Translation of "set for trial" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The trial date was set for April.
وقد تحدد موعد المحاكمة في شهر نيسان ابريل.
On a date set by the Registrar, at the request of the Trial Chamber, the actual trial will commence.
وتبدأ المحاكمة الفعلية في التاريخ الذي يحدده المسجل بناء على طلب دائرة المحاكمة.
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial.
واستنادا إلى المدة المتوسطة البالغة اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم خمسين يوم محاكمة آخر.
For the reasons set out above, the Committee considers that the author's trial in the present case suffered from such defects.
وللأسباب المشار إليها أعلاه، ترى اللجنة أن محاكمة نجل صاحبة البلاغ في هذه القضية تشوبها مثل هذه الشوائب.
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial.
واستنادا إلى المتوسط البالغ اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم ثلاثة وخمسين يوم محاكمة آخر.
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days.
واستنادا إلى مدة المحاكمة التي تبلغ في المتوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن هذه المحاكمة ستستغرق سبعة عشر يوما آخر.
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days.
41 يصل العدد التقديري لأيام المحاكمة اللازمة لإتمام المحاكمات إلى 596 2 يوما.
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days.
واستنادا إلى متوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، يتوقع أن تستغرق هذه المحاكمة أكثر من خمسة وأربعين يوما.
With nine ad litem judges, the Tribunal is able to set up six Trial Chamber Sections.
52 وبوجود تسعة قضاة مخصصين، تستطيع المحكمة إقامة ستة أقسام للدوائر الابتدائية.
With nine ad litem judges, the Tribunal is able to set up six Trial Chamber Sections.
55 وبوجود تسعة قضاة مخصصين، تستطيع المحكمة إقامة ستة أقسام للدوائر الابتدائية.
Layla was waiting for trial.
كانت ليلى تنتظر المحاكمة.
A further 129 trial days will be required for the completion of this trial.
وستلزم فترة إضافية من 129 يوما لإنهاء المحاكمة.
For this was obviously a trial
إن هذا الذبح المأمور به لهو البلاء المبين أي الاختبار الظاهر .
For this was obviously a trial
إن الأمر بذبح ابنك هو الابتلاء الشاق الذي أبان عن صدق إيمانك .
Send them to Laramie for trial.
إرسلهما للارامي للمحاكمة
You're not staying for the trial?
ألن تنتظر المحاكمة
So much for the trial. Now for execution.
انتهت المحاكمة ، الآن جاء دور الاعدام
Three other FEMEN activists, two French and one German are also set to stand trial on June 5.
) إضافة إلى الوقوف إلى جانب كل فرد باعتبار أن له الحق في التعبير عن رأيه بالطريقة التي يراها مناسبة.
While this trial was going on, two other defendants went on trial for the same incident.
وبينما كانـت المحاكمــة قائمة، بدأت محاكمة إثنين أخرين من المدعى عليهم بسبب نفس الحادث.
Based on the average of sixty two trial days per accused, a further eighteen trial days will be required for the completion of trial.
واستنادا إلى متوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة كل متهم، سيلزم ثمانية عشر يوما إضافيا لإنهاء المحاكمة.
Based on the estimation of sixty two trial days per accused, a further 161 trial days will be required for the completion of trial.
واستنادا إلى مدة المحاكمة التي تبلغ في المتوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم 161 يوم محاكمة آخر.
Hyperides found himself on trial for treason.
وجد هايبريديس نفسه محاكما بتهمة الخيانة.
They'll stand trial for rape and murder.
و سيحاكموا بتهمة الأغتصاب و القتل
There are also plans and campaigns running to try and set up a smaller UK trial at University College London.
وهناك أيضا خطط وحملات للمحاولة لإقامة تجارب أصغر في بريطانيا في كلية لندن الجامعية.
With his legal case, the answer was simple He rejects a final plea deal and a trial date is set.
.من ناحية قانونية كان الجواب بسيطا رفض صفقة الإقرار وحدد موعد للمحاكمة
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial).
أنظمة لاهاي.
Enforcement machinery, e.g. measures for a speedy trial
آليات التنفيذ مثل التدابير الﻻزمة للمحاكمة العاجلة
The trial lasted for more than three months.
وقد استغرقت المحاكمة ما يزيد على ثﻻثة أشهر.
I was being sent to England for trial.
كنت مرسلا إلى أنجلترا للمحاكمة
My client is on trial for teaching evolution.
إن موكلى يحاكم لأنه كان يعلم التطور للطلاب
Disappeared after a trial for dealing in plasters.
إختفى بعد محاكمته لغسيل الأموال.
A further 182 trial days will be required for the completion of this trial. The Karemera et al.
وستلزم فترة إضافية من 182 يوما من المحاكمة لإنهائها.
Appeals in a further 10 trial judgements and one application for review of the trial judgement are pending.
كما يجرى النظر في استئناف 10 أحكام ابتدائية أخرى وفي طلب واحد لإعادة النظر في الحكم الابتدائي.
Twin tracking implies that two trials are heard in consecutive slots, for instance according to the following pattern Trial A five weeks, trial B five weeks, trial A five weeks, etc. Defence counsel in trial A will leave Arusha while trial B is heard.
ويغادر محامي الدفاع في المحاكمة ألف أروشا أثناء نظر المحكمة في القضية باء .
Twin tracking implies that two trials are heard in consecutive slots, for instance according to the following pattern Trial A five weeks, trial B five weeks, trial A five weeks, etc. Defence counsel in trial A will leave Arusha while trial B is heard.
() الربط في مسار مزدوج يعني أن ي نظر في قضيتين في فترات متتالية، وفقا للنمط التالي مثلا تستمر المحاكمة ألف خمسة أسابيع ثم المحاكمة باء خمسة أسابيع ثم المحاكمة ألف خمسة أسابيع وهكذا دواليك.
Trial?
محاكمة
Trial.
محكمة
Four police officers are on trial for his killing.
والآن يمثل أربعة من ضباط الشرطة للمحاكمة بتهمة قتله.
The special arrangement for the trial is no joke.
التسوية الخاصة للتجربة ليست سخرية
Just something that Barrett cooked up for the trial.
كان مجرد شيء أعده (باريت) منأجلالمحاكمة.
Are you going to handle the trial for us?
هل ستتولى القضية نيابة عنا
Whatever the reason, you're on trial for your lives.
مهما كان السبب فحياتكم معرضة للخطر في هذه المحكمة
You can't do this without proper trial for him!
لا يمكنك فعل هذا
I demand a fair trial, You've had your trial.
أطلب محاكمة عادلة لقد تمت محاكمتك
That trial lasted for only 29 trial days, and judgement was rendered 10 and a half months after its start.
وقد استغرقت تلك المحاكمة 29 يوم عمل في المحكمة، وصدر الحكم بعد عشرة أشهر ونصف الشهر منذ بدء المحاكمة.

 

Related searches : For Trial - Trial For Treason - Committed For Trial - Commit For Trial - Stand Trial For - Ready For Trial - Request For Trial - Demand For Trial - Committal For Trial - For Trial Purposes - For A Trial - On Trial For - Trial For Free - Surrender For Trial