Translation of "sectarian warfare" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Sectarian - translation : Sectarian warfare - translation : Warfare - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Similar questions surround Hezbollah s reasoning in unleashing large scale action that risked sectarian warfare and jeopardized its moral high ground. | وهناك تساؤلات مشابهة تحيط بالأسباب التي دفعت حزب الله إلى شن هذه الحملة واسعة النطاق، التي هددت بنشوب حرب طائفية وأضرت بمكانته الأخلاقية. |
Maneuver warfare doctrine sees styles of warfare as a spectrum with attrition warfare and maneuver warfare on opposite ends. | عقيدة المناورة الحربية ترى أساليب الحرب باعتبارها الطيف مع حرب الاستنزاف وحرب المناورة على عكس الغايات. |
Syria s Sectarian Stalemate | المأزق الطائفي في سوريا |
They say that we are all sectarian and (want) to make sectarian(ism) | يقولون أننا طائفيون و نريد إشاعة الطائفية! |
Psychological warfare? | لعبه عقليه |
These issues are not sectarian. | هذه ليست أمور تتعلق بالطائفية |
Thus, Iraq is seeing both escalating intra sectarian violence and cautious steps towards inter sectarian alliances. | وهذا يعني أن العراق تشهد عنفا متصاعدا بين الطوائف، إلا أنها في نفس الوقت تشهد خطوات حذرة نحو تأسيس تحالفات بين الطوائف المختلفة. |
Even as open warfare is reduced, stealth warfare intensifies and spreads. | وحتى برغم تراجع الحرب المفتوحة فإن الحرب المستترة تشتد وتنتشر. |
Not gorilla warfare. | ليست حرب غوريلا . وهذه الفكرة كانت قد جاءت او تأتي م ن الإسبان للحرب الص غيرة . |
Because the propaganda or the sectarian | يعني كبر الحقد كتير قد ما كانت |
Can Cyber Warfare Be Deterred? | هل يمكن ردع الحرب السيبرانية |
Prohibited methods of warfare include | تشتمل طرق الحرب المحظورة على ما يلي |
Maybe it's hardcore psychological warfare! | أليست كلعبه عقليه مصقوله جيدا لتزعجنا |
In our country, the most inhumane types of warfare were tested, including chemical and biological warfare. | وفي بلدنا، ج ربت أشد اﻷعمال الحربية الﻻإنسانية، بما في ذلك اﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية. |
The root causes are political, sectarian, and personal. | والأسباب الأساسية لهذا الصراع سياسية، وطائفية، وشخصية. |
The issues were, of course, ethnic sectarian violence. | المشكلة كانت , بالطبع , عنف طائفى عرقى . |
(a) Production of chemical warfare agents | )أ( إنتاج عناصر الحرب الكيميائية |
B. Resumption of full fledged warfare | باء استئناف الحرب بصورة شاملة |
Some games are more about warfare. | و يدور البعض أكثر عن الحرب. |
They try to put an emphasis on sectarian issues. | فهم يحاولون التركيز على القضايا الطائفية. |
Would you like to see civil war, sectarian killing? | ھل تودون رؤية حرب أھلية وقتل طائفي |
Identification, characteristics and classification of information warfare | تعريف حرب المعلومات وتحديد خواصها وتصنيفها، |
Warfare is inherently destructive of sustainable development. | 'إن الحرب، بحكم طبيعتها، تدمر التنمية المستدامة. |
I have no use for germ warfare. | ليست لي مصلحة في الحرب الجرثومية. |
Men accustomed to warfare do arm themselves. | البحارة المتعودون على خوض المعارك دائما يحملون أسلحة معهم |
In Lebanon, sectarian power sharing is enshrined in the constitution. | وفي لبنان يؤكد الدستور على تقاسم السلطة بين الطوائف. |
The new Iraqi army can hardly be called non sectarian. | الجيش العراقي الجديد لا يمكن القول عنه أنه غير طائفي. |
Is it wise and advisable to wade into a sectarian civil war two thousand miles away? Just examine the trajectory of sectarian violence over the last decade. | هل من الحكمة الغوص في وحل حرب أهلية طائفية بعيدة عنا قرابة ألفي كيلومتر فقط أنظر لمسار العنف الطائفي على مدى العقد الماضي. |
8. Protection of the environment in naval warfare | ٨ حماية البيئة في الحروب البحرية |
Rome was destined to be eternal through warfare. | كانت الفكرة أن تستمر روما للأبد من خلال الحروب. |
I just finished a screenplay about nuclear warfare. | أنجزت لتوي سيناريو_BAR_ عن الحرب النووية |
But trying to ignite sectarian strife is more offensive than anything. | تهمة محاولة إشعال فتنة طائفي ة كانت مزعجة أكثر من أي شيء، رزان مكرس ة ضد الطائفي ة. |
Equally ominous, the banning of hundreds of candidates for alleged ties to the Baath Party signals a return to sectarian politics, which could reignite a sectarian civil war. | وعلى نحو لا يقل شؤما ، كان حظر المئات من المرشحين بدعوى انتمائهم إلى حزب البعث بمثابة المؤشر إلى العودة إلى السياسات الطائفية، وهو ما قد يعيد إشعال نيران الحرب الأهلية. |
What are the possible ramifications for such a policy on sectarian violence in Pakistan? Is it likely to exacerbate and make more deadly sectarian cleavages or the opposite? | ما هي العواقب المحتملة لمثل هذه السياسة على العنف الطائفي في باكستان أليس من المرجح أن تؤدي إلى تفاقم الانقسامات الطائفية وجعلها أكثر فتك ا أو العكس |
Who is the victim and who is the perpetrator of sectarianism? How does systematic sectarian oppression work in Bahrain? And why is the Bahrain uprising tainted as sectarian? | من هو ضحيتها ومن هو المحرض عليها وكيف يعمل الاضطهاد الطائفي الممنهج في البحرين ولماذا وصمت الثورة بالطائفية |
Many more are feared as violence among the main sectarian groups escalates. | ومن المتوقع أن نشهد المزيد من مثل هذه الجرائم مع تصاعد العنف بين المجموعات الطائفية الرئيسية. |
Others were awash in sectarian speech loaded with excessive fear and hatred. | في حين أخر كانوا مملوئين بخطابات طائفية مفرطة الخوف والكراهية. |
Public instability and insecurity is compounded by an increase in sectarian strife. | ويتفاقم عدم الاستقرار وانعدام الأمن العامين بتزايد الصراع الطائفي. |
National unity was harmed by the reappearance of centrifugal and sectarian movements. | وقد أضيرت الوحدة الوطنية من جراء عودة ظهور الحركات اﻻنفصالية والطائفية. |
We are hopeful that Iraqis, who have had their fill of sectarian political parties, will be allowed freely to choose candidates who embrace a non sectarian and non racist agenda. | ونحن يحدونا الأمل في أن ي سم ح للعراقيين، الذين سئموا الأحزاب السياسية الطائفية، بالاختيار الحر للمرشحين الذين يتبنون أجندة غير طائفية وغير عنصرية. |
All warfare, Sun famously said, is based on deception. | ومن بين مقولات سون تزو الشهيرة أيضا كل الحروب تقوم على الخداع . |
Farther east, elephants continued to be used in warfare. | وفي الشرق الأقصى، استمر استخدام الفيلة في الحروب. |
Example 3 Determination of biological warfare agent production facilities | المثال 3 تحديد مرافق إنتاج عوامل الحرب البيولوجية |
B. Resumption of full fledged warfare . 19 20 11 | باء استئناف الحرب بصورة شاملة |
The latest design, the last word in modern warfare. | آخر تصميم، الكلمة الأخيرة في الحرب الحديثة |
Related searches : Sectarian Conflict - Sectarian Strife - Sectarian Lines - Sectarian Groups - Sectarian Tensions - Sectarian Divide - Sectarian Division - Sectarian Violence - Sectarian Fighting - Sectarian Hatred - Modern Warfare