Translation of "see our" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
See our wedding picture? | هل شاهدت صور زفافنا |
This is our chance to see all our children. | هذه فرصتنا لزيارة جميع أبنائنا |
Our standard see through patient. | مريضنا الشفاف القياسي |
We see people on our screens. | نرى على شاشاتنا |
We see it at our doorsteps. | نرى هذا أمام بابنا. |
Now we can see our way. | الآن يمكننا أن نرى طريقنا |
And see to loading our luggage. | وانظر في امر تحميل امتعتنا. |
You can see our two windows! | يمكنك أن تشاهدي نوافذ منزلنا. |
So he can see our defenses? | كى يمكنه رؤية دفاعاتنا |
Our children will see a bit of that world and our grandchildren will not see the end of it. | أطفالنا سوف يرون القليل من هذا العالم من البلاستيك أما أحفادنا فلن يعرفوا له نهاية. |
I see it in our business leaders. | وأرها في رواد اقتصادنا |
We came to see our pal Abdel! | ألسنا جيدين كأولئك المراسلين |
Let's see what happens to our subsitution. | دعونا نرى ما سيحدث لأننا سوبسيتوشن. |
I see... So our paths separate here. | فهمت .. طرقنا منفصلة هنا |
Now you see our problem, Mrs. Johnson. | ونحن سنتعمق بالبحث إلى أن نكتشف ما هو الآن ترين مشكلتنا ، سيدة جونسن |
I've got to go see our agent. | يجب ان اقابل عميلنا |
I see it's time for our intermission. | انه وقت استراحتنا |
Listen, it's our neighbor, come and see. | إسمع، هذه جارتنا تعال وشاهد |
So, that is our little arrangement, see? | هذا هو ترتيبنا الصغير |
Want to see our grandchildren, don't we? | هل تريد أن ترى أحفادك أم لا |
Though now we must appear bloody and cruel, as by our hands and this our present act, you see we do, yet see you but our hands and this the bleeding business they have done, our hearts you see not. | ربما نبدو لك الآن أننا سفاحون قساة.. بسبب منظر أيدينا وما ارتكبناه منذ قليل.. ولكنك لا تزال لم تر إلا أيدينا وما ارتكبته من فعلة دامية.. |
We see the importance of our work, but we also see its limits. | فنحن ندرك أهمية العمل الذي نؤديه، ولكننا ندرك أيضا حدوده. |
Give you our parting curse and see what our new ma looks like. | لنعطيك لعنتنا و لنرى وجه أمنا الجديدة |
And actually, our product what you see here. | وفعلا، منتجاتنا ما تراه هنا. |
Now that's our prediction for what we'll see. | فهذا الآن هو توقعنا لما سنراه يوما ما. |
Because they see our passivity as their opportunity. | لأنهم يرون في سلبيتنا فرصة لهم. |
When anyone can see it's not our fault? | متى يدركون أن هذا ليس خطأنا |
And you can see, our eyes were glistening. | وكما ترون أعيننا مشرقة .. |
We can easily see some of our Karma. | يمكننا أن نرى بسهولة بعض من الكارما لدينا |
You see, our children are very well behaved. | أترين كم أن الأطفال لدينا مهذبون |
Tonight you'll see some of our invented stents. | الليلة سترون بعضا من الدعامات التي اخترعناها |
On the left, you see our femto camera. | على اليسار، ترى آلة تصوير الفمتو الخاصة بنا. |
You see that over there, right? Our Billy... | ...رأيت ذلك ه ناك ، صحيح بيلي |
We have to see about billeting our men. | نحن نبحث عن مكان لتسكين رجالنا |
I want you to see our Main Street | أريدك أن تري مين ستريت |
I see our chaplain, Father Andre, is here. | أرى أن القسيس الأب أندري ، هنا. |
You can see we've still got our guns. | ما زالت لدينا مسدساتنا |
I doubt he'll see our home town again. | أشك فى أنه سيرى أرضنا ثانية |
We very much hope to see other donors follow our lead and to see our partner countries, with our support, make a serious effort to reinforce good governance. | ويحدونا أمل كبير في أن نشهد المانحين الآخرين يحذون حذو قيادتنا، وأن نشهد البلدان الشريكة لنا وهي تبذل، بمساعدتنا، جهودا لتوطيد الحكم الرشيد. |
For more information, see our website, and Facebook page. | لمزيد من المعلومات، زوروا موقعنا وصفحتنا على فيسبوك. |
See www.womankind.org.uk to find out more about our work. | تخصيص الموارد الكافية لكفالة تنفيذ هذه التوصيات. |
Let's see how we came up with our answer. | لنرى كيف توصلنا للجواب. |
Again, we'll see lots of them in our demo. | مرة اخرى سوف نرى الكثير منها في المثال. |
We'll see the use of functions in our demo. | سوف نرى استعمال الدوال في المثال. |
You can see this for yourself on our website. | يمكنكم رؤية هذا بأنفسكم على موقعنا الالكتروني. |