Translation of "seeking an opportunity" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Opportunity - translation : Seeking - translation : Seeking an opportunity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You seeking an apartment?
أتبحث عن شقة
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity.
هذه فرصة! إحتياجات الطاقة إنها فرصة.
In seeking synergy with other centres delivering technical assistance in related fields, model 2 provides an opportunity for establishing linkage with existing centres.
81 لدى السعي إلى تحقيق التآزر مع المراكز الأخرى التي تسلم المساعدات التقنية في المجالات ذات الصلة، يوفر النموذج 2 فرصة لإقامة صلات مع المراكز القائمة.
Others used the opportunity to bash liberals and those seeking reforms in the Kingdom.
ووصل الأمر بأحد مستخدمي تويتر إلى العنصرية ضد النساء الناشطات
The international community still has an opportunity to leave behind a better Afghanistan than the NATO countries are seeking to transition out of today.
ولا تزال الفرصة سانحة للمجتمع الدولي لتحويل أفغانستان إلى مكان أفضل، وهو ما لن يتسنى من خلال خطة الانتقال التي تسعى إلى تنفيذها بلدان حلف شمال الأطلنطي.
Swartz saw an opportunity.
رأى سوارتز أنها فرصة
It's an incredible opportunity.
وهذه فرصة غير معقولة
It's an ideal opportunity.
إنها فرصة رائعة
My brotherinlaw needs an opportunity, an objective.
أخ زوجتي يحتاج هدف، يحتاج فرصة
It was an unexpected opportunity.
كانت فرصة غير متوقعة.
Every conversation is an opportunity.
كل محادثة تعتبر فرصة.
So, whenever given an opportunity,
لهذا كلما سنحت لي الفرصة ,
Americans have an unprecedented opportunity.
الشعب الامريكي لديه فرصة لا مثيل لها.
You just need an opportunity.
كنت فقط بحاجة إلى فرصة. جاءت لي الفرصة
So this was an opportunity.
لذا فقد كانت هذه فرصة. إذا كانا يسألاني
But we have an opportunity.
ولكن نحن نملك فرصة للقيام بذلك
That's not such an opportunity.
إنها ليست بالفرصة العادية
seeking activities following an erosion in their export competitiveness.
وثمة شركات عبر وطنية من البلدان النامية تستثمر في البحث عن الكفاية بعدما واجهت تضاؤلا في قدرتها على المنافسة في التصدير.
It was regrettable that the countries which had signed the request were seeking action by the General Assembly in a hasty manner without allowing an opportunity for further consultation on an issue that was not urgent.
وقالت إن من المؤسف أن البلدان التي وقعت على الطلب تسعى إلى أن تتخذ الجمعية العامة إجراء بطريقة متسرعة دون السماح بفرصة ﻹجراء مزيد من التشاور بشأن مسألة ليست عاجلة.
This development offers an unprecedented opportunity.
وهذا التطور يشكل في حد ذاته فرصة غير مسبوقة.
Any crisis is also an opportunity.
إن أي أزمة قد تشكل أيضا فرصة.
An extremely valuable opportunity was lost.
وضاعت بذلك فرصة ثمينة للغاية.
We are asking for an opportunity.
بل نطلب فرصة.
What an opportunity you offer me
آ ستجديك أ لرحمة الى معاناتي.
How fantastic. This was an opportunity.
علي لاظهره عليهم، ما أروع هذا كانت تلك فرصتي
The Secretary General was also seeking an assessment of 1,192,300.
وأضاف أن الأمين العام يلتمس أيضا قسمة أنصبة مقررة قدرها 300 192 1 دولار.
It's a tremendous assignment, an unusual opportunity for an architect.
أنه اسناد هائل، فرصه غير عاديه لمهندس معمارى
But we have an opportunity to act.
إلا أن الفرصة متاحة أمامنا للعمل.
And here, too, an opportunity was lost.
وهنا أيضا أهدرنا فرصة هائلة.
They should make of necessity an opportunity.
ويتعين عليهم أن يحولوا الضرورة إلى فرصة.
There is an opportunity here for leadership.
ولكن الفرصة سانحة هنا للريادة.
Discipline is an opportunity to teach. 5.
التأديب هو فرصة للتعليم.
The current Conference provided an unmissable opportunity.
وقال إن المؤتمر الحالي يوفر فرصة لا تفوت.
There's an opportunity here, and it's real.
هنالك سانحة ما هنا، وهي حقيقية.
Every mistake is an opportunity in jazz.
كل خطأ هو فرصة في الجاز.
It was an opportunity that was missed.
كان هناك فرصة ضيعناها.
So there's an opportunity to change that.
وهناك فرصة لتغيير كل هذا.
It's an investment opportunity. Think about that.
وهي فرصة إستثمارية. فك روا في ذلك.
No, this is an opportunity from heaven.
لا , يبدو أنها فرصة من السماء
Each one of those is an opportunity to do something about it it's an opportunity for the technology to change.
كل واحدة من تلك هي فرصة لفعل شئ حيالها. وهي فرصة لأن تتغير التكنولوجيا.
UNOCI is actively seeking such a specialist, and such an appointment would have an impact.
وتبحث عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بنشاط عن هذا الخبير، وسيكون لتعينيه أثر كبير.
An economist, Orlando Ochoa, explained that rent seeking dominated the Venezuelan economy.
وأوضح رجل الاقتصاد أورلاندو أوتشوا أن النزعة الريعية هيمنت على اقتصاد فنزويلا.
seeking new and unequal privileges for themselves in an enlarged Security Council.
وللأسف، اختطفت هذا الجهد الهام منذ بدايته تقريبا، مجموعة صغيرة من الأمم التي تسعى إلى الحصول على مزايا جديدة وغير متساوية لأنفسها في مجلس أمن موسع.
394. An increasing number of refugees are seeking asylum in industrialized countries.
٣٩٤ وثمة عدد متزايد من الﻻجئين يلتمسون اللجوء في البلدان الصناعية.
He was seeking, searching, yearning for an approval that may never come.
كان يبحث، ويتقص ى، متشوق ا للحصول على الموافقة والقبول الذي قد لا يأتي أبد ا.

 

Related searches : Opportunity Seeking - An Applicant Seeking - Seeking An Order - Seeking An Internship - Seeking An Injunction - Represents An Opportunity - Grasp An Opportunity - Creates An Opportunity - Providing An Opportunity - Sensing An Opportunity - Constitute An Opportunity - Identify An Opportunity