Translation of "sceptre" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

That's the sceptre.
انه الصولجان
Here's your sceptre. Take it.
ها هو صولجانك ، خذه
Thy throne, O God, is for ever and ever the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
كرسيك يا الله الى دهر الدهور. قضيب استقامة قضيب ملكك .
But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
واما عن الابن كرسيك يا الله الى دهر الدهور. قضيب استقامة قضيب ملكك.
Behind the shield are placed a hand of justice and a sceptre with a lion.
وراء درع يتم وضع يد العدالة وصولجان مع الأسد.
The LORD hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.
قد كسر الرب عصا الاشرار قضيب المتسلطين
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
فمد الملك لاستير قضيب الذهب فقامت استير ووقفت امام الملك
Just imagine, through history those that were crowned holy Roman emperor wearing this garment, carrying an orb, carrying a sceptre.
فقط تخيل, عبر التاريخ أولئك الذين توجوا الإمبراطور الروماني المقدس الذي يرتدي هذه الحلة, و يحمل كرة و صولجان.
And it was so, when the king saw Esther the queen standing in the court, that she obtained favour in his sight and the king held out to Esther the golden sceptre that was in his hand. So Esther drew near, and touched the top of the sceptre.
فلما رأى الملك استير الملكة واقفة في الدار نالت نعمة في عينيه فمد الملك لاستير قضيب الذهب الذي بيده فدنت استير ولمست راس القضيب.
The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come and unto him shall the gathering of the people be.
لا يزول قضيب من يهوذا ومشترع من بين رجليه حتى ياتي شيلون وله يكون خضوع شعوب.
In France the royal sceptre was tipped with a fleur de lys , and the other, known as the main de justice , had an open hand of benediction on the top.
وفي فرنسا، وضع على قمة الصولجان الملكي شعار زهرة الزنبق fleur de lys، والآخر، المعروف بيد العدالة، كان عنده يد مفتوحة للبركة على القمة.
And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
واقطع الساكن من اشدود وماسك القضيب من اشقلون وارد يدي على عقرون فتهلك بقية الفلسطنيين قال السيد الرب
And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
وخرجت نار من فرع عص يها اكلت ثمرها. وليس لها الآن فرع قوي لقضيب تسل ط. هي رثاء وتكون لمرثاة
I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
واكسر مغلاق دمشق واقطع الساكن من بقعة آون وماسك القضيب من بيت عدن ويسبى شعب ارام الى قير قال الرب
I shall see him, but not now I shall behold him, but not nigh there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
اراه ولكن ليس الآن. ابصره ولكن ليس قريبا. يبرز كوكب من يعقوب ويقوم قضيب من اسرائيل فيحطم طرفي موآب ويهلك كل بني الوغى.
And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.
ويعبر في بحر الضيق ويضرب اللجج في البحر وتجف كل اعماق النهر وتخفض كبرياء اشور ويزول قضيب مصر.
All the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live but I have not been called to come in unto the king these thirty days.
ان كل عبيد الملك وشعوب بلاد الملك يعلمون ان كل رجل دخل او امرأة الى الملك الى الدار الداخلية ولم يدع فشريعته واحدة ان يقتل الا الذي يمد له الملك قضيب الذهب فانه يحيا. وانا لم أدع لادخل الى الملك هذه الثلاثين يوما.