Translation of "seamless global service" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Global - translation : Seamless - translation : Seamless global service - translation : Service - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

By sharing space and ground assets, membership of the DMC consortium conferred the unique benefit of access to a seamless global monitoring service.
وبواسطة تقاسم الموجودات الفضائية والأرضية، تتيح العضوية في اتحاد شركات تشكيلة سواتل رصد الكوارث الميزة الفريدة المتمثلة في الانتفاع بخدمة رصد عالمية مسترسلة.
By sharing space and ground assets, the members of the DMC consortium offer the unique benefit of access to a seamless global monitoring service.
ومن خلال تقاسم الموارد الفضائية والأرضية، يتيح أعضاء اتحاد شركات تشكيلة سواتل رصد الكوارث الميزة الفريدة المتمثلة في الانتفاع بخدمة رصد عالمية متسقة.
It was necessary to weave a seamless global counter terrorism web.
7 وأكد أنه يلزم نسيج شبكة عالمية متصلة لمكافحة الإرهاب.
A seamless transition appeared possible.
وبدا انتقال السلطة أمرا ممكنا بعد أن لم يكن منتظرا .
Other benefits from modernization will include enhanced productivity and integration across different media, presenting a coordinated and seamless service across various media.
وتشمل الفوائد الأخرى للتحديث زيادة الإنتاجية والتكامل بين وسائط الإعلام المختلفة، بما يقدم خدمة منسقة وم حك مة بوسائط الإعلام المتعددة.
Tenaris Siderca (steel) is one of the successful Argentine companies investing abroad and is developing a global production network for seamless steel pipes.
ومن أنجح الشركات الأرجنتينية التي تقوم بالاستثمار في الخارج Tenaris Siderca (الصلب) وهي تقوم حاليا بتطوير شبكة إنتاج عالمية لأنابيب الصلب اللادرزية.
Seamless integration of curative, preventive and promotional aspects.
التكامل المتجانس للرعاية العلاجية والوقائية والتعزيزية
The shared objective, a seamless transition , was achieved.
وتحقق الهدف المشترك المتمثل في الانتقال السلس .
This has to be done in a seamless flow.
وينبغي القيام بذلك بأسلوب سلس لا عوائق فيه.
Attention should now be focused on ensuring a seamless transition.
وينبغي أن ينصب التركيز اليوم على كفالة انتقال إداري سلس.
So you can imagine what a seamless transition that was.
لذا يمكنكم تخيل مدى سلاسة ذلك الانتقال
So you can imagine what a seamless transition that was.
وبإمكانكم التخي ل سهولة التغيير الذي مررنا به.
Welcomes the efforts of the Global Mapping Project and of the United Nations Geographic Information Working Group Second Administrative Level Boundaries project in the generation of global seamless data sets of importance for the Americas
والمشروع الإداري الثاني للحدود من أجل توليد مجموعات بيانات عالمية لا يشوبها النقص وتعتبر مهمة للأمريكتين
Most support services will be provided from the global service centre.
وستوف ر أغلبية خدمات الدعم من المركز العالمي للخدمات.
The ultimate goal is to promote a seamless operation of the system.
والهدف النهائي هو تعزيز تشغيل استخدام النظام بصورة سلسة.
In working on arms control and disarmament issues, this connection should be seamless.
وفي العمل بشأن مسائل تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح، ينبغي أن تكون هذه الصلة كاملة.
Seamless, reflective surfaces. Passion for design poured into every corner, piece and pixel.
أسطح انعكاسية لا نظير لها. شغف بالتصميم يفيض في كل زاوية وقطعة وبكسل.
And all these threads are woven into a seamless fabric of fear and insecurity.
وجميع هذه الخيوط تدخل ضمن نسيج الخوف وعدم اﻷمن.
The Partnership also launched a new initiative on a Global Forest Information Service (GFIS).
وأطلقت الشراكة أيضا مبادرة جديدة تتعلق بإنشاء دائرة عالمية للمعلومات في مجال الغابات.
Wire drawn products and seamless pipes are also part of the long steel products group.
كما تدخل المنتجات المعدنية السلكية والأنابيب غير الملحومة ضمن مجموعة منتجات الصلب الطويلة.
Japan has long stressed the need for seamless assistance in the comprehensive settlement of conflicts.
ودأبت اليابان لفترة طويلة تشدد على الحاجة إلى تقديم مساعدة سلسة في التسويات الشاملة للصراعات.
While the jury is out on whether there has really been such a seamless transition of global economic leadership, Asia must face up to the critical challenges that may come with this new role.
وفي حين تعتزل هيئة المحلفين للتداول حول ما إذا كان العالم قد يشهد حقا انتقال سلس للزعامة الاقتصادية العالمية، فيتعين على آسيا أن تواجه التحديات الحرجة التي قد تأتي بصحبة هذا الدور الجديد.
It is our belief that there must be a seamless web of justice throughout the world.
إننا نؤمن بأنه يجب أن تتوفر شبكة للعدالة عبر أرجاء العالم.
Furthermore, nuclear energy should be harnessed only for peaceful purposes in the service of global development.
كما أن الطاقة النووية لا ينبغي تسخيرها إلا للأغراض السلمية في خدمة التنمية العالمية.
Blogs and social networking platforms encourage seamless, cost free association the most efficient form of organization imaginable.
فالمدونات ومنابر الشبكات الاجتماعية تشجع على نشوء روابط غير مكلفة بين أطراف ما كان لينشأ بينها ارتباط لولا ذلك ـ الشكل الأكثر فعالية من أشكال التنظيم على الإطلاق.
There is a need for seamless transition from humanitarian assistance to rehabilitation, reconstruction and long term development.
ومن الضروري الانتقال السلس من مرحلة تقديم المساعدة الإنسانية إلى مرحلة إعادة التأهيل والتعمير والتنمية لأجل طويل.
So it made perfect sense to create a simple, seamless way to use it as a password.
لذلك تعطي انطباعا مثاليا لإنشاء طريقة بسيطه وسلسة لإستخدامها ككلمة مرور
Canada participates in the service element of the ESA Global Monitoring for Environment and Security (GMES) programme.
20 وتشارك كندا في عنصر الخدمات من برنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية (غميس) التابع لإيسا.
It has a global network of country offices and regional service centres and a close association with UNIFEM.
(1) بما يشمل الدليلين البرنامجيين المعنونين، دليل المنتفعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمبادئ التوجيهية للأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من المبادئ التوجيهية ذات الصلة.
The absence of a seamless network of corresponding national legislation is a fundamental obstacle to international cooperation against terrorism
وعدم وجود شبكة سلسة من التشريعات الوطنية المقابلة يمث ل عقبة أساسية أمام التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب
A comprehensive approach to post crisis situations requires a seamless continuity in moving from one stage of peacekeeping to another.
ويقتضي إتباع نهج شامل نحو حالات بعد انتهاء الأزمات استمرارية محكمة في المضي من مرحلة لحفظ السلام إلى مرحلة الأخرى.
Obama maintains the idea of service to a historical mission for the US the important job of guaranteeing global security.
إن أوباما يتبنى فكرة اضطلاع الولايات المتحدة بهمة تاريخية الوظيفة المهمة المتمثلة في ضمان الأمن العالمي.
India s growth experience suggests that a global service revolution rapid growth and poverty reduction led by services is now possible.
إن تجربة النمو في الهند تشير إلى أن انطلاق ثورة الخدمات العالمية ـ النمو السريع والحد من الفقر بفضل نمو الخدمات ـ أصبح الآن في الإمكان.
Support services will be integrated, downsized and located in one global service centre operating 24 hours day, 7 days week.
33 وسوف تدمج خدمات الدعم، وتخفض وتوضع في مركز شامل واحد للخدمات يعمل على مدار الساعة لمدة سبعة أيام في الأسبوع.
Hence, the UNDP office in Copenhagen now includes a shared service centre providing global human resources administration and payroll services.
ومن ثم يتضمن مكتب البرنامج في كوبنهاغن حاليا مركز خدمات مشترك يوفر الإدارة العامة للموارد البشرية وخدمات كشوف المرتبات.
and above Service Service Service Local contractual Total
المحليون التعاقديون الدوليون المجموع
Their seamless, all embracing world of tradition is gone, but they are not yet confident citizens of the modern, individualistic world.
فمع أن مجتمع التقاليد الذي بلا مثيل والذي كان يطوقهم جميعا قد ولى، إلا أنهم لم يصبحوا بعد مواطنين في عالم حديث يتسم بالنزعة الفردية.
When the need for emergency relief subsides, organizations with the necessary capacity can make a seamless transition to reconstruction and development.
وعندما تخف الحاجة إلى الإغاثة في حالات الطوارئ، يمكن للمنظمات التي لديها القدرات اللازمة أن تحقق الانتقال السلس إلى الإعمار والتنمية.
The third one is about making it impossible to distinguish where the different images begin and end by making it seamless.
القاعدة الثالثة هي استحالة تمييز الحد الذي تبدأ عنده الصور المختلفة وتنتهي بتحقيق السلاسة
So that there's almost a seamless connection between their thoughts and their information needs and the search results that they find.
وبالتالي يكون هناك ارتباط سلس بين أفكار واحتياجات المستخدم من المعلومات من جهة وبين نتائج البحث التي يعثر عليها من جهة أخرى.
The protests were organised by global civil society movements that include Public Service International, Africa Water Network, European Federation of Public Service Unions, Transnational Institute, WASH United, Greenpeace and Food and Water Watch.
تم تنظيم المظاهرة من قبل حركات المجتمع المدني العالمية من ضمنها الخدمات العامة الدولية، شبكة مياه أفريقيا، الاتحاد الدولي لاتحادات الخدمات العامة، معهد ومؤسسة ما وراء الحدود، واش يونايتيد، جرين بيس، ومراقبة الغذاء والمياه.
As mentioned in paragraph 18, a provision has been made in this biennium of 2.2 million for the global service centre.
وكما ورد في الفقرة 18، خصصت في فترة السنتين الحالية اعتمادات بلغت 2.2 مليون دولار لمركز الخدمات العالمية.
Field Service and General Service
الخدمات العامة والخدمات الميدانية
By maintaining their rainforests, tropical countries provide an invaluable global service, one for which they have so far failed to be compensated.
إن الدول الواقعة في المناطق المدارية تقدم للعالم خدمة لا تقدر بثمن بحفاظها على الغابات المطيرة لديها. وهي خدمة لم تكافأ عليها تلك الدول حتى الآن.
The link between transnational organized crime and terrorism, including illicit trafficking in drugs and arms to finance terrorist activities, was becoming more seamless.
38 وقالت إن الصلة بين الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب، بما في ذلك الاتجار غير المشروع في المخدرات والأسلحة من أجل تمويل الأنشطة الإرهابية أصبحت أكثر وثوقا.

 

Related searches : Seamless Service - Global Payment Service - Global Service Center - Global Service Delivery - Global Service Desk - Global Service Provider - Global Customer Service - Global Service Network - Global Service Support - Global Service Offering - Seamless Connectivity - Seamless Collaboration - Seamless Access