Translation of "set of units" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's this strange set of units here, but the units are really there. | أنها مجموعة غريبة هذه الوحدات هنا ولكن الوحدات حقا هناك حتى عندما قمت بضرب الجماهير اثنين |
The International System of Units (SI) specifies a set of seven base units from which all other SI units of measurement are derived. | إن نظام الوحدات الدولي يحدد مجموعة من سبع وحدات أساسية، والتي منها تتشكل كل وحدات القياس الأخرى. |
(b) Creating a more manageable set of units and components of the Secretariat. | )ب( إنشاء مجموعة من وحدات ومكونات اﻷمانة العامة أسهل إدارة. |
We set up carpet weaving units, vocational training for the women. | أنشأنا وحدات نسيج للسجاد، دورات تدريبة للنساء. |
In addition, family counselling units had been set up in the family courts. | وبالإضافة إلى ذلك، أ نشئت في محاكم الأسرة وحدات لإسداء المشورة إلى الأسر. |
An example of such cooperation is the Egmont Group of Financial Intelligence Units, an international organization set up to facilitate international cooperation among financial intelligence units around the world. | وهناك مثال لهذا التعاون وهو مجموعة ايغمونت التي تضم وحدات الاستخبارات المالية، وهي منظمة دولية أنشئت لتيسير التعاون الدولي بين وحدات الاستخبارات المالية حول العالم. |
The Global Village Construction set is like a life sized Lego set, in which ... motors ... parts ... ... and power units can interchange. | إن مجموعة بناء القرية العالمية هي كمجموعة من قطع الليغو بالحجم الطبيعي، حيث .. المحركات .. .. القطع .. |
No. of units required 110 units | عدد الوحدات الﻻزمة ١١٠ وحدات |
It had also set up three new units on privatization, enterprise development and transitional economies. | وأنشأت أيضا ثﻻث وحدات جديدة بشأن التحويل الى القطاع الخاص، وتطوير المؤسسات، واﻻقتصادات المارة بمرحلة انتقالية. |
From its beginning, the main features of the metric system were the standard set of inter related base units and a standard set of prefixes in powers of ten. | منذ بدايته، كانت السمة الرئيسية للنظام المتري مجموعة قياسية من الوحدات الأساسية المترابطة ومجموعة قياسية من البادئات في قوى 10. |
The rural units on the status of women of which there were now 14 were set up by the Governor's Office. | وإن الوحدات الريفية المعنية بمركز المرأة وهناك 14 وحدة من هذا النوع في الوقت الراهن قد أنشأها مكتب الحاكم. |
These units will replace 4 units of 50,000 gallon capacity and 144 units of 20,000 gallon capacity. | وسوف تحل هذه الوحدات محل ٤ وحدات بسعة ٠٠٠ ٥٠ غالون و ١٤٤ وحدة بسعة ٠٠ ٢٠ غالون. |
The term may be applied equally to a set of chemically identical atomic or molecular structural units in a solid array. | يمكن أن ت طبق هذا المصطلح على مجموعة من الوحدات البنائية الذرية أو الجزيئية في المصفوفة الصلبة. |
27.39 The distribution of resources between the two main organizational units responsible for subprogramme 2, News services, is set out below. | 27 39 يرد أدناه توزيع الموارد بين الوحدتين التنظيميتين الرئيسيتين المسؤولتين عن البرنامج الفرعي 2، الخدمات الإخبارية. |
One option would be to import entire housing and office units and set them up at team sites. | ويتضمن اﻻختيار اﻷول استيراد وحدات اﻹسكان والمكاتب بأسرها وإقامتها في مواقع اﻷفرقة. |
Less Existing units 23 units | ناقصا الوحدات الموجودة ٢٣ وحدة |
Units of Energies | A مصباح هو م ستخد م إلى ملء itإيطالياهو a اذهب إذا هوأء إلى الخلف كرة تنفيذ خارج من. |
Number of units | الوحدات إجمالــــي ساعــــات |
Number of units | الوحدات اﻷشخاص |
Demobilization of units. | تسريح الوحدات. |
Number of units | عـــــدد الوحدات |
Number of units | عــــدد الوحدات |
The maximum student contribution for units of study in these disciplines, which are traditionally dominated by women, has been set at the former contribution rates to ensure that these units of study remain exempt from any increases. | وتقرر أن أقصى حد لمساهمة الطلاب بالنسبة إلى الوحدات في هذه المواضيع، التي كانت تقليديا تهيمن عليها النساء، هو المعدلات السابقة لنظام المساهمة في التعليم العالي لضمان بقاء هذه الوحدات الدراسية معفاة من أي زيادات. |
(n) The role of financial intelligence units, including cooperation among units | (ن) دور وحدات الاستخبارات المالية، بما في ذلك التعاون بين الوحدات |
U.S. customary units and metric units. | الى مجموعتين الوحدات الامريكية |
(iii) Issuance of updated bulletins of the Secretary General that set out the relationship between Headquarters and conference servicing units in other duty stations . | '3' إصدار نشرات الأمين العام المستكملة التي تبين الصلة بين المقر ووحدات خدمات المؤتمرات في مراكز العمل الأخرى . |
2. Separation of intensive care units from surgical units responsible for transplants | ٢ فصل وحدات العناية المركزة عن وحدات الجراحة المسؤولة عن الزرع |
(2) Replacement of prefabricated housing units and field kitchen units as follows | )٢( استبدال وحدات سكنية سابقة التجهيز ووحدات مطابخ ميدانية على النحو التالي |
No. of texture units | عدد وحدات النسيج |
Total number of units | الآمنــة العــــدد اﻹجمالـي للوحدات |
Total number of units | الوحدة إجمالي التكلفة |
(In millions of units) | )بمﻻيين الوحدات( فئـــة المـــرور |
of units cost cost | تكلفة الوحــدة |
of units cost Total | تكلفة الوحدة |
Number of health units | عدد الوحدات الصحية |
96. Most countries have received assistance from donors and NGOs to set up and strengthen technology transfer units and the development of appropriate technology. | ٩٦ وقد تلقت معظم البلدان المساعدة من المانحين والمنظمات غير الحكومية ﻹنشاء وتعزيز وحدات نقل التكنولوجيا واستحداث التكنولوجيا المﻻئمة. |
Measurement and units Vapor pressure is measured in the standard units of pressure. | قياسات ووحدات يتم قياس ضغط البخار في وحدات قياسية من الضغط. |
Units | وحدات |
Units | الوحدة |
Units | الوحدات |
Units | خصائص المستند |
Units | الوحدة |
As of December 31, 2004, the portfolio of federally assisted housing units totalled 633,000 units. | وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، بلغ العدد الإجمالي للوحدات السكنية التي حصلت على مساعدة من الفيدرالية 000 633 وحدة سكنية. |
Establishment of units to combat terrorism and transnational organized crime, scientific and technical police units, and anti drug units and training of bomb disposal experts | إنشاء وحدات لمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، وأفرقة علمية وتقنية للشرطة، وأفرقة لمكافحة المخدرات، وتدريب خبراء التخلص من القنابل |
, the construction rate of new housing units was 5.5 new units per 1000 residents. | كعام 2009، كان معدل بناء الوحدات السكنية الجديدة 5.5 وحدات جديدة كل1000 من السكان. |
Related searches : Units Of - Thousands Of Units - Units Of Labour - Units Of Blood - Units Of Equipment - Units Of Mass - List Of Units - Units Of Participation - Units Of Stock - Units Of Funds - Units Of Space - Units Of Goods - Volume Of Units