Translation of "see on tv" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We had millions see them on TV and on TV news.
كما شاهدهم الملايين من الناس على شاشات التلفزيون وعلى الأخبار التلفزيونية.
Did you see the debate on TV?
هل شاهدت المناقشة على التلفزيون
You don't see that stuff advertised on TV. What you see instead?
لا ترون ترويجا لهذه على التلفاز. ما الذي ترونه بدلا من ذلك
I see sometime here, on the TV, an Iranian.
واحد فقط في متحف في باريس، كان طي با .
like you see on TV or the cover of a magazine.
كالذين نراهم على التلفاز وعلى أغلفة المجلات
We see this on TV we read about it in the paper.
نشاهد هذا على التلفاز، نقرأ عنه في الصحف.
It feels desolate this is the coverage of Gaza you see on TV.
يحس الفرد فيها بالوحشة هذا تغطية الأخبار عن غزة.
So that when someone comes in, he can see himself on the TV
على أساس إنو أول ما الزول يخش يشوف نفسه في التلفزيون.
I can't see a thing! This TV sucks!
إنهم يعرضون أحداث الشغب !سيارتي أهم من هذا
How'd they do it in on TV? Fuck TV!
!المس احات
Only on TV.
فقط على التلفاز
If one neighbor of mine had a TV, all the neighborhood came to see Jordanian TV at him.
لو امتلك جاري جهاز تلفاز، فإن سكان الحي بأكمله كانوا يأتون لمشاهدة القناة الأردنية لديه.
Right now on TV...
على التلفاز الان للتو
On TV at night.
على شاشه التلفاز ليلا فقط
They're always on TV!
! هم دائما على التلفاز
Gen Xers spent 20.7 hours online and TV, the majority on TV.
أنفق المنتمون للجيل إكس (المولودون بين 1965 و 1981) 20.7 ساعة على الإنترنت والتلفاز، الغالبية منها على التلفاز.
Don't keep the TV on!
لا تبق التلفاز مفتوحا !
Those always...come on TV
تلك التي تأتي دائما على شاشة التلفزيون
My girlfriend goes on TV...
..حبيبتي تظهر على التلفاز
While seeing himself on TV
و هو شايف نفسه في التلفزيون.
No, don't turn TV on
لا ، لا ، لا ت شعل التلفاز
No, don't turn TV on
، كلا ت شعل التلفاز
Breathless is on TV tonight.
Breathless سيعرض الليلة على التلفزيون فيلم
The Schwarzhof recital's on TV.
شورتزهوف يلقي كلمه على التلفزيون.
TV set, and I see that education might be a good thing.
التلفاز و رأيت بأن التعليم قد يكن شيئ ا جيد ا. خرجت فور ا و
I can't act on TV again.
لا ي مك ن ني أن أ مث ل للت لفاز م ج د دا.
The TV is on all day.
الت لفاز يبقى م شغ لا ط وال اليوم.
Mennad was on TV last night.
ظهر من اد على الت لفاز البارحة.
We watched it happen on TV.
فقد شاهدنا الأحداث على شاشات التلفاز.
like football or what's on TV.
مثل كرة القدم أو ما يعرض على التلفاز.
How'd that fucker get on TV?
انظر إلى أحداث الشغب !يالهذا التلفاز !بالطبع ,حطمه
It was showing on TV. Ah.
. لقد كان معروضا علي التلفاز مجانا ......
Five years ago, Gen X'ers spent 20.7 hours online and TV, the majority on TV.
قبل خمس سنوات، أنفق المنتمون للجيل إكس 20.7 ساعة على الإنترنت والتلفاز، الغالبية منها على التلفاز.
A few days ago, Eissa himself has suffered from stopping his TV shows, Baladna Bel Masry on ON TV.
منذ بضعة أيام عانى عيسى نفسه من توقف برنامجه بلدنا بالمصري على قناة ON TV.
If you see someone on your TV talking about bombing you... be sure he does not represent all of us.
إذا رأيتم على شاشات تلفازكم أن أحدا من ا يتحد ث عن قصفكم كونوا متأك دين ان ه لا يمث ل كامل شعبنا.
Are we suddenly going to see a lot more female characters in cartoons and in games and on TV shows?
هل سنرى فجأه العديد من الشخصيات النسائية في الرسوم الكرتونية وفي الألعاب و المسلسلات التلفزيونية
We watched TV they make TV.
كنا نشاهد التلفاز .. وهم يصنعون التلفاز
Many companies advertise their products on TV.
تعلن كثير من الشركات منتجاتها على التلفزيون.
We watched the soccer game on TV.
شاهدنا مباراة كرة القدم على التلفاز.
My TV is on the fritz again.
تعطل تلفزيوني مجددا.
Would you please turn on the TV?
هلا شغلت التلفاز من فضلك
I'll now watch the news on TV.
سوف أشاهد الأخبار على التليفزيون.
Sami doesn't want to be on TV.
لا ي ريد سامي أن يظهر على الت لفاز.
Peter Hirshberg on TV and the web
الشبكة العالمية والتلفاز بيتر هيرشبرغ
TV shows, magazines and on the Internet.
ترى وتسمع إليه في الأفلام، برامج التلفزيون، المجلات وما يوجد في الإنترنت