Translation of "shall indicate that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Indicate - translation : Shall - translation : Shall indicate that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It shall indicate
ويتضمن الإشارة إلى ما يلي
There are some characteristics that really indicate the Northern Qi, but others that indicate the Northern Chou.
هناك بعض الخصائص التي تشير إلى كيو الشمالي، وبعضها تشير الى الجيو الشمالي أيضا
The branch shall indicate to the Party concerned which parts of this information it has considered.
ويبين الفرع للطرف المعني عناصر المعلومات التي نظر فيها.
The Committee shall indicate a time limit for the submission of such written information or observations.
وتحدد اللجنة مهلة لتقديم مثل هذه المعلومات أو الملاحظات الخطية.
maps, diagrams or other records shall be made in such a way as to indicate the location of minefields and mined areas in relation to reference points, and these records shall also indicate their perimeters and extent and
2 يتم إعداد الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى بطريقة تبين موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة بالنسبة إلى نقاط مرجعية، ويجب أن تبين هذه السجلات أيضا محيطاتها ومداها
Available 2000 statistics on education indicate that
وتشير الإحصاءات المتوافرة عن التعليم في عام 2000 إلى ما يلي
Indicate That an Asteroid Killed the Dinosaurs.
تشير الى أنه نيزك أدى الى قتل الديناصورات.
Did he indicate what that matter was?
هل أشار إلـى تلك المسألة
There is circumstantial evidence to indicate that...
هناك دليل فرعى واحد .... يشير إلى أن
Indicate
أشر
Subsequent data indicate that this pattern is continuing.
وتشير البيانات اللاحقة إلى أن هذا النمط لا يزال مستمرا.
Two dashes ( ) indicate that no data are available.
الشرطتان ( ) تعنيان أنه لا توجد بيانات متاحة.
Indicate that KWin has recently crashed n times
يشير إلى عدد انهيارات ك ون
The Committee may indicate the manner as well as the time within which such information shall be supplied.
ويجوز للجنة أن تبين طريقة ووقت تقديم هذه المعلومات.
(a) The request shall indicate the tasks and objectives of such inspection, as well as any confidentiality requirements.
)أ( ويبين الطلب مهام وأهداف هذا التفتيش فضﻻ عن أية مقتضيات تتعلق بالسرية
(a) The request shall indicate the tasks and objectives of such inspection, as well as any confidentiality requirements
)أ( يبين الطلب مهام وأهداف هذا التفتيش فضﻻ عن أية مقتضيات تتعلق بالسرية
The request for consultations shall indicate the reasons for the request and whether any procedural time limits or other constraints require that consultations be expedited.
وينبغي أن يبين طلب إجراء المشاورات أسباب تقديم الطلب وما إذا كانت توجد أية حدود زمنية إجرائية أو أية قيود أخرى تستدعي التعجيل في المشاورات.
2003 data indicate that additional countries have achieved compliance.
وتشير بيانات عام 2003 إلى أن بلدانا إضافية قد حققت حالة الامتثال.
(c) Signs and symptoms that indicate crimes against children
(ج) العلامات والأعراض التي تشير إلى وجود جرائم مرتكبة في حق الأطفال
Pelungsur cake to indicate that the ceremony has ended.
المرأة الثانية كعكة بيلينغسور
The Committee or the Working Group shall indicate a deadline for the submission of such additional information or clarification.
5 تحدد اللجنة أو الفريق العامل موعدا نهائيا لتقديم هذه المعلومات أو الإيضاحات الإضافية.
Would that indicate that the murderer had taken Mrs. French by surprise?
هل هذا يشير الى أن القاتل فاجئ السيده (فرينش).
5. The Committee or the Working Group shall indicate a deadline for the submission of such additional information or clarification.
٥ تحدد اللجنة أو الفريق العامل موعدا نهائيا لتقديم هذه المعلومات أو اﻻيضاحات اﻹضافية.
Her questions indicate that she understands the subject very well.
تدل أسئلتها على اطلاعها الجيد على الموضوع.
Reports indicate that the delegation was welcomed by ordinary Somalis.
وتفيد التقارير أن الوفد قد حظي بترحيب عامة الصوماليين.
Reports indicate that all factions frequently rape and attack women.
وتدل التقارير على أن جميع الفصائل ترتكب على نحو متكرر أعمال اﻻغتصاب واﻻعتداء على النساء.
34. Current economic trends indicate that economic globalization will continue.
٣٤ ١٥ وتشير اﻻتجاهات اﻻقتصادية إلى أن عملية اكتساب اﻻقتصاد طابعا عالميا ستستمر.
The trends now indicate that our country is going bankrupt.
الاتجاهات تشير الآن أن بلادنا إفلاس.
Indicate your favorite website
حدد موقعك على الشبكة المحبب
I took his not coming to indicate that he wasn't interested.
اعتبرت عدم قدومه كدليل أنه لم يكن مهتما بالأمر.
And it would also indicate that we must rethink our remedies.
وهو يشير أيضا إلى ضرورة إعادة التفكير في علاجاتنا.
News reports indicate that many employers are already taking such steps.
وتشير التقارير الإخبارية إلى أن العديد من أرباب العمل يتخذون مثل هذه الخطوات الآن بالفعل.
And key data indicate that they are at least partly right.
والواقع أن البيانات الأساسية تشير إلى أن البنوك محقة في زعمها هذا ولو جزئيا.
Conservative estimates indicate that the average price per ton is 240.
وتشير التقديرات المتحفظة إلى أن متوسط سعر الطن بلغ 240 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
Those guys are measuring influence, not behaviors that indicate our trustworthiness.
هؤلاء الرجال يقيسون مدى التأثير، وليس السلوكيات الذي يؤشر لمدى مصداقيتنا.
Reports indicate that the private sector financing that was funding construction has now ceased.
وتشير التقارير إلى أن التمويل الذي يقدمه القطاع الخاص لتمويل البناء قد توقف الآن.
A hike, in other words, would indicate that good things are happening.
وبعبارة أخرى فإن ارتفاع أسعار الفائدة يشير إلى أن الاقتصاد يشهد مؤشرات طيبة.
These data indicate that ABCR is the causal gene of STGD FFM.
هذه البيانات تشير إلى أن ABCR هي المورثة السببية ل STGD FFM.
Unfortunately, some trends in outer space indicate that such a possibility exists.
ومن المؤسف أن بعض الاتجاهات في الفضاء الخارجي تدل على أن هذا الاحتمال موجود.
However, very few responses indicate that such a review has been undertaken.
بيد أن ردودا جد قليلة بينت إنجاز الاستعراض بالفعل.
Current estimates indicate that the population has declined to 70,000 75,000 inhabitants.
وتشير التقديرات الراهنة الى عدد السكان قد انخفض إلى ٧٠ ٠٠٠ ٧٥ ٠٠٠ نسمة.
If we don't have it, a message will appear to indicate that.
إذا لم تكن لدينا تظهر له رسالة بذلك
Did you hear anything to indicate that a struggle was going on?
هل سمعت شيئا يشير لوجود صراع
Their calibrations appear to indicate that they are set in decimal series.
تدريجاتها تبدو وكأنها تشير إلى أنها مرتبة وفق تسلسل عشري
Vertical lines indicate general elections.
خطوط عمودية تشير إلى الانتخابات العامة.

 

Related searches : Shall Indicate - Indicate That - Shall Clearly Indicate - Shall Indicate Clearly - May Indicate That - Studies Indicate That - Estimates Indicate That - Would Indicate That - Which Indicate That - We Indicate That - Data Indicate That - Thus Indicate That - That Would Indicate - Clearly Indicate That