Translation of "seeking an opportunity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Opportunity - translation : Seeking - translation : Seeking an opportunity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You seeking an apartment? | أتبحث عن شقة |
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity. | هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة. |
In seeking synergy with other centres delivering technical assistance in related fields, model 2 provides an opportunity for establishing linkage with existing centres. | 81 لدى السعي إلى تحقيق التآزر مع المراكز الأخرى التي تسلم المساعدات التقنية في المجالات ذات الصلة، يوفر النموذج 2 فرصة لإقامة صلات مع المراكز القائمة. |
Others used the opportunity to bash liberals and those seeking reforms in the Kingdom. | ووصل الأمر بأحد مستخدمي تويتر إلى العنصرية ضد النساء الناشطات |
The international community still has an opportunity to leave behind a better Afghanistan than the NATO countries are seeking to transition out of today. | ولا تزال الفرصة سانحة للمجتمع الدولي لتحويل أفغانستان إلى مكان أفضل، وهو ما لن يتسنى من خلال خطة الانتقال التي تسعى إلى تنفيذها بلدان حلف شمال الأطلنطي. |
Swartz saw an opportunity. | رأى سوارتز أنها فرصة |
It's an incredible opportunity. | وهذه فرصة غير معقولة |
It's an ideal opportunity. | إنها فرصة رائعة |
My brotherinlaw needs an opportunity, an objective. | أخ زوجتي يحتاج هدف، يحتاج فرصة |
It was an unexpected opportunity. | كانت فرصة غير متوقعة. |
Every conversation is an opportunity. | كل محادثة تعتبر فرصة. |
So, whenever given an opportunity, | لهذا كلما سنحت لي الفرصة , |
Americans have an unprecedented opportunity. | الشعب الامريكي لديه فرصة لا مثيل لها. |
You just need an opportunity. | كنت فقط بحاجة إلى فرصة. جاءت لي الفرصة |
So this was an opportunity. | لذا فقد كانت هذه فرصة. إذا كانا يسألاني |
But we have an opportunity. | ولكن نحن نملك فرصة للقيام بذلك |
That's not such an opportunity. | إنها ليست بالفرصة العادية |
seeking activities following an erosion in their export competitiveness. | وثمة شركات عبر وطنية من البلدان النامية تستثمر في البحث عن الكفاية بعدما واجهت تضاؤلا في قدرتها على المنافسة في التصدير. |
It was regrettable that the countries which had signed the request were seeking action by the General Assembly in a hasty manner without allowing an opportunity for further consultation on an issue that was not urgent. | وقالت إن من المؤسف أن البلدان التي وقعت على الطلب تسعى إلى أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بطريقة متسرعة دون السماح بفرصة ﻹجراء مزيد من التشاور بشأن مسألة ليست عاجلة. |
This development offers an unprecedented opportunity. | وهذا التطور يشكل في حد ذاته فرصة غير مسبوقة. |
Any crisis is also an opportunity. | إن أي أزمة قد تشكل أيضا فرصة. |
An extremely valuable opportunity was lost. | وضاعت بذلك فرصة ثمينة للغاية. |
We are asking for an opportunity. | بل نطلب فرصة. |
What an opportunity you offer me | آ ستجديك أ لرحمة الى معاناتي. |
How fantastic. This was an opportunity. | علي لاظهره عليهم، ما أروع هذا كانت تلك فرصتي |
The Secretary General was also seeking an assessment of 1,192,300. | وأضاف أن الأمين العام يلتمس أيضا قسمة أنصبة مقررة قدرها 300 192 1 دولار. |
It's a tremendous assignment, an unusual opportunity for an architect. | أنه اسناد هائل، فرصه غير عاديه لمهندس معمارى |
But we have an opportunity to act. | إلا أن الفرصة متاحة أمامنا للعمل. |
And here, too, an opportunity was lost. | وهنا أيضا أهدرنا فرصة هائلة. |
They should make of necessity an opportunity. | ويتعين عليهم أن يحولوا الضرورة إلى فرصة. |
There is an opportunity here for leadership. | ولكن الفرصة سانحة هنا للريادة. |
Discipline is an opportunity to teach. 5. | التأديب هو فرصة للتعليم. |
The current Conference provided an unmissable opportunity. | وقال إن المؤتمر الحالي يوفر فرصة لا تفوت. |
There's an opportunity here, and it's real. | هنالك سانحة ما هنا، وهي حقيقية. |
Every mistake is an opportunity in jazz. | كل خطأ هو فرصة في الجاز. |
It was an opportunity that was missed. | كان هناك فرصة ضيعناها. |
So there's an opportunity to change that. | وهناك فرصة لتغيير كل هذا. |
It's an investment opportunity. Think about that. | وهي فرصة إستثمارية. فك روا في ذلك. |
No, this is an opportunity from heaven. | لا , يبدو أنها فرصة من السماء |
Each one of those is an opportunity to do something about it it's an opportunity for the technology to change. | كل واحدة من تلك هي فرصة لفعل شئ حيالها. وهي فرصة لأن تتغير التكنولوجيا. |
UNOCI is actively seeking such a specialist, and such an appointment would have an impact. | وتبحث عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بنشاط عن هذا الخبير، وسيكون لتعينيه أثر كبير. |
An economist, Orlando Ochoa, explained that rent seeking dominated the Venezuelan economy. | وأوضح رجل الاقتصاد أورلاندو أوتشوا أن النزعة الريعية هيمنت على اقتصاد فنزويلا. |
seeking new and unequal privileges for themselves in an enlarged Security Council. | وللأسف، اختطفت هذا الجهد الهام منذ بدايته تقريبا، مجموعة صغيرة من الأمم التي تسعى إلى الحصول على مزايا جديدة وغير متساوية لأنفسها في مجلس أمن موسع. |
394. An increasing number of refugees are seeking asylum in industrialized countries. | ٣٩٤ وثمة عدد متزايد من الﻻجئين يلتمسون اللجوء في البلدان الصناعية. |
He was seeking, searching, yearning for an approval that may never come. | كان يبحث، ويتقص ى، متشوق ا للحصول على الموافقة والقبول الذي قد لا يأتي أبد ا. |
Related searches : Opportunity Seeking - An Applicant Seeking - Seeking An Order - Seeking An Internship - Seeking An Injunction - Represents An Opportunity - Grasp An Opportunity - Creates An Opportunity - Providing An Opportunity - Sensing An Opportunity - Constitute An Opportunity - Identify An Opportunity