Translation of "sense of exclusion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Exclusion - translation : Sense - translation : Sense of exclusion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This was exacerbated by a mounting sense of exclusion produced by social problems, which added to the sense of insecurity experienced in daily life by people, workers and firms. | وجاءت مشاعر اﻻستبعاد المتصاعدة المترتبة على المشاكل اﻻجتماعية لتضيف من حدة الشعور بانعدام اﻷمن الذي أصبح يﻻزم الناس والعمال والشركات في حياتهم اليومية. |
Exclusion of renvoi | استبعاد الإحالة |
Exclusion | الاستبعاد |
United by this long simmering and humiliating sense of exclusion, Japanese policymakers, whatever their differences, stumbled toward the December 1 decision to go to war. | وبعد توحدهم بفعل هذا الشعور المهين بالاستبعاد اتخذ صناع القرار السياسي في اليابان، رغم الخلافات بينهم، قرار الأول من ديسمبر بخوض الحرب. |
To the exclusion of everything else. | مع استبعاد كل شيء آخر |
Convention No. 138 Exclusion of domestic workers. | الاتفاقية رقم 138 استثناء خدم المنازل. |
3. Counteracting social exclusion | ٣ مجابهة اﻹبعاد اﻻجتماعي |
But the kind of fiscal austerity that is being practiced now has the immediate effect of rendering people jobless and filling their lives with nothing but a sense of rejection and exclusion. | ولكن ذلك النوع من التقشف المالي الذي يمارس الآن يخلف تأثيرا فوريا فيجعل الناس بلا عمل ويملأ حياتهم بلا شيء سوى الشعور بالرفض والإقصاء. |
No rejection or exclusion of Europeans is intended. | إن أي رفض أو استبعاد للأوروبيين ليس متعمدا أو مقصودا . |
Subject matter Exclusion from University | الموضوع الفصل من الجامعة |
Poverty most often means exclusion. | فالفقر غالبا ما يعني اﻻستبعاد. |
We must fight exclusion from our political parties, just as we fight exclusion in our societies. | ولابد وأن نحارب الاستبعاد من أحزابنا السياسية، تماما كما نحارب الاستبعاد داخل مجتمعاتنا. |
More recently, the Special Rapporteur has, in his eighth periodic report, drawn attention to the ongoing sense of fear and exclusion experienced by Muslims residing in the village of Rotilj close to Kiseljak. | وحدث أخيرا، أن لفت المقرر الخاص اﻻنتباه، في تقريره الدوري الثامن، إلى اﻹحساس السائد بالخوف والعزلة المتواصل الذي يشعر به المسلمون المقيمون في قرية روتيلج القريبة من كيسلجاك. |
Invariably, exclusion became the organizing principle of national polities. | وأصبح الاستبعاد دائما هو المبدأ الناظم للسياسات الوطنية. |
Increasing exclusion of youth at risk and minority populations | 2 تزايد إقصاء الشباب المعر ضين للمخاطر والأقليات |
Sense, sense, no sense. | حاسة، حاسة، لا إحساس(سوء تقدير |
54. This exclusion has negative consequences. | ٥٤ وتترتب على هذا التقصير آثار سلبية. |
Convention No. 100 Definition of remuneration and exclusion of certain allowances. | الاتفاقية رقم 100 تعريف الأجر واستبعاد بعض البدلات. |
The diagnosis is largely clinical and is one of exclusion. | التشخيص الي حد كبير تشخيص سريري، وهو أحد الاستثناءات. |
This term involves the exclusion, on a permanent basis, of | ويشمل هذا المصطلح القيام، على أساس دائم، بحظر ما يلي |
It's called, Some Reason for Chinese Exclusion | ويسمى ذلك بعض الأسباب لاستبعاد الصينيين |
But that's not apathy that's intentional exclusion. | وهذا لا يندرج ضمن اللامبالاة لان ما يقوم به المجلس هو اقصاء متعمد |
Income and human development poverty can cause social exclusion just as social exclusion can cause income and human development poverty. | فيمكن لضعف الدخل والافتقار للتنمية البشرية أن يتسببا في الاستبعاد الاجتماعي مثلما يتسبب الاستبعاد الاجتماعي في ضعف الدخل والافتقار للتنمية البشرية. |
Social exclusion affects the level of different human development indicators and, often, the level of income itself, just as income and human development would influence social exclusion. | والاستبعاد الاجتماعي يؤثر على مستوى مختلف مؤشرات التنمية البشرية، وغالبا ما يؤثر على مستوى الدخل نفسه، بقدر ما يؤثر كل من الدخل والتنمية البشرية على الاستبعاد الاجتماعي. |
It rejects both the focus on individuals to the exclusion of their communities and the focus on HIV to the exclusion of, for example, poverty or gender. | وهو يرفض التركيز على اﻷفراد فقط دون مجتمعاتهم كما يرفض التركيز على فيروس نقص المناعة البشرية على سبيل المثال دون عوامل الفقر أو الجنس. |
A third element of the notion of poverty would be social exclusion. | 13 والعنصر الثالث لمفهوم الفقر هو الاستبعاد الاجتماعي. |
There should be a universal recognition of the unacceptability of social exclusion | ينبغي التسليم عالميا بضرورة نبذ اﻹبعاد اﻻجتماعي |
In France the exclusion of very poor families is a reality. | إن استبعاد العائلات الفقيرة جدا حقيقة واقعة في فرنسا. |
We are against policies of exclusion, force and hegemony over peoples. | فنحن ضد سياسات الإقصاء، وأخذ القانون باليد، وفرض الهيمنة على الشعوب. |
(b) Unemployment, vulnerable groups and countries, and patterns of economic exclusion | )ب( البطالة، والفئات والبلدان الضعيفة، وأنماط الحرمان اﻻقتصادي |
It's a sense of economy and a sense, also, of humor. | انه حس اقتصادي وأيضا من حس الفكاهة. |
Indigenous women endure constant discrimination, exclusion and exploitation. | فنساء الشعوب الأصلية يعانين باستمرار من التمييز والاستبعاد والاستغلال. |
(c) Exclusion from this Agreement under article 44. | )ج) الاستبعاد من هذا الاتفاق بمقتضى المادة 44. |
The Secretary General labelled that exclusion a disgrace. | وقد وصف الأمين العام هذا الاستبعاد بأنه وصمة عار. |
Well you get a sense of order you get a sense of structure, you get a sense of real discipline. | واستشعار بنية الجيش وهيكها، ونستشعر على احساس حقيقي بالانضباط. |
The reduction of exclusion from public policies is one of its main interests. | ومن اهتمامات المكتب الرئيسية الحد من الاستبعاد من السياسات العامة. |
Intolerance, exclusion and revenge became the icons of the aftermath of the revolution. | التعصب والإقصاء والإنتقام أصبحوا رموز ما بعد الثورة |
lot of sense. | وهناك الكثير من معانيها. |
Sense of duty? | إحساس بالواجب |
Perhaps not surprisingly, acts of exclusion, segregation, and violence often go unpunished. | وقد لا يكون من المدهش أن كثيرا من أعمال الاستبعاد، والعزل العنصري، والعنف تمر بلا عقاب. |
Research and Support Centre for Victims of Maltreatment and Social Exclusion (E.K.Y.TH.K.K.A. | 20 مركز البحوث والدعم لضحايا إساءة المعاملة والاستبعاد الاجتماعي (إيكيثاكا) |
Denmark declared territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland. | 354 وأعلنت الدانمرك الاستثناء الإقليمي فيما يتعلق بجزر فارو وغرينلاند. |
Denmark declared territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland. | 370 وأعلنت الدانمرك استثناء إقليميا من أحكام البروتوكول فيما يتعلق بجزر فارو وغرينلاند. |
Even in industrial countries unemployment is the principal source of social exclusion. | والبطالة هي المصدر الرئيسي للاستبعاد الاجتماعي، حتى في البلدان الصناعية. |
Let us put an end to the exclusion of the African continent. | فلنضع حدا لاستبعاد القارة الأفريقية. |
Related searches : Feeling Of Exclusion - Exclusion Of Benefits - Situation Of Exclusion - Exclusion Of Members - Exclusion Of Water - Terms Of Exclusion - List Of Exclusion - In Exclusion Of - Exclusion Of Air - Exclusion Of Women - Exclusion Of Responsibility - Exclusion Of Damages - Exclusion Of Warranty