Translation of "schengen visa" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Egyptian blogger Eman discusses the difficulties of getting a Schengen (European Union) Visa in this post. | المدونة المصرية إيمان, تناقش مصاعب الحصول على فيزا إلى الاتحاد الاوروبي (شنغن) في هذه التدوينة. |
In addition to the border control changes, the Schengen Agreement establishes a common visa policy for Member States and enhances cooperation between police and judicial authorities. | فبالإضافة إلى التغييرات التي طـرأت في الرقابة على الحدود، أنشأ اتفاق شينـغـن سياسة مشتركة للتأشيرات للدول الأعضاء، وعزز التعاون بين سلطات الشرطة والسلطات القـضائيـة. |
Life After Schengen | الحياة بعد شنجن |
By contrast, the proposed restrictions on the visa waiver program include safeguard clauses that would temporarily suspend access to Europe s Schengen area, most likely for those from Balkan countries. | ولكن في المقابل، كانت القيود المقترحة على برنامج الإعفاء من التأشيرة تتضمن فقرات وقائية من شأنها أن تعلق مؤقتا القدرة على الوصول إلى منطقة شنجن في أوروبا، وعلى الأرجح بالنسبة لهؤلاء القادمين من دول البلقان. |
Type of visa missionary visa No. | نوع التأشيرة تأشيرة مؤسسة تبشيرية رقم 0064 16 013724 ANI 89 |
Brazilian visa. | تأشيرة برازيلية. |
Visa, please. | التصريح من فضلك |
Liechtenstein joined the Schengen Area on 19 December 2011. | انضم ليختنشتاين منطقة شنغن في 19 ديسمبر 2011. |
Denmark, for example, as a member of the Schengen Agreement, applies the stringent security controls adopted by all Schengen member countries for those entering the Schengen zone, which include a requirement that no United Nations listed person from another country enter the region. | فعلى سبيل المثال، تعتمد الدانمرك، بوصفها عضوا في اتفاق شنغن الضوابط الأمنية الصارمة التي اتخذتها جميع الدول الأعضاء في منطقة اتفاق شنغن إزاء الذين يدخلون منطقة اتفاق شنغن، والتي تشمل شرطا ينص على عدم دخول أي شخص من دولة أخرى إلى المنطقة إذا كان اسمه على قائمة الأمم المتحدة. |
Visa and customs regulations. | نظم التأشيرات والجمارك. |
You want a visa. | انت تريد فيزا |
Have your visa issuing authorities identified any visa applicant whose name appears on the List? | هل كشفت سلطات إصدار التأشيرات في بلدكم أي طالب تأشيرة ورد اسمه في القائمة المذكورة |
Have your visa issuing authorities identified any visa applicant whose name appears on the List? | هل تعرفت سلطات إصدار التأشيرات لديكم على أي شخص قد م طلبا للحصول على التأشيرة وكان اسمه مدرجا في القائمة |
Have your visa issuing authorities identified any visa applicant whose name appears on the List? | وهل قامت سلطات إصدار التأشيرات التابعة لكم بتحديد هوية أي متقدمين لطلب الحصول التأشيرة تكون أسماؤهم واردة في القائمة |
But the Schengen agreement offers an alternative, namely arrangements between individual states. | ولكن اتفاقية الشنجن تعرض علينا بديلا مناسبا، أو على وجه التحديد الترتيبات بين البلدان الفردية. |
I have a tourist visa. | انا املك تأشيرة سياحية . |
Do you accept Visa card? | أتقبلون الدفع ببطاقة الإئتمان |
procurement, travel visa, transportation and | المشتريات والشـــراء السفــر التأشيرات، النقل |
And you need a visa. | وتحتاج أيضا إلى تأشيرة |
But I've got a visa. | لكن لدى تأشيرة . |
Our visa issuing authorities have never identified any visa applicant whose name appears in the list. | ولم تتعرف السلطات المعنية بتأشيرات السفر على الإطلاق على أشخاص ترد أسماؤهم على القائمة من بين طالبي التأشيرات. |
Similar flexibility exists with the Euro, the Schengen Agreement, and the Social Chapter. | ونفس المرونة كانت متاحة فيما يتعلق بمسألة اليورو، واتفاقية شينجين، والفصل الاجتماعي. |
I would like a tourist visa. | اود الحصول على تأشيرة سياحية . |
Name added to visa lookout list? | ألف هل أضيف الإسم إلى قائمة التحقق من تأشيرات السفر |
Un visa official n'est pas exigé. | لا يشترط تقديم شهادة رسمية. |
Another visa problem has come up. | ظهرت مشكلة أخرى في التأشيرة. |
I'll show him my US visa. | سأريه تأشيرتى الأمريكية |
Her visa expires in four days. | إن تأشيرتها تنتهي في أربعة أيام إنلمتر الإمبراطورة... |
Most importantly, it wouldn t require a visa. | والأهم، إنه لا يحتاج إلى فيزا. |
Freedom of movement and visa free zones | 2 المناطق العاملة بنظام حرية التنقل والإعفاء من التأشيرات |
(d) Travel visa, transportation and shipping services | )د( خدمات السفر التأشيرات والنقل والشحن |
There is no exit visa for him. | لا توجد تأشيرة خروج له. |
This represents the highest Women at Risk visa grant rate in any programme year since that visa subclass was established. | وهذا يمثل أعلى معدل لمنح تأشيرات الدخول للنساء المعرضات للخطر في أي سنة من عمر البرنامج منذ أن حددت هذه الفئة الفرعية من تأشيرات الدخول. |
He told us that this passport has a visa to Jordan and he had four days left on his visa. | فأخبرنا ان جوازه هذا به تأشيرة سفر الى الأردن وتبقى لديه أربعة أيام وتنتهي تأشيرته |
No other freedom of movement or visa free zone has developed to the same extent as the European Union or Schengen, and the other zones do not appear to curtail the ability of individual States to control their borders with neighbouring States that are also within that zone. | 140 ولا توجد أي منطقة أخرى تتمتع بحرية التنقل أو الإعفاء من التأشيرات، أو كلاهما، بنفس الدرجة التي وصل إليها الاتحاد الأوروبي أو منطقة شنغن، ولا تقوم المناطق الأخرى، على ما يبدو، بالحد من قدرة فرادى الدول، على مراقبة حدودها مع الدول المجاورة التي تقع أيضا داخل المنطقة. |
The European Union guarantees its citizens freedom of movement within the territory of its 25 Member States, while the Schengen Agreement has eliminated border controls between its parties, while strengthening controls at the external Schengen area border. | فالاتحاد الأوروبي يضمن لمواطنيه حرية التنقل داخل أراضي دولـه الأعضاء الــ 25، بينما ألغى اتفاق شينغن مراقبة الحدود بين الأطراف فيه وشدد، في نفس الوقت، الرقابة على الحدود مع المناطق الخارجة عن شينغن(). |
In addition, Denmark enters the name of all United Nations listed persons with sufficient identifying information, whether from a Schengen or non Schengen State, on the Danish criminal register with a permanent prohibition to enter the country. | وإضافة إلى ذلك، تسجل الدانمرك في السجل الجنائي الدانمركي أسماء جميع الأشخاص المدرجين في قائمة الأمم المتحدة مصحوبة بمعلومات تعريف كافية، سواء كانوا ينتمون إلى إحدى الدول الأعضاء في اتفاق شنغن أم لا مع فرض حظر دائم على دخولهم إلى البلد. |
The visa system makes the necessary authority available. | ويمنح نظام التأشيرات اﻹذن الﻻزم. |
How did that guy get a visa? Wasta. | كيف حصل ذلك الشاب على تأشيرة دخول واسطة. |
So, I went to get the US visa. | لذا، ذهبت لأخذ تأشيرة أمريكا. |
After the second try, I got the visa. | بعد المحاولة الثانية، حصلت على التأشيرة. |
This visa is good for only 14 days. | هل سئمت منها هذه التأشيرة صالحة لمدة 14 يوما فقط |
Natasha, I've told Bergmann your visa s canceled. | ناتاشا, لقد اخبرت بيرجمان تم إلغاء تأشيرتك |
Few offers include new semi and less skilled categories, remove horizontal and sectoral limitations or address work permit and visa procedures (GATS visa). | فقلة من العروض تشمل فئات جديدة من أصحاب أنصاف المهارات وأصحاب المهارات القليلة أو تزيل القيود الأفقية والقطاعية أو تتناول إجراءات تراخيص العمل وتأشيرات الدخول (تأشيرة الدخول في إطار الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات). |
(g) Processing requests for United Nations endorsement of visa applications by the Visa Committee (approx. 400 requests annually from the United Nations, UNDP and UNICEF) and provision of secretariat services for the Visa Committee (approx. 30 meetings annually) | )ز( تجهيز الطلبات بشأن تصديق اﻷمم المتحدة على طلبات الحصول على تأشيرة عن طريق لجنة التأشيرات )ما يقارب ٤٠٠ طلب سنوي من اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة( وتوفير خدمات اﻷمانة للجنة التأشيرات )ما يقارب ٣٠ اجتماعا سنويا( |
Related searches : Schengen Agreement - Schengen Evaluation - Schengen Convention - Schengen Treaty - Schengen Aquis - Schengen States - Schengen Countries - Schengen Acquis - Schengen Area - Schengen Country - Schengen Rules - Schengen Border Code - Schengen Evaluation Mechanism