Translation of "send directly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Send SMS directly
أرس ل SMSSave SMS to mobile phone memory
I send you this report directly from the scene of events.
وإنني أرسل إليكم هذا التقرير من موقع اﻷحداث مباشرة.
Procuring entities may be authorized to post information directly without intermediaries or to send it to a designated advertising agent.
۲5 يجوز أن يؤذن للجهات المشترية بأن تنشر المعلومات مباشرة دون اللجوء إلى وسطاء أو أن ترسلها إلى وكالة اعلانات معينة.
These devices, when activated, send the victim's location directly to a control centre for relay to the nearest police station.
وترسل هذه الأجهزة، عند تشغيلها، إشارة مباشرة بمكان الضحية إلى مركز مراقبة يرسلها بدوره إلى أقرب مركز للشرطة.
The Mafia rarely owns businesses directly, but rather, send thugs around once a month to steal from the business owners.
نادرا ما تمتلك المافيا الشركات مباشرة ولكن بدلا من ذلك، ترسل البلطجية مرة واحدة في الشهر للسرقة من أصحاب الأعمال.
The ECE countries send directly to FAO and also to Eurostat copies of four of the FAO fishery statistics questionnaires (STATLANT).
وترسل بلدان اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا مباشرة الى الفاو، والى المكتب اﻻحصائي التابع للجماعات اﻷوروبية، نسخا من أربعة استبيانات ﻻحصاءات مصايد اﻷسماك.
So when Indonesia decided to send resources and responsibilities to the local tier, directly, it actually gave different ethnic groups their representation.
لذلك عندما قررت إندونيسيا إرسال موارد ومسؤوليات للمستوى المحلي مباشرة في الحقيقة أدى هذا إلى إعطاء هذه المجموعات تمثيلها
The financial resources available to the Committee should enable it to send missions, when necessary, to speak directly to Governments and other interested bodies.
إن الموارد المالية المتاحة للجنة ينبغي أن تمكنها من ايفاد دراسة هذه المسائل وتقديم مقترحات محددة لتعزيز أعمال اللجنة.
OECD countries are requested to send copies of the OECD questionnaire on energy statistics directly to the Statistical Division of the United Nations Secretariat.
٢٦ ويطلب من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي أن ترسل مباشرة الى الشعبة اﻻحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة نسخا من استبيان المنظمة المتعلق باحصاءات الطاقة.
The COSPAS SARSAT implementation of SSAS does not permit a vessel to send a ship security alert directly to the company responsible for the ship.
(3) هذا، ولا يسمح تطبيق نظام نداءات أمن السفن في إطار نظام كوسباس سارسات لأي سفينة بإرسال نداء أمن السفن مباشرة إلى الشركة المسؤولة عن السفينة.
Send
المرسل
Send
أرسل
Send
إرسال
Send
أرسلView
Send
أرسلedit article
Send...
أرس ل.
Send
إختصار
Send
هذا الخيار يحتاج الى dirmngr 0. 9. 0
Send
أرسل
Send
أرس ل
Not directly.
29,120 منذ قليل قام الرقيب بإلتقاط بعض الملاغم من المدمرات
So, to send a '3,' they send three plucks.
لذا, ليرسلوا 3 فإنهم يرسلون ثلاث نقرات
I send troops there, I send an expedition here,
أنا أرسل قوات إلى هناك، أنا أبعث حملة هناك
Send message
إرسال رسالة
Send File...
أرسل ملف...
Send Email...
أرسل رسالة إلكترونية...
Send Email
أرسل البريد الإلكتروني
Send URL
ارسل رابطا Description
Send Page
ارسل الصفحةDescription
Send File
ارسل ملفا Description
Send identification
ارسل التعريف
Send File...
أرسل ملف ا...
Send Signal
أرسل إشارة
Send Mail
أرسل بريد
Send Image...
ارسل الص ورة...
Send Unencrypted
ارسل غير مشف رة
Send Email
ارسل بريد إلكتروني
Send Confirmation
أرسل التأكيد
Send certificate
ارسل الشهادة
Send File...
أرسل ملفا ...
Send File...
أرسل ملف ا...
Send Contact...
محرر قائمة التوزيع
Send Unencrypted
أرسلها غير معم اة
Send Unsigned?
أأرسلها غير م وق عة
Send Unsigned
أرسلها غير موق عة

 

Related searches : Send Them Directly - Send It Directly - Send Send Sent - Directly Contact - Directly After - Directly Applicable - Directly Associated - Reporting Directly - Directly Below - Directly From - Directly Adjacent