Translation of "see attached document" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Attached - translation : Document - translation : See attached document - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(see attached list)
)انظر القائمة المرفقة(
A BCBS fact sheet is attached to this document.
الترتيبات دون الإقليمية
See the attached organisation chart.
انظر الهيكل التنظيمي المرفق.
(b) Document GC(XXXVIII) 2 Corr.1 is attached herewith.
)ب( الوثيقة GC (XXXVIII) 2 Corr.1)( مرفقة طيه.
In this regard, the reports of the Commission, including the one attached to the present document (see annex I), are self evident.
وفي هذا الصدد، فإن تقارير اللجنة، بما فيها تقريرها المرفق بهذه الوثيقة (انظر المرفق الأول)، واضحة وغنية عن البيان.
A note was attached to the document with a paper clip.
ألحقت ملاحظة بالمستند باستخدام ملقط ورق.
I should be grateful if you would circulate the attached letter as a document of the General Assembly under agenda item 31 (see annex).
أرجو ممتنا تعميم الرسالة المرفقة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 31 من جدول الأعمال (انظر المرفق).
The updated information you requested is attached (see enclosure).
وترد المعلومات المستكملة التي طلبتموها مرفقة طيا (انظر المرفق).
The Declaration of the Conference is attached (see annex).
ويرد إعلان المؤتمر مرفقا بهذه الرسالة (انظر المرفق).
To that end, the English and Spanish versions of the document are attached hereto.
ولهذه الغاية يرفق النصان اﻻسباني واﻻنكليزي لهذه الوثيقة.
See document A 59 702.
انظر الوثيقة A 59 702
19 See document TD 362.
)١٩( انظر الوثيقة TD 362.
a The working group suggested that the future organizational structure be attached to the budget document.
(أ) اقترح الفريق العامل أن يرفق الهيكل التنظيمي في المستقبل بوثيقة الميزانية.
See document FCCC SBI 2005 15.
انظر الوثيقة FCCC SBI 2005 15.
See document UNEP GC.23 8.
() انظر الوثيقة UNEP GC.23 8.
SECRETARY GENERAL Upon instructions from my Government, I have the honour to request that the attached document be circulated as a document of the Security Council.
بناء على تعليمات من حكومتي أتشرف بأن أطلب تعميم الوثيقة المرفقة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
(See attached sample of request for grounds pass for security staff, annex III.
(انظر النموذج المرفق لطلب ترخيص الدخول الخاص بموظفي الأمن، المرفق الثالث).
(See attached map of A, B and C areas and list of airfields)
)انظر الخريطة المرفقة للمناطق ألف وباء وجيم، وقائمة المطارات(.
See document UNEP GCSS.VIII 6, section IV.
(5) أنظر الوثيقة UNEP GCSS.VIII 6، الجزء الرابع.
See document GC GCSS.VIII 6, section IV.
(17) أنظر الوثيقة UNEP GCSS.VIII 6، الفرع الرابع.
17 See document TD B SCP 3.
)١٧( انظر الوثيقة TD B SCP 3.
52 See IMO document MEPC 35 21.
)٥٢( انظر وثيقة المنظمة البحرية الدولية MEPC 35 21.
UNIKOM remained deployed in the DMZ as outlined in previous reports (see attached map).
٩ ظلت البعثة منتشرة في المنطقة المجردة من السﻻح على النحو الموضح في التقارير السابقة )انظر الخريطة المرفقة(.
See World Trade Organization, document WT L 540.
() انظر منظمة التجارة العالمية، الوثيقة WT L 540.
See World Trade Organization, document WT L 579.
() انظر منظمة التجارة العالمية، الوثيقة WT L 579.
See World Trade Organization, document WT L 518.
() انظر منظمة التجارة العالمية، الوثيقة WT L 518.
See document UNEP GC.23 8 Add.1.
() انظر الوثيقة UNEP GC.23 8 Add.1.
See document UNEP GC.23 INF 2, attachment.
() انظر الوثيقة UNEP GC.23 INF 2، الضميمة.
48 See IMO document LC 17 2 1.
)٤٨( انظر وثيقة المنظمة البحرية الدولية LC 17 2 1.
In it, the first author, who is the applicant, includes a paragraph 8 bis, which reads My client, Mr. Francisco Morote Vidal, associates himself with the application submitted to Strasbourg through the attached document. The copy of the attached document was not submitted to the Committee.
وفي الفقرة 8 مكررا من هذه الشكوى، يفيد صاحب البلاغ الأول، الذي مثل بصفة المدعي، بما يلي إن موكلي السيد فرانسيسكو موروتي فيدال يؤيد الدعوى المقدمة أمام محكمة ستراسبورغ كما تشهد على ذلك الوثيقة المرفقة طيه .
10. Another approach which might be taken is suggested in the attached skeleton (see annex).
١٠ ويرد في الهيكل المرفق اقتراح بنهج آخر يمكن اتباعه )انظر المرفق(.
May I ask for your kind assistance in circulating this and the attached letter as a document of the Security Council.
واسمحوا لي أن أطلب إليكم التكرم بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
Attached
ألحق
attached
الارتباط
15 See document ICC ASP 4 SWGCA INF.1.
(15) انظر الوثيقة ICC ASP 4 SWGCA INF.1.
See document UNEP GC.23 6 Add.1, annex.
(4) أنظر الوثيقة UNEP GC.23 6 Add.1، المرفق.
70 See document UNEP(OCA) MED IG.3 5.
)٧٠( انظر الوثيقة UNEP(OCA) MED IG.3 5.
137 See also IMO document MSC 62 INF.3.
)١٣٧( انظر أيضا وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC 62 INF.3.
Reimbursement is limited, however, to 14 per cent of delivery (see copy of schedule 4A attached).
بيد أن هذا التسديد يقتصر على نسبة ١٤ في المائة من اﻹنجاز )انظر نسخة الجدول ٤ ألف المرفق(.
May I ask for your kind assistance in circulating this letter and the attached annex as a document of the Security Council.
واسمحوا لي بأن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
In short, because I see this as a historical document
باختصار، لأنني اعتبرها وثيقة تاريخية.
See World Trade Organization, document WT MIN(01) DEC 2.
() انظر منظمة التجارة العالمية، الوثيقة WT MIN(01) DEC 2.
9 See document DP 1993 18, para. 6 and table.
)٩( انظر الوثيقة DP 1993 18، الفقرة ٦ والجدول.
25 See document ACC 1992 2 Add.1, para. 18.
)٢٥( انظر الوثيقة ACC 1992 2 Add.1.
For the full text, see document S 25996 Add.2.
لﻹطﻻع على النص الكامل، انظر الوثيقة S 25996 Add.2

 

Related searches : See Attached - Attached Document - Document Attached - See Document - See List Attached - See Also Attached - See Attached Table - See Attached Presentation - See Map Attached - See Attached Copy - Kindly See Attached - See Attached For - See Attached Details - See Attached List