Translation of "scales of justice" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Justice - translation : Scales - translation : Scales of justice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The scales of justice may tip one way or another, but ultimately they balance out. You'll pay for this. | ولكنه في النهايه سيتوازن.ستدفع ثمن هذا |
Scales | مقاييس |
Scales | مقياسالميزان |
Scales | ذري بوصة جدول |
scales | الميزانzodiac symbol for Scorpion |
Scales | قياسات |
scales | الميزان |
Scales? | سكيلز |
Scales! | !سكيلز |
Scales... | ...سكيلز |
Professional scales | السل م الفني |
Use scientific scales of performance. | استخدام المقاييس العلمية في الأداء. |
Methodology of future scales of assessments | منهجية جداول الأنصبة المقررة المقبلة |
Justice ought to stand still don't you think, or else the scales will waver and a just verdict won't be possible. | لا بد أن تكون العدالة مستقرة، ألا تعتقد ذلك وإلا فإن الموازين ستختل، ولن يصبح بالإمكان النطق بحكم عادل |
Good night, Scales. | ليلة هنيئة ياسكيلز |
If the sheer volume of United Nations official records on Lebanon is compared with that of the documents submitted to ordinary courts of law, it will become clear instantly that, on the scales of international justice, the weight of evidence tips the scales in favour of Lebanon. | وهو لو قورن بملفات القضايا المعروضة على المحاكم العادية لتبين أن كل العناصر ترجح الكفة اللبنانية في ميزان العدالة الدولية بشكل واضح وقوي. |
Proportion of women in higher pay scales | نسبة النساء في النطاقات المرتفعة الأجر |
Weigh with correct scales | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
The McDonald's model scales. | لان نظام ماكدولندز يحد .. |
And weigh with accurate scales . | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
Do not transgress the scales . | ألا تطغوا أي لأجل أن لا تجوروا في الميزان ما يوزن به . |
Do not transgress the scales . | لئلا تعتدوا وتخونوا م ن و ز نتم له ، وأقيموا الوزن بالعدل ، ولا ت ن ق صوا الميزان إذا و ز نتم للناس . |
Get him, Scales! Come on! | أمسكه ياسكيلز...هي ا أمسكه |
She runs the gold scales. | إنها ت دير موازين الذهب |
Toledo did it with Scales | ... و شركة (تاليدو) قامت بالأمر بـ بالموازين |
presenting draft financial procedures and illustrative scales of contributions | وتعرض مشروع اﻹجراءات المالية وجدول اشتراكات توضيحيا |
It is Allah Who has sent down the Book with the truth , and the Scales of Justice and what do you know possibly the Last Day could really be near ! | الله الذي أنزل الكتاب القرآن بالحق متعلق بأنزل والميزان العدل وما يدريك يعلمك لعل الساعة أي إتيانها قريب ولعل معلق للفعل عن العمل وما بعده سد مسد المفعولين . |
It is God who has sent down the Book with the truth and the scales of justice . What will make you realize that the Hour might well have drawn near ? | الله الذي أنزل الكتاب القرآن بالحق متعلق بأنزل والميزان العدل وما يدريك يعلمك لعل الساعة أي إتيانها قريب ولعل معلق للفعل عن العمل وما بعده سد مسد المفعولين . |
It is Allah Who has sent down the Book with the truth , and the Scales of Justice and what do you know possibly the Last Day could really be near ! | الله الذي أنزل القرآن وسائر الكتب المنزلة بالصدق ، وأنزل الميزان وهو العدل ليحكم بين الناس بالإنصاف . وأي شيء يدريك وي ع لمك لعل الساعة التي تقوم فيها القيامة قريب |
It is God who has sent down the Book with the truth and the scales of justice . What will make you realize that the Hour might well have drawn near ? | الله الذي أنزل القرآن وسائر الكتب المنزلة بالصدق ، وأنزل الميزان وهو العدل ليحكم بين الناس بالإنصاف . وأي شيء يدريك وي ع لمك لعل الساعة التي تقوم فيها القيامة قريب |
Then he whose scales weigh heavier | فأما من ثقلت موازينه بأن رجحت حسناته على سيئاته . |
but he whose scales weigh lighter , | وأما من خف ت موازينه بأن رجحت سيئاته على حسناته . |
Then he whose scales weigh heavier | فأما من رجحت موازين حسناته ، فهو في حياة مرضية في الجنة . |
but he whose scales weigh lighter , | وأما من خفت موازين حسناته ، ورجحت موازين سيئاته ، فمأواه جهنم . |
We shall set up scales of justice on the Day of Resurrection , so that no soul can be in the least wronged . Actions as small as a grain of mustard seed shall be weighed . | ونضع الموازين القسط ذوات العدل ليوم القيامة أي فيه فلا تظلم نفس شيئا من نقص حسنة أو زيادة سيئة وإن كان العمل مثقال زنة حبة من خردل أتينا بها بموزونها وكفى بنا حاسبين م ح صين كل شيء . |
We shall set up scales of justice on the Day of Resurrection , so that no soul can be in the least wronged . Actions as small as a grain of mustard seed shall be weighed . | ويضع الله تعالى الميزان العادل للحساب في يوم القيامة ، ولا يظلم هؤلاء ولا غيرهم شيئ ا ، وإن كان هذا العمل قد ر ذرة م ن خير أو شر اعتبرت في حساب صاحبها . وكفى بالله محصي ا أعمال عباده ، ومجازي ا لهم عليها . |
The values and benefits of forests accrue at different scales. | 56 تتعاظم قيم الغابات ومنافعها على مستويات مختلفة. |
We made the drawings of the fish and the scales. | عملنا رسومات السمك والمقاييس. |
Elements of the current methodology for the preparation of scales of assessments | ألف عناصر المنهجية الحالية اللازمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة |
So for one whose scales prove heavy , | فأما من ثقلت موازينه بأن رجحت حسناته على سيئاته . |
And for one whose scales prove light , | وأما من خف ت موازينه بأن رجحت سيئاته على حسناته . |
As for he whose scales are heavy . | فأما من ثقلت موازينه بأن رجحت حسناته على سيئاته . |
Those whose scales are heavy shall prosper , | فمن ثقلت موازينه بالحسنات فأولئك هم المفلحون الفائزون . |
And weigh with scales true and upright . | وزنوا بالقسطاس المستقيم الميزان السوي . |
So for one whose scales prove heavy , | فأما من رجحت موازين حسناته ، فهو في حياة مرضية في الجنة . |
Related searches : Of Justice - Scales Of Operation - Scales Of Production - Scales Of Measurement - Set Of Scales - Pair Of Scales - Range Of Scales - Variety Of Scales - Of All Scales - Different Scales - Scales With - Bathroom Scales