Translation of "securities law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Paragraph 82 (coordination with securities law) | الفقرة 82 (التنسيق مع قانون الأوراق المالية) |
13, discussing article 32 of the Model Law (Tender securities)). | ولوحظ أنه لم يتراكم حتى الآن على نطاق العالم سوى القليل من الخبرة بشأن استخدام ضمانات العطاءات في المناقصات الإلكترونية، وأن الممارسات الحالية شديدة التنو ع (A CN.9 WG.I WP.40 Add.1، الفقرة 13، التي تناقش المادة 32 من القانون النموذجي (ضمانات العطاءات)). |
Moreover, the Bankruptcy Law, the Company Law, and the Securities Law should be well coordinated and mutually reinforcing. | ولابد بالإضافة إلى ذلك من التنسيق بين قانون الإفلاس، وقانون الشركة، وقانون الأوراق المالية وتعزيزها على نحو متبادل. |
Insecure Securities | الأوراق المالية غير الآمنة |
Securing Synthetic Securities | تأمين الأوراق المالية المصطنعة |
(ii) Securities Act | '2 قانون الأوراق المالية |
(ii) Marketable securities. | ٢ اﻷوراق المالية القابلة للتداول. |
a transaction involving securities | العمليات المالية الخاصة بالأسهم والسندات |
Article 32. Tender securities | المادة 32 ضمانات العطاءات |
Article 32. Tender securities | المادة ٣٢ ضمانات العطاءات |
Before World War I, Europe's civil law countries were developing securities markets as fast as the US and the UK. | فقبل الحرب العالمية الأولى، كانت أسواق الأوراق المالية في دول أوروبا التي تطبق نظام القانون المدني تنمو بنفس السرعة التي تنمو بها في الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
Weak Labor, Strong Securities Markets | عمالة ضعيفة وأسواق سندات مالية قوية |
My securities are over there. | ) ) آجل ، سنداتي المالية هناك |
My securities, are they safe? | أوراقى المالية , هل هى آمنة |
My securities, where are they? | أوراقى المالية , أين هى |
Indeed, regulatory agencies like the US Securities and Exchange Commission (SEC) arose because common law fiduciary duties failed to protect distant owners. | وفي حقيقة الأمر، فقد نشأت الجهات التنظيمية مثل هيئة السندات المالية والبورصة التابعة للولايات المتحدة بسبب فشل واجبات الإدارة بالوكالة التي يحكمها القانون العام في حماية أصحاب الـشركات من غير المشاركين في إدارة شركاتهم. |
Proposed revisions to article 31 of the Model Law, addressing the period of effectiveness modification and withdrawal of tenders, and to article 32 of the Model Law, addressing tender securities | 7 تنقيحات مقترحة للمادة 31 من القانون النموذجي، تتناول مدة سريان مفعول العطاءات تعديل العطاءات وسحبها وتنقيحات للمادة 32 من القانون النموذجي، تتناول ضمانات العطاءات |
D5 (bank accounts and securities) losses | دال الخسائر من الفئة دال 5 (الحسابات المصرفية والأوراق المالية) |
The Emirates Securities and Commodities Authority | هيئة الأوراق المالية والسلع. |
The hearings also led to passage of the Securities Act of 1933 and the Securities Exchange Act of 1934. | كما أدت الجلسات إلى تمرير قانون الأوراق المالية لعام 1933 وقانون بورصة الأوراق المالية لعام 1934. |
With respect to the proposed revisions to article 32 of the Model Law (Tender securities) (A CN.9 WG.I WP.40 Add.1, para. | وط لب إلى الأمانة أن تتناول هذه المسألة لدى تنقيح مشاريع الأحكام. |
Note to the Working Group Alternative A is an abbreviated version of the approach followed in articles 4.1 and 5 of the Hague Convention on the Law Applicable to Certain Rights in Respect of Securities Held With An Intermediary ( the Hague Securities Convention ). | ملحوظة إلى الفريق العامل يمثل البديل ألف صيغة مختصرة للنهج المتبع في المادتين 4 1 و5 من اتفاقية لاهاي الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط ( اتفاقية لاهاي الخاصة بالأوراق المالية ). |
This is a real revolution in France, Mr. Tellson and these securities, in my opinion, are no securities at all. | هنالك ثورة حقيقية في (فرنسا)، سيد (تلسون). و هذه السندات في رأيي ليست سندات على الأطلاق. |
The market for such securities has now vanished. | بيد أن سوق مثل هذه الأوراق المالية اختفت الآن. |
Fees on securities lending and reversible gold transactions | الرسوم المفروضة على إقراض الأوراق المالية والمعاملات بالذهب القابلة للإلغاء |
For example, in the United States of America, securities regulators estimate that securities and commodities fraud totals approximately 40 billion a year. | فمثلا، في الولايات المتحدة الأمريكية، تقد ر هيئات رقابة الأوراق المالية أن الاحتيال المتعلق بالأوراق المالية والسلع تبلغ قيمته الإجمالية نحو 40 بليون دولار أمريكي في السنة. |
The substantive law issues relating to security and other rights in securities held with an intermediary are dealt with in a draft Convention being prepared by the International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit). | ويتناول مشروع اتفاقية ي عد ه حاليا المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) قضايا القانون الموضوعي المتصلة بالحقوق الضمانية وغيرها من الحقوق في الأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط. |
Law 8021, of April 12, 1990, requires that every owner or beneficiary of shares, securities or any kind of deposit or financial investment must be properly identified. | ويقتضي القانون 8021 المؤرخ 12 نيسان أبريل 1990 العمل بالشكل الصحيح على تحديد هوية أصحاب الأسهم أو الأوراق المالية أو أي نوع من الودائع أو الاستثمارات المالية أو المستفيدين منها. |
Some commercial banking activities are closer to securities trading. | إن بعض أنشطة العمل المصرفي التجاري أقرب إلى تداول الأوراق المالية. |
Traded loans (borderline between securities and other financial instruments) | القروض المتاجر بها (الحد الفاصل بين الأوراق المالية وغيرها من الصكوك المالية) |
As the investors in the mortgage backed securities provide ... | عندما يوفر المستثمرون في الاوراق المالية المدعومة بالرهن |
I have a whole video on mortgage backed securities. | لدي فيديو امل عن الرهن المدعوم الأمن. |
These people are putting up securities they won't own. | هؤلاء الناس يطرحون سندات مالية لا يملكونها. |
I'm cashier for the E.A. Smith Company Securities House. | انا محاسب فى شركة سميث اى ايه لتأمين المنازل |
True, major commercial banks, like Citibank and Bank of America, tottered, but they were not at risk because of their securities underwriting for corporate clients or their securities trading divisions, but because of how they (mis)handled mortgage securities. | صحيح أن البنوك التجارية الكبرى مثل سيتي بنك وبنك أوف أميركا ترنحت ولكنها لم تتعرض للخطر بسبب تعهداتها من الأوراق المالية لعملاء من الشركات أو أقسام تداول الأوراق المالية لديها، بل بسبب الكيفية التي أساءت بها التعامل مع سندات الرهن العقاري. |
The law should also specify that, if the applicable law is not determined pursuant to the preceding two sentences, the applicable law is to be determined pursuant to fallback rules based on article 5 of the Hague Convention on the Law Applicable to Certain Rights in Respect of Securities Held with an Intermediary. | وينبغي أن ينص القانون أيضا على أنه إذا تعذ ر تقرير القانون المنطبق بمقتضى الجملتين السابقتين ي قر ر القانون المنطبق بمقتضى القواعد الاحتياطية التي تستند إلى المادة 5 من اتفاقية لاهاي الخاصة بالقانون المنطبق على بعض الحقوق المتعلقة بالأوراق المالية الموجودة في حوزة وسيط. |
Italian banks were banned from holding securities in industrial corporations. | وكانت البنوك الإيطالية ممنوعة من حيازة أوراق مالية في الشركات الصناعية. |
The rating agencies miscalculated the value of asset backed securities. | ولقد أخطأت وكالات التصنيف والتسعير في تقدير قيمة الأوراق المالية المدعومة بالأصول. |
Most of these funds are now invested in dollar securities. | وأغلب هذه الأرصدة تستثمر الآن في السندات الدولارية. |
By contrast, such US securities are like a lottery ticket. | أما في الولايات المتحدة فإن هذه السندات تشبه تذاكر اليانصيب إلى حد كبير. |
CDOs, collateralized debt obligations, are derived from mortgage backed securities. | الالتزامات القرضية المضمونة السكنية هي مشتقة من الرهن المدعوم الأمن. |
It's in order of real estate, securities, and then cash. | وهو يركز على الأسهم الحقيقية والعقارات والسندات والأصول النقدية. |
There's some securities and some bonds. Get out of here. | هناك بعض السندات المالية وبعض الروابط |
In 2007 2008, this was the case for a class of securities based on residential mortgages in the United States (RMBS, or residential mortgage backed securities). | كانت هذه هي الحال أثناء الفترة 2007 2008 بالنسبة لفئة من الأوراق المالية التي تستند إلى الرهن العقاري السكني في الولايات المتحدة (أو الأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري السكني). |
The Commission also commended the efforts to coordinate with the International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit), which was preparing a text on security interests in securities. | وأشادت اللجنة أيضا بجهود التنسيق مع المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا)، الذي يعد نصا يتناول المصالح الضمانية في الأوراق المالية. |
Related searches : Law On Securities - Us Securities Law - German Securities Law - Securities Law Compliance - Corporate Securities Law - Securities Market Law - Securities Trading Law - Securities Law Violations - Social Securities - Collateral Securities - Securities Issued - Securities Broker - Preferred Securities