Translation of "second instance appeal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appeal - translation : Instance - translation : Second - translation : Second instance appeal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But in civil law countries, including such states as Austria, Belgium, Germany, Luxembourg, and Norway, an acquittal by a court of first instance may apparently be vacated in favour of conviction, by a second instance court sitting in review and there may be no further appeal, as of right, from that second instance court. | أما في البلدان التي تتبع القانون المدني، ومن بينها ألمانيا وبلجيكا ولكسمبرغ والنرويج والنمسا، فيمكن، حسبما يبدو، نقض حكم براءة صادر عن محكمة ابتدائية بحكم إدانة صادر عن محكمة استئناف تولت مراجعته، وقد لا يجوز وفقا للقانون الطعن مرة أخرى في قرار محكمة الاستئناف تلك. |
Later, and fairly recently, acquitted on appeal in fact, on the second appeal. | لاحقا ، إلى حد ما مؤخرا ، قامت بالإستئناف في الواقع، في الإستئناف الثاني. |
The regular courts include the Supreme Court ( Høyesterett ) with 18 permanent judges and a president, courts of appeal (court of second instance in most cases), city and county courts (court of first instance in most cases), and conciliation councils (court of first instance in most civil code cases). | وتشمل المحاكم العادية المحكمة العليا (Høyesterett) مع 18 قاضيا دائما ورئيس ومحاكم الاستئناف (محكمة الدرجة الثانية في معظم الحالات)، ملاعب المدينة والمقاطعة (محكمة الدرجة الأولى في معظم الحالات)، ومجالس التوفيق (المحكمة من الدرجة الأولى في معظم الحالات القانون المدني). |
On 29 September 1992, the court of first instance dismissed the constitutional motion a the author apos s appeal against the decision of the court of first instance was dismissed by the Court of Appeal of Barbados on 2 April 1993. | وفي ٩٢ أيلول سبتمبر ٢٩٩١، حكمت محكمة أول درجة برفض الدعوى الدستورية)أ( وفي ٢ نيسان أبريل ٣٩٩١، حكمت محكمة استئناف بربادوس برفض اﻻستئناف المرفوع في الحكم الصادر من محكمــة أول درجــة. |
On 29 September 1992, the court of first instance dismissed the constitutional motion c the author apos s appeal against the decision of the court of first instance was dismissed by the Court of Appeal of Barbados on 2 April 1993. | وفي ٢٩ أيلول سبتمبر ١٩٩٢، حكمت محكمة أول درجة برفض الدعوى الدستورية)ج(. وفي ٢ نيسان أبريل ١٩٩٣، حكمت محكمة استئناف بربادوس برفض اﻻستئناف المرفوع في الحكم الصادر من محكمة أول درجة. |
(b) The second appeal (published as United States v. Peltier, 731 F. | (ب) وفي الاستئناف الثاني (منشور تحت عنوان الولايات المتحدة ضد بلتيير، (731 F. |
An appeal against the minutes may be lodged, in writing or orally, through this Bureau or directly to a body of second instance, which is subject to the administrative fee of 4.00 K under Tar. | ويمكن تقديم اﻻستئناف ضد حيثيات هذا القرار خطيا أو شفويا عن طريق هذا المكتب أو مباشرة لدى محكمة الدرجة الثانية. |
The authors could take a civil action for damages against the State in a District Court at first instance, if necessary, on appeal in the Court of Appeal, and subject to leave to appeal in the Supreme Court. | وكان بإمكان أصحاب البلاغ رفع دعوى تعويض مدنية ضد الدولة لدى محكمة محلية من الدرجة الأولى، عند الاقتضاء، ودعوى استئناف لدى محكمة الاستئناف، وإلى المحكمة العليا رهنا بالحصول على ترخيص بالاستئناف. |
In particular, he declined to put to the Constitutional Court any complaint that Spain's law of criminal procedure is deficient insofar as it fails to grant a full appeal from convictions rendered in a second instance court. | كما أنه على وجه التحديد، لم يقدم إلى المحكمة الدستورية أي شكوى من قصور التشريع الإسباني المتعلق بالإجراءات الجنائية إذ إنه لا يكفل حق الطعن في حكم إدانة صادر عن محاكم الدرجة الثانية. |
The parties took the matter to appeal and the Chairman of the Office confirmed the first instance decision in May 2004. | وقام الأطراف باستئناف القضية إلا أن رئيس المكتب أكد قرار المحكمة الابتدائية في أيار مايو 2004. |
Unlike the first instance judge, both the Court of Appeal and the Supreme Court deemed the CISG applicable to the contract. | وعلى خلاف قاضي المحكمة الإبتدائية اعتبرت محكمة الاستئناف والمحكمة العليا على السواء أن اتفاقية البيع تنطبق على العقد. |
Of 175 judges of the courts of first instance there were 121 women, of 44 judges of the courts of second instance there were 27 women. | ومن بين 175 قاضيا في محاكم الدرجة الأولى (محاكم البداية) كانت هناك 121 امرأة، وبين 44 من قضاة محاكم الدرجة الثانية (محاكم الاستئناف والمحاكم الدورية) كانت هناك 27 قاضية. |
The second appeal was issued in April 1994, for the six month summer period. | والنداء الثاني كان قد وجه في نيسان أبريل ١٩٩٤، وهو يتعلق بفترة الصيف الممتدة ستة أشهر. |
In that case, the Administrative Tribunal would become an appeals tribunal or court of second instance. | وتصبح المحكمة اﻹدارية، في تلك الحالة، محكمة استئناف أو محكمة درجة ثانية. |
For instance, non food requests, including those for health and protection activities, are underfunded in both consolidated appeal processes and transition frameworks. | فعلى سبيل المثال، تعاني الطلبات غير المتعلقة بالغذاء، بما فيها تلك المتعلقة بالأنشطة الصحية والوقائية، من نقص التمويل في كل من عمليات النداءات الموحدة وأ طر المراحل الانتقالية. |
(a) Chambers of first instance could come under five appeal courts, one in Kinshasa and the other four strategically located throughout the country | (أ) تكون الدوائر الابتدائية خاضعة لولاية خمس محاكم استئناف منها واحدة في كينشاسا ويتم اختيار مواقع الدوائر الأربع الأخرى في الإقليم بصورة حصيفة بحيث تراعى مساحة البلد |
The second chapter consists of a complicated legal proceeding known as a state habeas corpus appeal. | الجزء الثاني يتكون من اجراء قضائي معقد يعرف بـ نداء الدولة للمثول أمام القضاء |
A decision at first instance could be appealed to the Court of Appeal, and from there, subject to certain conditions, to the Supreme Court. | وفي حالة صدور حكم من محاكم الدرجة اﻷولى يمكن استئنافه أمام محكمة اﻻستئناف ورهنا بشروط معينة، يمكن استئنافه بعد ذلك أمام المحكمة العليا. |
The author adds that he cannot exhaust available domestic remedies by way of appeal or amparo, since the court of first instance had not handed down a decision at first instance more than seven years after his initial petition. | وأضاف صاحب البﻻغ أنه ﻻ يمكنه استنفاد طرق الطعن المحلية المتاحة، سواء بواسطة اﻻستئناف أو حق الحماية، نظرا إلى أن المحكمة اﻻبتدائية لم تصدر بعد حكما ابتدائيا بعد مضي أكثر من ٧ سنوات على طلبه اﻷولي. |
The importer has used his right of complaint and is now awaiting the decision of the second instance commission. | وقد استخدمت الجهة المستوردة حقها في الشكوى، وهي اﻵن في انتظار قرار محكمة ثاني درجة. |
3.3 The author claims a violation of article 14, paragraph 5, of the Covenant, on the grounds that he was initially convicted at second instance, by the appeal court, and was denied the right to request a review of that conviction by a higher court. | 3 3 ويدعي صاحب البلاغ انتهاك الفقرة 5 من المادة 14 من العهد نظرا إلى أن محكمة الاستئناف أدانته أساسا في الدرجة الثانية وأنه ح رم من الحق في طلب إعادة النظر في الحكم بإدانته أمام محكمة أعلى. |
Mr. K. apos s lawyer appealed to the Court of Appeal, which confirmed the decision of first instance on 10 March 1992 and held that quot there was no place for further appeal quot this would appear to imply that leave to appeal to the Supreme Court had been denied. | واستأنف محامي السيد ك. القرار أمام محكمة اﻻستئناف، التي أكدت قرار محكمة الدرجة اﻷولى في ٠١ آذار مارس ٢٩٩١ وقررت أنه quot ﻻ مجال ﻻستئناف آخر quot ويبدو أن ذلك معناه رفض اﻻذن باﻻستئناف أمام المحكمة العليا. |
The courts of law of the Territory consist of a Court of Appeal, a Supreme Court, the Court of First Instance and the Magistrates apos Court. | وتتكون محاكم اﻻقليم من محكمة لﻻستئناف، ومحكمة عليا، ومحكمة ابتدائية ومحكمة صلح. |
The decision was based on the evidence and testimonies before the court of first instance, and on the testimonies and evidence before the Court of Appeal. | ويقوم القرار على أساس الدليل وشهادة الشهود أمام المحكمة اﻻبتدائية، وعلى أساس الشهادات واﻷدلة المعروضة على محكمة اﻻستئناف. |
The courts of law of the Territory consist of a Court of First Instance, a Magistrates apos Court, a Court of Appeal and a Supreme Court. | وتتكون محاكم اﻻقليم من محكمة ابتدائية ومحكمة صلح ومحكمة لﻻستئناف، ومحكمة عليا. |
Instance | حالة |
As most States argued in favour of the establishment of a court of first instance and a court of second (Mr. Bos, Netherlands) instance, 18 judges would appear to be a reasonable number. | وما دامت معظم الدول تؤيد بحججها إنشاء محكمة درجة أولى ومحكمة درجة ثانية، فإن ١٨ قاضيا يبدو عددا معقوﻻ. |
But article 2 (2) of the Protocol also notes, as an allowable exception to further appeal, those cases in which the person concerned was tried in the first instance by the highest tribunal or was convicted following an appeal against acquittal . | لكن الفقرة 2 من المادة 2 من البروتوكول تشير، فيما يتعلق بالاستئناف الثاني، إلى أن هذا الحق يجوز أن يخضع لاستثناء في الحالات التي يكون فيها الشخص المعني قد حوكم لأول مرة أمام المحكمة العليا أو صدر ضده الحكم بإدانته في استئناف الحكم ببراءته . |
So people, for instance, just to gross you out for a second, had cesspools of human waste in their basement. | لذا فكان السكان, سبيل المثال, الذين سأعرضهم عليكم بعد قليل ولثواني, كانوا ي حدثون آبارا للنفايات داخل إقبيتهم. بعمق حوالي قدم أو قدمين. |
The lawyers acting on behalf of Mr. El Derini filed a second appeal (appeal No. 18140 2004), following which the State Security Emergency Court ordered his release on 8 June 2004. | 10 وقدم المحامون باسم السيد الدرينى طعنا ثانيا (الطعن رقم 18140 2004) وبناء عليه أصدرت محكمة أمن الدولة طوارئ أمرا بإطلاق سراحه يوم 8 حزيران يونيو 2004. |
Let us not forget, for instance, that, after access restrictions were lifted in Darfur, it took four months for funds to be committed to the relief appeal. | ولعلنا لا ننسى، على سبيل المثال، أن الأمر استغرق أربعة أشهر لكي يتم الالتزام بأموال استجابة لنداء الإغاثة، بعد رفع القيود المتعلقة بالوصول في دارفور. |
For instance, an appeal for 16.2 million launched by the United Nations in May 2002 to cover essential needs had raised only 3.8 million by July 2005. | وعلى سبيل المثال، وجهت الأمم المتحدة نداء في أيار مايو 2002 يتعلق بمبلغ 16.2 مليون دولار لتغطية الاحتياجات الأساسية، ولكن هذا النداء لم يحقق سوى 3.8 مليون دولار بحلول تموز يوليه 2005. |
The instance name is empty. Please select an instance. | اسم الحالة فارغ حاليا. الرجاء اختيار حالة. |
On 22 August 1995, the authors engaged a second migration agent to appeal to the Refugee Review Tribunal (RRT). | وفي 22 آب أغسطس 1995، استعان صاحبا البلاغ بوكيل آخر لشؤون الهجرة لتقديم التماس لدى محكمة مراجعة قضايا اللاجئين. |
Appeal to him. No, not appeal. | ويجب علينا أن نرى رئيس البلدية. |
Single Instance | نسخة مفردة |
Instance name | أدخل اسم |
Multiple instance | التعد د |
Instance Name | اسم الحالة |
For instance? | على سبيل المثال |
For instance? | علي سبيل المثال |
For instance? | مثلا |
For instance? | و هذا قليلا ما يحدث |
For instance? | حسنا ... |
11. With regard to appeals procedures, provision might be made for an appeal to the chamber of the tribunal which did not hear the case in first instance. | ١١ أما فيما يتعلق بإجراءات اﻻستئناف، فيمكن أن ينص على إمكانية الطعن أمام غرفة من المحكمة لم يسبق لها أن نظرت في القضية في المرحلة اﻻبتدائية. |
Related searches : Appeal Instance - Second Instance - Instance Of Appeal - Second Instance Court - One Instance - Single Instance - Instance Number - Last Instance - Instance Name - Particular Instance - Database Instance