Translation of "seamless orchestration" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Orchestration - translation : Seamless - translation : Seamless orchestration - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Imagine that orchestration.
تخيلوا هذا التنظيم.
And where's the orchestration?
أين التوزيع الموسيقي
And an orchestration full of syncopation
وتوزيع أوركسترالي مليء بتأخير النبر
A seamless transition appeared possible.
وبدا انتقال السلطة أمرا ممكنا بعد أن لم يكن منتظرا .
This will require orchestration from the top and experimentation at the bottom.
وسوف يتطلب هذا التنسيق من القمة والتجريب عند القاعدة.
Seamless integration of curative, preventive and promotional aspects.
التكامل المتجانس للرعاية العلاجية والوقائية والتعزيزية
The shared objective, a seamless transition , was achieved.
وتحقق الهدف المشترك المتمثل في الانتقال السلس .
This has to be done in a seamless flow.
وينبغي القيام بذلك بأسلوب سلس لا عوائق فيه.
Attention should now be focused on ensuring a seamless transition.
وينبغي أن ينصب التركيز اليوم على كفالة انتقال إداري سلس.
So you can imagine what a seamless transition that was.
لذا يمكنكم تخيل مدى سلاسة ذلك الانتقال
So you can imagine what a seamless transition that was.
وبإمكانكم التخي ل سهولة التغيير الذي مررنا به.
What is new about the plan, however, is the orchestration of all the actions towards realizing 1325 (2000).
إلا أن الجديد في هذه الخطة هو المواءمة بين جميع الإجراءات لتنفيذ القرار 1325 (2000).
It was necessary to weave a seamless global counter terrorism web.
7 وأكد أنه يلزم نسيج شبكة عالمية متصلة لمكافحة الإرهاب.
The ultimate goal is to promote a seamless operation of the system.
والهدف النهائي هو تعزيز تشغيل استخدام النظام بصورة سلسة.
In working on arms control and disarmament issues, this connection should be seamless.
وفي العمل بشأن مسائل تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح، ينبغي أن تكون هذه الصلة كاملة.
Seamless, reflective surfaces. Passion for design poured into every corner, piece and pixel.
أسطح انعكاسية لا نظير لها. شغف بالتصميم يفيض في كل زاوية وقطعة وبكسل.
State orchestration should instead be focused on fighting corruption, reducing transaction costs, promoting competition, lowering entry barriers, and removing excess capacity.
وينبغي للتنسيق من جانب الدولة أن يركز على مكافحة الفساد، والحد من تكاليف المعاملات، وتشجيع المنافسة، وخفض الحواجز أمام الراغبين في الدخول، وتصريف السعة الفائضة.
And all these threads are woven into a seamless fabric of fear and insecurity.
وجميع هذه الخيوط تدخل ضمن نسيج الخوف وعدم اﻷمن.
Wire drawn products and seamless pipes are also part of the long steel products group.
كما تدخل المنتجات المعدنية السلكية والأنابيب غير الملحومة ضمن مجموعة منتجات الصلب الطويلة.
Japan has long stressed the need for seamless assistance in the comprehensive settlement of conflicts.
ودأبت اليابان لفترة طويلة تشدد على الحاجة إلى تقديم مساعدة سلسة في التسويات الشاملة للصراعات.
It is our belief that there must be a seamless web of justice throughout the world.
إننا نؤمن بأنه يجب أن تتوفر شبكة للعدالة عبر أرجاء العالم.
Blogs and social networking platforms encourage seamless, cost free association the most efficient form of organization imaginable.
فالمدونات ومنابر الشبكات الاجتماعية تشجع على نشوء روابط غير مكلفة بين أطراف ما كان لينشأ بينها ارتباط لولا ذلك ـ الشكل الأكثر فعالية من أشكال التنظيم على الإطلاق.
There is a need for seamless transition from humanitarian assistance to rehabilitation, reconstruction and long term development.
ومن الضروري الانتقال السلس من مرحلة تقديم المساعدة الإنسانية إلى مرحلة إعادة التأهيل والتعمير والتنمية لأجل طويل.
So it made perfect sense to create a simple, seamless way to use it as a password.
لذلك تعطي انطباعا مثاليا لإنشاء طريقة بسيطه وسلسة لإستخدامها ككلمة مرور
The absence of a seamless network of corresponding national legislation is a fundamental obstacle to international cooperation against terrorism
وعدم وجود شبكة سلسة من التشريعات الوطنية المقابلة يمث ل عقبة أساسية أمام التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب
A comprehensive approach to post crisis situations requires a seamless continuity in moving from one stage of peacekeeping to another.
ويقتضي إتباع نهج شامل نحو حالات بعد انتهاء الأزمات استمرارية محكمة في المضي من مرحلة لحفظ السلام إلى مرحلة الأخرى.
Broadly speaking, France has been the awkward partner in the Anglo American club a role it played right up to its orchestration of opposition to the Iraq war in 2003.
كانت فرنسا بمثابة الشريك الأخرق في النادي الأنجلو أميركي ـ وهو الدور الذي لعبته إلى أن أخذت على عاتقها تنسيق المعارضة لحرب العراق في العام 2003.
Their seamless, all embracing world of tradition is gone, but they are not yet confident citizens of the modern, individualistic world.
فمع أن مجتمع التقاليد الذي بلا مثيل والذي كان يطوقهم جميعا قد ولى، إلا أنهم لم يصبحوا بعد مواطنين في عالم حديث يتسم بالنزعة الفردية.
When the need for emergency relief subsides, organizations with the necessary capacity can make a seamless transition to reconstruction and development.
وعندما تخف الحاجة إلى الإغاثة في حالات الطوارئ، يمكن للمنظمات التي لديها القدرات اللازمة أن تحقق الانتقال السلس إلى الإعمار والتنمية.
The third one is about making it impossible to distinguish where the different images begin and end by making it seamless.
القاعدة الثالثة هي استحالة تمييز الحد الذي تبدأ عنده الصور المختلفة وتنتهي بتحقيق السلاسة
So that there's almost a seamless connection between their thoughts and their information needs and the search results that they find.
وبالتالي يكون هناك ارتباط سلس بين أفكار واحتياجات المستخدم من المعلومات من جهة وبين نتائج البحث التي يعثر عليها من جهة أخرى.
Other benefits from modernization will include enhanced productivity and integration across different media, presenting a coordinated and seamless service across various media.
وتشمل الفوائد الأخرى للتحديث زيادة الإنتاجية والتكامل بين وسائط الإعلام المختلفة، بما يقدم خدمة منسقة وم حك مة بوسائط الإعلام المتعددة.
Tenaris Siderca (steel) is one of the successful Argentine companies investing abroad and is developing a global production network for seamless steel pipes.
ومن أنجح الشركات الأرجنتينية التي تقوم بالاستثمار في الخارج Tenaris Siderca (الصلب) وهي تقوم حاليا بتطوير شبكة إنتاج عالمية لأنابيب الصلب اللادرزية.
By sharing space and ground assets, membership of the DMC consortium conferred the unique benefit of access to a seamless global monitoring service.
وبواسطة تقاسم الموجودات الفضائية والأرضية، تتيح العضوية في اتحاد شركات تشكيلة سواتل رصد الكوارث الميزة الفريدة المتمثلة في الانتفاع بخدمة رصد عالمية مسترسلة.
The link between transnational organized crime and terrorism, including illicit trafficking in drugs and arms to finance terrorist activities, was becoming more seamless.
38 وقالت إن الصلة بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب، بما في ذلك الاتجار غير المشروع في المخدرات والأسلحة من أجل تمويل الأنشطة الإرهابية أصبحت أكثر وثوقا.
The resolution also stressed the need to use technology to create a seamless collaborative environment among all bodies of the United Nations system.
وقد أكد القرار أيضا على الحاجة إلى استخدام التكنولوجيا من أجل خلق بيئة تعاونية متصلة فيما بين جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة.
Hence the challenge arises to ensure that the transition from emergency relief to sustainable development occurs in a seamless and mutually supporting fashion.
ومن هنا يبرز ذلك التحدي المتمثل في اﻻنتقال من مرحلة الغوث الطارئ إلى مرحلة التنمية المستدامة بأسلوب متساند ﻻ فجوة فيه.
By sharing space and ground assets, the members of the DMC consortium offer the unique benefit of access to a seamless global monitoring service.
ومن خلال تقاسم الموارد الفضائية والأرضية، يتيح أعضاء اتحاد شركات تشكيلة سواتل رصد الكوارث الميزة الفريدة المتمثلة في الانتفاع بخدمة رصد عالمية متسقة.
Finally, we are pleased with the smooth and seamless transition to the European Union led peacekeeping force, to which Romania contributes troops and military aircraft.
وأخيرا، نحن مسرورون جدا من الانتقال السلس وبدون عقبات إلى قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي، التي تساهم رومانيا فيها بقوات وبطائرة حربية.
This apparently seamless transition, however, is widely expected to usher in a complex and potentially difficult decade for China and for the rest of the world.
بيد أن هذا الانتقال السلس ظاهريا من المتوقع على نطاق واسع أن يكون نذيرا بعقد من الزمان بالغ التعقيد والصعوبة بالنسبة للصين ــ وبالنسبة لبقية العالم.
The goals of those training activities were to contribute to the seamless operation of the system and to make the equipment more affordable to developing countries.
وهدفت تلك الأنشطة التدريبية إلى الاسهام في سلاسة عمليات النظام وجعل الحصول على المعدات أيسر بالنسبة للبلدان النامية.
quot to ensure that the transition from emergency relief to sustainable development occurs in a seamless and mutually supporting fashion. quot (A 49 1, para. 316)
quot اﻻنتقال من مرحلة الغوث الطارئ إلى مرحلة التنمية المستدامة بأسلوب متساند ﻻ فجوة فيه quot . )A 49 1، الفقرة ٣١٦(
In order to orchestrate these interconnected resources with their diverse technologies, we developed a computing grid, enabling the seamless sharing of computing resources around the globe.
من أجل تنظيم هذه الموارد المترابطة مع تقني اتها المنتو عة، طو رنا شبكة حوسبي ة،
I am happy to report that this ground breaking change of responsibility has passed off extremely well that, I guess, is the definition of a seamless transition.
ويسرني أن أقول إن تغيير المسؤولية الرائد هذا قد سار على نحو في غاية الجودة وهذا على ما أحسب هو تعريف الانتقال الذي لا تشوبه شائبة.
The Secretary General quite rightly calls for more dynamic approaches to ensure that there is a seamless and mutually supporting transition from emergency relief to sustainable development.
ويدعو اﻷمين العام بحق فعﻻ إلى اتباع نهج أكثر دينامية لضمان اﻻنتقال من مرحلة الغوث الطارئ إلى مرحلة التنمية المستدامة بأسلوب متساند ﻻ فجوة فيه.

 

Related searches : Service Orchestration - Orchestration Layer - Order Orchestration - Orchestration Software - Orchestration Engine - Orchestration Systems - Orchestration Capabilities - Process Orchestration - Global Orchestration - Seamless Connectivity - Seamless Service - Seamless Collaboration