Translation of "scaring" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You're scaring us.
وانت تخيفونا به ..
You're scaring us.
أنتم تخيفوننا.
and the scarers scaring
فالزاجرات زجرا الملائكة تزجر السحاب أي تسوقه .
Just scaring them off.
فقط لإخافتهم
Am I scaring you yet?
هل بدأت أخيفكم بعد
Do you enjoy scaring people?
هل تستمتع بإخافة الناس ! cHBBBD7D
They're just good at scaring people.
إنهم فقط جيدون في إخافة الناس
Yeah, but he's scaring me, too.
نعم,وهذا يخيفني انا ايضا
It will be only one scaring shout ,
فإنما هي أي الرادفة التي يعقبها البعث زجرة نفخة واحدة فإذا نفخت .
It will be only one scaring shout ,
فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم أحياء على وجه الأرض بعد أن كانوا في بطنها .
What's wrong, Seung Jo? You're scaring me.
ما خطبك سيونغ جو أنت تخيفني
He's scaring the neighbors with that bugle.
. إنه ي خيف الجيران ببوقه ذاك
You're so fancy, you're scaring people away.
أنت متأنقة جدا لدرجة انك تفزعين الناس بعيدا
Let me handle this. You're scaring him.
دعى الأمر لى أنك تخيفيه
Scaring decent folk out of their wits.
إخافة القوم بصورة اكبر من ذكائهم
You're scaring the kids. Keep it low.
انت تخييف الاطفال اخفض صوتك
He wants to kill himself! He's scaring me!
يريد أن يقتل نفسه! انه اخافة لي!
Why, I'd just go around scaring people in that thing.
لماذا أفزع الناس بهذا الشيء
You're joking! I could kill you for scaring me so!
بإمكاني أن أقتلك لإفزاعي
Come on, Reds. Let's go home. You're not scaring me!
هيا يا ريد, لنذهب الى البيت انت لن ت خيفنى
Why's a man like you scaring little boys about Indians?
كم رجل كبير مثلك يقوم بتخويف الأولاد الصغار عن قدوم الهنود
I oughta be very angry with you, scaring me that way.
يجب أن أكون غاضبا منك أن تخيفيني هكذا
Mr. Lynch is very capable when it comes to scaring people.
انت تعترف ان السيد لينش بارع فى مجال إرعاب الناس
For it is only a single scaring , then behold , they are watching
فإنما هي ضمير مبهم يفسره زجرة أي صيحة واحدة فإذا هم أي الخلائق أحياء ينظرون ما يفعل بهم .
For it is only a single scaring , then behold , they are watching
فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم قائمون من قبورهم ينظرون أهوال يوم القيامة .
Scaring someone to make them do something, that hurts my pride more.
إخافة شخص لجعله يفعل شيئا ما .. يضر أكثر بكرامتي
I think that's got to be scaring a lot of animals away.
و أعتقد أن هذا السبب الذي يخيف الحيوانات و يبعدها.
You're scaring me, I just wanted to help you by your side.
انتي تخيفني, أردت فقط أن أساعدك وأكون بجوارك
You oughta be ashamed of yourself, scaring a poor dog like that.
أنت يجب أن تخجل من نفسك لتخيف كلبة مسكينة كهذه
CA Thank you for scaring the living daylights out of us. Thank you, Ralph.
كيس آندرسون شكرا لإخافتنا رالف .. شكرا لك
Scaring the ladies like a crow keeper Nor no without book prologue, faintly spoke
اخافة السيدات مثل حارس المرمى ، الغراب ، ولا أي من دون مقدمة الكتاب ، تكلم بصوت ضعيف
Current ultra low interest rates may be scaring people about the adequacy of future income.
إن أسعار الفائدة الحالية البالغة الانخفاض قد تؤدي إلى ترويع الناس بشأن مدى كفاية دخولهم في المستقبل.
Some of them say he was a physics teacher that had a scaring experience during the Civil War.
بعضهم يقول أنه كان مد رس فيزياء عاش تجربة مخيفة في الحرب الأهلية.
Romney would also repeal Obamacare the 2010 health care reform legislation because it is scaring small business from hiring.
كما يعتزم رومني إلغاء تشريع إصلاح الرعاية الصحية الذي أقره أوباما في عام 2010، لأنه على حد زعمه يعمل على تخويف الشركات الصغيرة من توظيف العمالة .
Given this, one might think the US government would be actively courting Chinese investment, not scaring it away unnecessarily.
قد يتصور المرء على هذه الخلفية أن حكومة الولايات المتحدة قد تبذل قصارى جهدها لاجتذاب الاستثمار الصيني، وليس إخافته وطرده من دون داع.
I just pushed her a little bit on the bed, just jokingly, like pretending that I'm like scaring her.
فقمت بدفعها قليلا فقط نحوالسرير في شكل مزاح أتظاهر بأنني أخيفها فقط
I spoke about a new way of exploring the ocean, one that focuses on attracting animals instead of scaring them away.
تكل مت عن طريقة جديدة لاكتشاف المحيط، طريقة تعتمد على جذب الحيوانات بدلا من تخويفها و إبعادها.
Maybe we don't like your kind scaring people into giving you money... just so they can hang onto land that's already theirs.
ربما نحن لا نحب أمثالك ترعب الناس للحصول على أموالهم... لمجرد الحفاظ على الأرض التي هي ملكهم أصلا
Banks could take on overly risky projects without scaring off investors because the government would step in as the lender of last resort.
وتستطيع البنوك أن تسرف في تحمل المشاريع التي تتسم بالمجازفة دون التسبب في تخويف المستثمرين، وذلك لأن الحكومات لابد وأن تلعب دور المقرض كملاذ أخير.
Rather than scaring global corporations and their home states, China would retain strong political support abroad and the financing that it needs for its continued development.
فبدلا من ترويع المؤسسات العالمية وبلدانها الأصلية، تستطيع الصين أن تحظى بتأييد سياسي قوي في الخارج ـ وتحصل على التمويل اللازم للتنمية المتواصلة.
But, however well intentioned, scaring the public into a predetermined solution often backfires when people eventually realize that they have been misled, they lose confidence and interest.
ولكن على الرغم من حسن النوايا فإن تخويف عامة الناس لحملهم على قبول حل محدد سلفا كثيرا ما يأتي بردود فعل معاكسة فعندما يدرك الناس في النهاية أنهم وقعوا فريسة للتضليل فإنهم يفقدون الثقة والاهتمام.
When you come aridin' roughshod over my land, scaring' the kids and the womenfolks, when you invade my home, like you was the law or God Almighty,
عندما تأتى وتتعامل بوحشية على أرضي، إخافة الأطفال والنساء، عندما تغزو بيتي،
And the only way we thought we could without scaring her is to try and simulate a growl like her mother would make a hiss and a sound.
ولكن بطريقة لا نخيفها بها فخطر على بالنا ان نولد صوتا يشبه صوت والدتها حسيس خفيف ..
Shockingly, Russia argued that it had the right to attack a country that harbored people to whom it had just issued passports, scaring all countries with Russian minorities.
والمذهل في الأمر أن روسيا اد عت لنفسها الحق في الهجوم على دولة تؤوي أفرادا أصدرت لهم للتو جوازات سفر روسية، الأمر الذي أصاب البلدان ذات الأقليات الروسية بالهلع.
And the only way we thought we could without scaring her is to try and simulate a growl like her mother would make a hiss and a sound.
ولكن بطريقة لا نخيفها بها فخطر على بالنا ان نولد صوتا يشبه صوت والدتها