Translation of "set for trial" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The trial date was set for April. | وقد تحدد موعد المحاكمة في شهر نيسان ابريل. |
On a date set by the Registrar, at the request of the Trial Chamber, the actual trial will commence. | وتبدأ المحاكمة الفعلية في التاريخ الذي يحدده المسجل بناء على طلب دائرة المحاكمة. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial. | واستنادا إلى المدة المتوسطة البالغة اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم خمسين يوم محاكمة آخر. |
For the reasons set out above, the Committee considers that the author's trial in the present case suffered from such defects. | وللأسباب المشار إليها أعلاه، ترى اللجنة أن محاكمة نجل صاحبة البلاغ في هذه القضية تشوبها مثل هذه الشوائب. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial. | واستنادا إلى المتوسط البالغ اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم ثلاثة وخمسين يوم محاكمة آخر. |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days. | واستنادا إلى مدة المحاكمة التي تبلغ في المتوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن هذه المحاكمة ستستغرق سبعة عشر يوما آخر. |
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days. | 41 يصل العدد التقديري لأيام المحاكمة اللازمة لإتمام المحاكمات إلى 596 2 يوما. |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days. | واستنادا إلى متوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، يتوقع أن تستغرق هذه المحاكمة أكثر من خمسة وأربعين يوما. |
With nine ad litem judges, the Tribunal is able to set up six Trial Chamber Sections. | 52 وبوجود تسعة قضاة مخصصين، تستطيع المحكمة إقامة ستة أقسام للدوائر الابتدائية. |
With nine ad litem judges, the Tribunal is able to set up six Trial Chamber Sections. | 55 وبوجود تسعة قضاة مخصصين، تستطيع المحكمة إقامة ستة أقسام للدوائر الابتدائية. |
Layla was waiting for trial. | كانت ليلى تنتظر المحاكمة. |
A further 129 trial days will be required for the completion of this trial. | وستلزم فترة إضافية من 129 يوما لإنهاء المحاكمة. |
For this was obviously a trial | إن هذا الذبح المأمور به لهو البلاء المبين أي الاختبار الظاهر . |
For this was obviously a trial | إن الأمر بذبح ابنك هو الابتلاء الشاق الذي أبان عن صدق إيمانك . |
Send them to Laramie for trial. | إرسلهما للارامي للمحاكمة |
You're not staying for the trial? | ألن تنتظر المحاكمة |
So much for the trial. Now for execution. | انتهت المحاكمة ، الآن جاء دور الاعدام |
Three other FEMEN activists, two French and one German are also set to stand trial on June 5. | ) إضافة إلى الوقوف إلى جانب كل فرد باعتبار أن له الحق في التعبير عن رأيه بالطريقة التي يراها مناسبة. |
While this trial was going on, two other defendants went on trial for the same incident. | وبينما كانـت المحاكمــة قائمة، بدأت محاكمة إثنين أخرين من المدعى عليهم بسبب نفس الحادث. |
Based on the average of sixty two trial days per accused, a further eighteen trial days will be required for the completion of trial. | واستنادا إلى متوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة كل متهم، سيلزم ثمانية عشر يوما إضافيا لإنهاء المحاكمة. |
Based on the estimation of sixty two trial days per accused, a further 161 trial days will be required for the completion of trial. | واستنادا إلى مدة المحاكمة التي تبلغ في المتوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم 161 يوم محاكمة آخر. |
Hyperides found himself on trial for treason. | وجد هايبريديس نفسه محاكما بتهمة الخيانة. |
They'll stand trial for rape and murder. | و سيحاكموا بتهمة الأغتصاب و القتل |
There are also plans and campaigns running to try and set up a smaller UK trial at University College London. | وهناك أيضا خطط وحملات للمحاولة لإقامة تجارب أصغر في بريطانيا في كلية لندن الجامعية. |
With his legal case, the answer was simple He rejects a final plea deal and a trial date is set. | .من ناحية قانونية كان الجواب بسيطا رفض صفقة الإقرار وحدد موعد للمحاكمة |
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). | أنظمة لاهاي. |
Enforcement machinery, e.g. measures for a speedy trial | آليات التنفيذ مثل التدابير الﻻزمة للمحاكمة العاجلة |
The trial lasted for more than three months. | وقد استغرقت المحاكمة ما يزيد على ثﻻثة أشهر. |
I was being sent to England for trial. | كنت مرسلا إلى أنجلترا للمحاكمة |
My client is on trial for teaching evolution. | إن موكلى يحاكم لأنه كان يعلم التطور للطلاب |
Disappeared after a trial for dealing in plasters. | إختفى بعد محاكمته لغسيل الأموال. |
A further 182 trial days will be required for the completion of this trial. The Karemera et al. | وستلزم فترة إضافية من 182 يوما من المحاكمة لإنهائها. |
Appeals in a further 10 trial judgements and one application for review of the trial judgement are pending. | كما يجرى النظر في استئناف 10 أحكام ابتدائية أخرى وفي طلب واحد لإعادة النظر في الحكم الابتدائي. |
Twin tracking implies that two trials are heard in consecutive slots, for instance according to the following pattern Trial A five weeks, trial B five weeks, trial A five weeks, etc. Defence counsel in trial A will leave Arusha while trial B is heard. | ويغادر محامي الدفاع في المحاكمة ألف أروشا أثناء نظر المحكمة في القضية باء . |
Twin tracking implies that two trials are heard in consecutive slots, for instance according to the following pattern Trial A five weeks, trial B five weeks, trial A five weeks, etc. Defence counsel in trial A will leave Arusha while trial B is heard. | () الربط في مسار مزدوج يعني أن ي نظر في قضيتين في فترات متتالية، وفقا للنمط التالي مثلا تستمر المحاكمة ألف خمسة أسابيع ثم المحاكمة باء خمسة أسابيع ثم المحاكمة ألف خمسة أسابيع وهكذا دواليك. |
Trial? | محاكمة |
Trial. | محكمة |
Four police officers are on trial for his killing. | والآن يمثل أربعة من ضباط الشرطة للمحاكمة بتهمة قتله. |
The special arrangement for the trial is no joke. | التسوية الخاصة للتجربة ليست سخرية |
Just something that Barrett cooked up for the trial. | كان مجرد شيء أعده (باريت) منأجلالمحاكمة. |
Are you going to handle the trial for us? | هل ستتولى القضية نيابة عنا |
Whatever the reason, you're on trial for your lives. | مهما كان السبب فحياتكم معرضة للخطر في هذه المحكمة |
You can't do this without proper trial for him! | لا يمكنك فعل هذا |
I demand a fair trial, You've had your trial. | أطلب محاكمة عادلة لقد تمت محاكمتك |
That trial lasted for only 29 trial days, and judgement was rendered 10 and a half months after its start. | وقد استغرقت تلك المحاكمة 29 يوم عمل في المحكمة، وصدر الحكم بعد عشرة أشهر ونصف الشهر منذ بدء المحاكمة. |
Related searches : For Trial - Trial For Treason - Committed For Trial - Commit For Trial - Stand Trial For - Ready For Trial - Request For Trial - Demand For Trial - Committal For Trial - For Trial Purposes - For A Trial - On Trial For - Trial For Free - Surrender For Trial