Translation of "send directly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Directly - translation : Send - translation : Send directly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Send SMS directly | أرس ل SMSSave SMS to mobile phone memory |
I send you this report directly from the scene of events. | وإنني أرسل إليكم هذا التقرير من موقع اﻷحداث مباشرة. |
Procuring entities may be authorized to post information directly without intermediaries or to send it to a designated advertising agent. | ۲5 يجوز أن يؤذن للجهات المشترية بأن تنشر المعلومات مباشرة دون اللجوء إلى وسطاء أو أن ترسلها إلى وكالة اعلانات معينة. |
These devices, when activated, send the victim's location directly to a control centre for relay to the nearest police station. | وترسل هذه الأجهزة، عند تشغيلها، إشارة مباشرة بمكان الضحية إلى مركز مراقبة يرسلها بدوره إلى أقرب مركز للشرطة. |
The Mafia rarely owns businesses directly, but rather, send thugs around once a month to steal from the business owners. | نادرا ما تمتلك المافيا الشركات مباشرة ولكن بدلا من ذلك، ترسل البلطجية مرة واحدة في الشهر للسرقة من أصحاب الأعمال. |
The ECE countries send directly to FAO and also to Eurostat copies of four of the FAO fishery statistics questionnaires (STATLANT). | وترسل بلدان اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا مباشرة الى الفاو، والى المكتب اﻻحصائي التابع للجماعات اﻷوروبية، نسخا من أربعة استبيانات ﻻحصاءات مصايد اﻷسماك. |
So when Indonesia decided to send resources and responsibilities to the local tier, directly, it actually gave different ethnic groups their representation. | لذلك عندما قررت إندونيسيا إرسال موارد ومسؤوليات للمستوى المحلي مباشرة في الحقيقة أدى هذا إلى إعطاء هذه المجموعات تمثيلها |
The financial resources available to the Committee should enable it to send missions, when necessary, to speak directly to Governments and other interested bodies. | إن الموارد المالية المتاحة للجنة ينبغي أن تمكنها من ايفاد دراسة هذه المسائل وتقديم مقترحات محددة لتعزيز أعمال اللجنة. |
OECD countries are requested to send copies of the OECD questionnaire on energy statistics directly to the Statistical Division of the United Nations Secretariat. | ٢٦ ويطلب من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي أن ترسل مباشرة الى الشعبة اﻻحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة نسخا من استبيان المنظمة المتعلق باحصاءات الطاقة. |
The COSPAS SARSAT implementation of SSAS does not permit a vessel to send a ship security alert directly to the company responsible for the ship. | (3) هذا، ولا يسمح تطبيق نظام نداءات أمن السفن في إطار نظام كوسباس سارسات لأي سفينة بإرسال نداء أمن السفن مباشرة إلى الشركة المسؤولة عن السفينة. |
Send | المرسل |
Send | أرسل |
Send | إرسال |
Send | أرسلView |
Send | أرسلedit article |
Send... | أرس ل. |
Send | إختصار |
Send | هذا الخيار يحتاج الى dirmngr 0. 9. 0 |
Send | أرسل |
Send | أرس ل |
Not directly. | 29,120 منذ قليل قام الرقيب بإلتقاط بعض الملاغم من المدمرات |
So, to send a '3,' they send three plucks. | لذا, ليرسلوا 3 فإنهم يرسلون ثلاث نقرات |
I send troops there, I send an expedition here, | أنا أرسل قوات إلى هناك، أنا أبعث حملة هناك |
Send message | إرسال رسالة |
Send File... | أرسل ملف... |
Send Email... | أرسل رسالة إلكترونية... |
Send Email | أرسل البريد الإلكتروني |
Send URL | ارسل رابطا Description |
Send Page | ارسل الصفحةDescription |
Send File | ارسل ملفا Description |
Send identification | ارسل التعريف |
Send File... | أرسل ملف ا... |
Send Signal | أرسل إشارة |
Send Mail | أرسل بريد |
Send Image... | ارسل الص ورة... |
Send Unencrypted | ارسل غير مشف رة |
Send Email | ارسل بريد إلكتروني |
Send Confirmation | أرسل التأكيد |
Send certificate | ارسل الشهادة |
Send File... | أرسل ملفا ... |
Send File... | أرسل ملف ا... |
Send Contact... | محرر قائمة التوزيع |
Send Unencrypted | أرسلها غير معم اة |
Send Unsigned? | أأرسلها غير م وق عة |
Send Unsigned | أرسلها غير موق عة |
Related searches : Send Them Directly - Send It Directly - Send Send Sent - Directly Contact - Directly After - Directly Applicable - Directly Associated - Reporting Directly - Directly Below - Directly From - Directly Adjacent