Translation of "send them back" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Back - translation : Send - translation : Send them back - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tarzan will send them back.
ترازان سيعيدهم.
Send them back to their posts.
أعدهم إلى مواقعهم
Until when death overtakes one of them , he says Send me back , my Lord , send me back
حتى ابتدائية إذا جاء أحدهم الموت ورأى مقعده من النار ومقعده من الجنة لو آمن قال رب ارجعون الجمع للتعظيم .
Until when death overtakes one of them , he says Send me back , my Lord , send me back
يخبر الله تعالى عن حال المحتضر من الكافرين أو المفرطين في أمره تعالى ، حتى إذا أشرف على الموت ، وشاهد ما أ ع د له من العذاب قال رب رد وني إلى الدنيا .
So they send them back in recent years.
لذلك قاموا بإرجاعهم في السنوات الأخيرة.
I'm going to print them and send them back to you.
وسأقوم بطباعتها وإعادة إرسالها إليكم.
Send to Back
إرسال إلى الخلف
Send Back One
أرس ل الخلف واحد
Send to Back
غطاء
Send to Back
توزيع أسفل الحدود
Send to Back
العرض
Send to Back
ارسل للخلف
Send 'em back.
ارسله للخلف
Send him back.
ارسله بعيدا
Send her back?
نعيدها
Send the documents to your regional representatives, and they'd send them back to Tunisia for the ISIE to review.
تبعث بعد ذلك بالوثائق إلى الممثلين الإقليميين وهم بدورهم يرسلونها إلى تونس كي تقوم الهيئة العليا للانتخابات بمراجعتها.
Send Widget to Back
ارسال المتحكم إلى الخلف
Send her right back.
أعيدوها
When death comes to any of them , he says , My Lord , send me back
حتى ابتدائية إذا جاء أحدهم الموت ورأى مقعده من النار ومقعده من الجنة لو آمن قال رب ارجعون الجمع للتعظيم .
When death comes to any of them , he says , My Lord , send me back
يخبر الله تعالى عن حال المحتضر من الكافرين أو المفرطين في أمره تعالى ، حتى إذا أشرف على الموت ، وشاهد ما أ ع د له من العذاب قال رب رد وني إلى الدنيا .
They string them up in the right sequence, and then they send them back to you via FedEx.
ويمكنهم إرسالها لكم مجددا عبر فيديكس. وعليه تحصلون على 250 من هذه في البريد في أنابيب صغيرة.
Send him back a corpse, all right but don't send him back with his trousers dripping.
أعدهجثةهامدة،أفضلمن... من أن تعيده وبنطلونـه مشردا هكذا
Until , when death comes to one of them , he says , My Lord , send me back .
حتى ابتدائية إذا جاء أحدهم الموت ورأى مقعده من النار ومقعده من الجنة لو آمن قال رب ارجعون الجمع للتعظيم .
Until , when death cometh unto one of them , he saith My Lord ! Send me back ,
حتى ابتدائية إذا جاء أحدهم الموت ورأى مقعده من النار ومقعده من الجنة لو آمن قال رب ارجعون الجمع للتعظيم .
Until , when death comes to one of them , he says , My Lord , send me back .
يخبر الله تعالى عن حال المحتضر من الكافرين أو المفرطين في أمره تعالى ، حتى إذا أشرف على الموت ، وشاهد ما أ ع د له من العذاب قال رب رد وني إلى الدنيا .
Until , when death cometh unto one of them , he saith My Lord ! Send me back ,
يخبر الله تعالى عن حال المحتضر من الكافرين أو المفرطين في أمره تعالى ، حتى إذا أشرف على الموت ، وشاهد ما أ ع د له من العذاب قال رب رد وني إلى الدنيا .
Now that they know where to find one, couldn't you send them back for another?
بما أنهم الآن يعرفون مكانها أليس بأمكانك أن ترسلهم لإحضار آخرى
You get to try them out, play with them, evaluate them until the novelty wears out, before you have to send them back.
و تقوم أنت بتجربتها، و اللعب بها، و بتقييمها حتى ينتهي حداثته ثم يطلب منك استرجاعها.
Yeah. Go on, send me back.
اجل , هيا , اعيدنى
Send him back to his hometown.
أرسله مجددا إلي حيث و لد.
We'll send him back to hell!
سوف نعيده إلى الجحيم
And there is beauty in them for you when you drive them back ( to home ) , and when you send them forth ( to pasture ) .
ولكم فيها جمال زينة حين تريحون تردونها إلى مراحها بالعشي وحين تسرحون تخرجونها إلى المرعى بالغداة .
And there is beauty in them for you when you drive them back ( to home ) , and when you send them forth ( to pasture ) .
ولكم فيها زينة ت د خل السرور عليكم عندما ت ر د ونها إلى منازلها في المساء ، وعندما ت خ رجونها للمرعى في الصباح .
Send them away.
ارسلهم بعيدا .
Send them up!
أرسلهم للأعلى
Send them in.
أدخله
Send them away.
ارسليهم بعيدا
Send them away!
ابعديهم الان!
Send them away.
إرسليهم بعيدا
Send back my documents with your account.
اعد لي مستنداتي مع حسابك
They'll send you right back. Good night.
حينها سيرسلونك أيضا , طابت ليلتك
Send him back to Hades! Burn him!
. اعيدوه إلى الجحيم . إحرقوه
You wouldn't send me back, would you?
أنت لن تعيدني ليس كذلك
Until , when death comes to one of them , he says , O my Lord , send me back ! ( The disbelievers )
حتى ابتدائية إذا جاء أحدهم الموت ورأى مقعده من النار ومقعده من الجنة لو آمن قال رب ارجعون الجمع للتعظيم .
Until , when death comes to one of them , he says , O my Lord , send me back ! ( The disbelievers )
يخبر الله تعالى عن حال المحتضر من الكافرين أو المفرطين في أمره تعالى ، حتى إذا أشرف على الموت ، وشاهد ما أ ع د له من العذاب قال رب رد وني إلى الدنيا .

 

Related searches : Send Them - Send Back - Send Them Directly - Send Them Through - Send Them Together - Send Them By - Send Them Out - Send Them Over - Let Them Send - I Send Them - Send Them Flying - And Send Back - Was Send Back - Please Send Back