Translation of "services sector" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Distribution services are the single most important services sector in terms of employment generation.
وخدمات التوزيع هي أهم قطاع للخدمات من حيث توليد فرص العمل.
Developing a thriving services sector is vital for all countries.
59 إن تطوير قطاع خدمات ينبض بالحياة هو مسألة حيوية بالنسبة إلى جميع البلدان.
The non material sector basically consists of education, culture, health, social services, national defence and financial services.
ويتألف القطاع غير المادي أساسا من التعليم والثقافة، والصحة، والخدمات اﻻجتماعية، والدفاع الوطني، والخدمات المالية.
At just 43 of GDP, China s services sector is relatively tiny.
وبحصة لا تتجاوز 43 من الناتج المحلي الإجمالي، فإن قطاع الخدمات في الصين ي ع د ضئيلا نسبيا.
The informal services sector plays an important role in developing countries.
ويمارس قطاع الخدمات غير الرسمي دورا هاما في البلدان النامية.
Recognizing the role of the private sector in providing social services
التسليم بدور القطاع الخاص في توفير الخدمات اﻻجتماعية
A large part of household consumption includes public sector goods and services.
فجزء كبير من استهلاك الأسر يتضمن سلع وخدمات القطاع العام.
As a service sector, health services are increasingly open to international trade.
43 و الخدمات الصحية، بوصفها قطاع خدمات، مفتوحة بشكل متزايد للتجارة الدولية.
The services sector had been addressed under WTO auspices in 1995 in the General Agreement on Trade in Services (GATS).
وقد انعكس في الاتفاق العام بشأن تجارة الخدمات، في سنة 1995، في إطار منظمة التجارة العالمية.
A vibrant rural sector generates local demand for locally produced goods and services.
وهو قطاع ريفي نشط وقادر على توليد الطلب المحلي على السلع والخدمات المنتجة محليا .
The services sector, based mostly on a growing tourist industry, is also important.
قطاع الخدمات، وتستند في معظمها على الصناعة السياحية المتزايدة، مهم أيضا.
(e) Capacity building services to support the increased competitiveness of the industrial sector.
(ﻫ) تقديم خدمات في بناء القدرات من أجل دعم زيادة قدرة القطاع الصناعي على المنافسة.
Parker, Senior Director for Research and Financial Services, The Private Sector Organization, Jamaica
ن. باركر، كبيرة المديرين للبحوث والخدمات المالية، منظمة القطاع الخاص، جامايكا
Quality, effectiveness and transparency in water sector administration Sustainability of investment and services.
الجودة والفعالية والشفافية في إدارة قطاع المياه
Some countries have also encouraged FDI in the services sector with positive results.
وشجعت بعض البلدان أيضا اﻻستثمارات المباشرة اﻷجنبية في قطاع الخدمات وكان لذلك نتائج إيجابية.
(k) Establishment by Governments in cooperation with the private sector and intergovernmental organizations of institutions providing support services to the private sector
)ك( قيام الحكومات، بالتعاون مع القطاع الخاص والمنظمات الحكومية الدولية، بإنشاء مؤسسات لتقديم خدمات الدعم للقطاع الخاص
Several delegations mentioned the need to have an efficient financial sector, especially in services pertaining to financial intermediation and insurance services.
٥ وذكرت عدة وفود الحاجة الى وجود قطاع مالي يتسم بالكفاءة، ﻻ سيما في مجال الخدمات المتصلة بالوساطة المالية وخدمات التأمين.
Given the importance of trade in services, he welcomed UNCTAD's focus on the services sector in all pillars of its work, as well as on services assessment.
ونظرا لأهمية التجارة في الخدمات، رحب المتحدث بتركيز الأونكتاد على قطاع الخدمات في جميع الدعائم التي يقوم عليها عمله، بالإضافة إلى تركيزه على تقييم الخدمات.
The goal should be to foster private sector investment to provide efficient logistics services.
وينبغي أن يتمثل الهدف الحقيقي في دعم استثمارات القطاع الخاص من أجل تقديم خدمات النقل اللائقة.
Indeed, India has leapfrogged over the manufacturing sector, going straight from agriculture into services.
والواقع أن الهند تجاوزت مرحلة التصنيع، فانتقلت من الزراعة إلى الخدمات مباشرة.
Also worth noting is the growth of the courier and express delivery services sector.
10 وما تجدر الإشارة إليه كذلك هو نمو قطاع الخدمات البريدية والتسليم السريع.
The public sector is generally the largest provider of water services in most countries.
31 ويشكل القطاع الخاص عموما أكبر مقدمي خدمات المياه في معظم البلدان.
Key areas for many developing countries are product standards and the domestic services sector.
والمجالات الرئيسية بالنسبة إلى البلدان النامية هي معايير المنتجات وقطاع الخدمات المحلي.
The private sector additionally provides a significant portion of the health services in Syria.
كما ويقوم القطاع الخاص أيضا بتقديم جزء هام من الخدمات الطبية في سورية.
Extending the exercise to other services sector would have required more time and resources.
وتوسيع نطاق قاعدة البيانات ليشمل خدمات أخرى ربما استوجب المزيد من الوقت والموارد.
(a) Advisory services sustainable development of the construction sector including the building materials industry
)أ( الخدمات اﻻستشارية التنمية المستدامة لقطاع التشييد بما في ذلك صناعة مواد البناء
The new department is responsible for the regulation of the entire financial services sector.
واﻹدارة الجديدة مسؤولة عن تنظيم قطاع الخدمات المالية كله.
Wilbur Ross, a legendary investor with great experience in the financial services sector, nicely articulated the informed private sector view on this issue.
ويفصل لنا ويلبر روس، المستثمر الأسطوري الذي يتمتع بخبرة عظيمة في قطاع الخدمات المالية، بشكل مبسط وجهة نظر القطاع الخاص المطلع من الداخل بشأن هذه القضية.
As part of the ongoing negotiations on services, 68 offers have been made so far, with 21 covering the distribution services sector.
59 وكجزء من المفاوضات الجارية المتعلقة بالخدمات، قد م 68 عرضا حتى الآن، يغطي 21 منها قطاع خدمات التوزيع.
The non material (non productive) sector creates neither goods nor income, but utilizes and redistributes the goods and services produced by the material sector.
والقطاع غير المادي )غير المنتج( ﻻ يخلق منتجا أو دخﻻ، ولكن يستخدم ويعيد توزيع سلع وخدمات القطاع المادي.
But the sector is still dominated by traditional services, such as restaurants, taxis, and barbers.
ولكن القطاع لا يزال خاضعا لهيمنة الخدمات التقليدية، مثل المطاعم، وسيارات الأجرة، ومصففي الشعر.
In short, we need a proper supervisory system for the financial services sector in Europe.
باختصار، نحن في حاجة إلى نظام إشرافي لائق للتعامل مع قطاع الخدمات المالية في أوروبا.
In urban areas, they are mainly engaged in the tertiary sector (commerce, catering, specialized services).
وفي الأوساط الحضرية فإن أنشطة القطاع الثالث (التجارة والمطاعم والخدمات المتخصصة) هي الغالبة.
Key areas of intervention included water, health care, education, social services and the private sector.
وشملت أهم مجالات التدخل المياه والصحة والتعليم والخدمات الاجتماعية والقطاع الخاص.
Urban services water and sanitation getting the private sector to work for the urban poor
رابعا الخدمات الحضرية المياه والتصحاح حفز القطاع الخاص على العمل من أجل فقراء الحضر
6. Progress has also been achieved in the decentralization of services in the health sector.
٦ وفيما يتعلق بالقطاع الصحي أيضا، تم إحراز تقدم في العمل في إحﻻل الﻻمركزية في الخدمات.
These services are targeted at both the public sector (industry and other ministries and agencies) and the private sector (chambers of industry and professional associations).
وتستهدف هذه الخدمات كلا القطاعين العام (وزارات الصناعة وغيرها من الوزارات والوكالات) والخاص (غرف الصناعة والرابطات المهنية).
Conglomerates A financial services company such as a universal bank that is active in more than one sector of the financial services market e.g.
يتضمن قطاع الخدمات المالية أكبر مجموعات من الشركات العالمية من حيث الإيرادات والقيمة السوقية لكن هذه الشركات ليست الأكبر من حيث الدخل أو عدد الموظفين.
Women in the service sector worked mostly in community, social and personal services requiring fewer skills than the male dominated financial and business services.
فالنساء العاملات في قطاع الخدمات غالبا ما يعملن في المجتمع المحلي والخدمات الاجتماعية والشخصية التي تتطلب مهارات أقل من الخدمات المالية وقطاعات الأعمال التي يسيطر عليها الذكور.
Although some services are provided by the private sector, the majority of services are provided by, through, or under the direction of, the Department.
وبالرغم من أن القطاع الخاص يوفر بعض الخدمات، فإن غالبية الخدمات تقدم بواسطة اﻹدارة أو من خﻻلها أو بتوجيهها.
Although some services are provided by the private sector, the majority of services are provided by, through, or under the direction of the Department.
وبالرغم من أن القطاع الخاص يوفر بعض الخدمات، فإن غالبية الخدمات تقدم بواسطة الوزارة أو من خﻻلها أو بتوجيهها.
The financial services sector, which has been the fastest growing segment of the economy, will shrink.
ولابد والحال هكذا أن يهبط الاستهلاك باعتباره حصة من الناتج المحلي الإجمالي.
Meanwhile the 47 of workers involved in the services sector are responsible for 56 of GDP.
بينما 46.5 يعملون في قطاع الخدمات المسؤول عن 56.2 من إجمالي الناتج المحلي.
In addition, private sector firms provide most of the tax base needed to fund public services.
وإضافة إلى ذلك، توفر شركات القطاع الخاص الجزء الأكبر من الوعاء الضريبي اللازم لتمويل الخدمات العامة.
Deterioration in these areas has adversely affected the ability of the public sector to deliver services.
وقد كان للتدهور في هذه المجالات أثر ضار على قدرة القطاع العام على تقديم الخدمات.

 

Related searches : Personal Services Sector - Social Services Sector - It Services Sector - Public Sector Services - Business Services Sector - Professional Services Sector - Financial Services Sector - Consumer Services Sector - Legal Services Sector - Employment Sector - Heating Sector - Craft Sector