Translation of "shake my head" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I'd shake my head, and I'd ask myself the eternal question | فأهز رأسي واسئل نفسي بعض الاسئلة |
I'd shake my head, and I'd ask myself the eternal question Why didn't I go into banking? | فأهز رأسي واسئل نفسي بعض الاسئلة اين اضع اموالي |
Hey, ump! Shake your head, your eyeballs are stuck! | هز رأسك ان عينيك تخدعانك |
Will you shake my hand? | أتصافحينى |
My knees buckle My legs start to shake | ركباتي تصطدمان وساقاي بدأتا يهتزان |
My knees buckle My legs start to shake | ركبتاي يتعانقن وساقاي يبدأن بالإهتزاز |
The windowpanes shake, my ears ache | يتمركز فريق التصوير بشكل دائم في الطابق الأعلى |
What I will give you is an Indian answer, the Indian head shake. | ولكن ساعطيكم الإجابة الهندية هزة الرأس الهندية |
I also could speak as you do. If your soul were in my soul's place, I could join words together against you, and shake my head at you, | انا ايضا استطيع ان اتكلم مثلكم لو كانت انفسكم مكان نفسي وان اسرد عليكم اقوالا وأنغض راسي اليكم. |
When I shake a footsie With my tootsiewootsie | عندما أرقص مع صديقي |
I have also become a reproach to them. When they see me, they shake their head. | وانا صرت عارا عندهم. ينظرون الي وينغضون رؤوسهم |
Whit used to look at me... shake his head, and wish I had brains like you. | ويت اعتاد ان ينظر إلى ... يهز رأسه ويتمنى ... لوكانلى مثلعقلك. |
Alright, now, you see the cherry in my shake? | حسن ، أترى حبة الكرز في شرابي |
My dear Jurieux, I'm proud to shake your hand. | عزيزي (جوريو)، أنا فخور بمصافحتك |
I'd like you to shake hands with my wife. | وأحب أن تصافح زوجتى |
My head! | رأسى! |
My head... | ... رأسى |
So I did. I went home, I grabbed a pencil, and I just started letting my hand shake and shake. | و قمت ذلك. عدت إلى المنزل ، أمسكت القلم رصاص |
Today I'd shake any man's hand, even my own sons'. | اليوم سأصافح اى رجل حتى أبنائى |
I still shake my head in wonder that she could embrace the abandoned hope of liberation when almost no one else not even Gorbachev could even imagine it. | ولا زلت حتى الآن أهز رأسي متعجبة من قدرتها على معانقة أمل التحرر المهجور، في وقت حيث عجز الآخرون جميعا تقريبا ــ وحتى جورباتشوف ــ عن تصوره كاحتمال. |
I also could speak as ye do if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you. | انا ايضا استطيع ان اتكلم مثلكم لو كانت انفسكم مكان نفسي وان اسرد عليكم اقوالا وأنغض راسي اليكم. |
How do you do and shake hands Shake hands, shake hands | كيف حالك، ثم تصافح الأيدي تصافح الأيدي، تصافح الأيدي |
My head hurts. | رأسي يؤلمني. |
Ah! My head! | آاه! رأسي! |
My head hurts. | رأسي يؤلمني |
Ow my head. | آه رأسي |
My head hurts! | !رأسي يؤلمني |
My head ached. | صداعرهيب |
My head hurts. | , ماذا فعلوا بك |
My head hurts. | رأسي يؤلمني.. |
My head turns. | ان راسى تدور وتتموج |
Ouch. My head. | آه يا رأسي! |
My head aches. | رأسي يؤلمني |
My head aches! | رأسي يؤلمني |
My head aches. | رأسي يؤلمني. |
Yes. My head hurts. Robert, there's something the matter with my head! | نعم ، إن رأسى يؤلمنى ، روبرت هناك شئ فى رأسى |
I'd shake its dust off my feet soon enough, you bet. | فسأقبل التراب الذى أخطو عليه قريبا جدا |
We need a hand shake leadership, we need hand shake conversations, we need hand shake friends, we need hand shake dialogues, we need hand shake meetings. | نحتاج إلى مصافحة قادتنا، نحتاج محادثات بالمصافحة، نحتاج أصدقاء بالمصافحة، نحتاج حوارات بالمصافحة، نحتاج اجتماعات بالمصافحة. |
All they that see me laugh me to scorn they shoot out the lip, they shake the head saying, | كل الذين يرونني يستهزئون بي. يفغرون الشفاه وينغضون الراس قائلين |
With two microphones Computer Head hovering over my head | واضع سماعتين في أ ذني |
I've got my head. | لم أفقد صوابى . |
I'm using my head. | أنـا أستخدم عقلـي. |
My little wooden head | 0 صغيري ذو الرأس الخشبي |
I lost my head. | فقدت صوابى |
My head is swimming. | أشعر بالدوار |
Related searches : Shake Head - Shake His Head - Shake Your Head - Shake My Hand - My Head - Scratching My Head - Lay My Head - Bow My Head - Bang My Head - Lost My Head - Rest My Head - Inside My Head - Keep My Head