأشخاص ينسون ، وأنت يجب أن تذكرهم
Like, Which one are you? Remind me.
انفرادیت کے بجائے یکسانیت پر مبنی ہے
And I remind you, it's not magic.
وأذكركم، إن ذلك ليس سحر ا.
Remind me to make you a scriptwriter.
ــ ذكرني ان اجعلك كاتب نصوص.
Then you will have to remind him.
يجب عليك أن تذكره بذلك إذن
May I remind you, this is not...
هل اذكرك ان هذه ليست... .
To remind you to write letters occasionally.
لاذكرك بأن تكتب لي خطابات بصفه منتظمه
You know, you remind me a little of my uncle.
تعرف, أنت تذكرني بعمي
The pointer finger should remind you of movement.
السبابة يجب أن تذكركم بالحركة.
Like, Which one are you? Remind me. (Laughter)
لن تقول، أي واحد أنت ذكرني.

 

Related searches : Remind You - Do You Remind - Remind You Again - We Remind You - I Remind You - Remind You That - Remind You For - Remind You About - Kindly Remind You - Please Remind You - You Shall - Shall You