Translation of "saved from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Saved himself from what?
انقذه من اى شئ
Tom saved her from the fire.
أنقذها توم من الحريق.
And who saved him from hanging?
ومن أنقذه من الشنق
She saved 1,500 girls from being cut.
لقد أنقذت 1,500 فتاة من الختان.
You saved me from the point of
من جهة أنت أنقذتني
Mr. Driscoll saved you from the ape?
الآنسه (دارو) و السيد (دريسكول )
Thank Quasimodo, who saved you from hanging.
إشكرى كوازيمودو، الذي أنقذك من الشنق
Who had saved me from the river.
اللذان أنقذانى من النهر
The young man saved the girl from drowning.
أنقذ الشاب الفتاة من الغرق.
This probably saved the Carthaginian army from destruction.
هذا ربما ما أنقذ جيش حملقار برقا من الدمار.
Cambodia has just been saved from self destruction.
لقد أنقذت كمبوديا لتوها من التدمير الذاتي.
It saved me from ennui, he answered, yawning.
لقد أنقذني من الملل ، ، فأجاب التثاؤب.
Well they're saved from the blessings of civilization.
حسنـا ... تم إنقـاذهم م ن بركـات الحضـارة
I saved a boy from drowning, mouthtomouth respiration.
أنا أنقذت فتى من الغرق بالتنفس الصناعى عن طريق الفم
And saved them and their people from great distress ,
ونجيناهما وقومهما بني إسرائيل من الكرب العظيم أي استعباد فرعون إياهم .
and saved them and their people from great distress .
ونجيناهما وقومهما بني إسرائيل من الكرب العظيم أي استعباد فرعون إياهم .
We saved him and his people from great distress ,
ونجيناه وأهله من الكرب العظيم أي الغرق .
We saved them and their people from great distress
ونجيناهما وقومهما بني إسرائيل من الكرب العظيم أي استعباد فرعون إياهم .
And saved them and their people from great distress ,
ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة .
and saved them and their people from great distress .
ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة .
We saved him and his people from great distress ,
ونجيناه وأهله والمؤمنين معه م ن أذى المشركين ، ومن الغرق بالطوفان العظيم .
We saved them and their people from great distress
ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة .
They could have saved us from the fiscal cliff!
أنها قد أنقذت لنا من الهاوية المالية!
(narrator) You have been saved from death by famine.
لقد تم انقاذك من الموت جوعا
Not that captain who saved you from the Hunchback?
أليس ذلك القائد الذي أنقذك من الأحدب
Daddy saved them for me from the very first.
. والدياحتفظبهممنأجلي منذالبداية.
For every person saved from malnutrition through climate policies, the same money could have saved half a million people from micronutrient malnutrition through direct policies.
في مقابل كل شخص ننقذه من سوء التغذية عن طريق سياسات المناخ، فإن نفس المبلغ المستخدم لتحقيق هذه الغاية من الممكن أن ينقذ نصف مليون إنسان من سوء التغذية بالاستعانة بسياسات مباشرة.
Put another way, for each person saved from malaria by cutting CO2 emissions, direct malaria policies could have saved 36,000.
لا شك أن الحد من الانبعاثات الكربونية لم يصمم للتعامل مع الملاريا فحسب.
Only drastic administrative intervention saved the county from utter destruction.
التدخل الإداري جذرية فقط حفظ مقاطعة من الدمار التام.
We saved him and his family from the great affliction ,
ونجيناه وأهله من الكرب العظيم أي الغرق .
So We saved the children of Israel from degrading suffering
ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين قتل الأبناء واستخدام النساء .
And saved them and their people from the great distress ,
ونجيناهما وقومهما بني إسرائيل من الكرب العظيم أي استعباد فرعون إياهم .
We saved him and his people from the great distress ,
ونجيناه وأهله من الكرب العظيم أي الغرق .
We saved the Children of Israel from their humiliating torment
ولقد نجينا بني إسرائيل من العذاب المهين قتل الأبناء واستخدام النساء .
We saved him and his family from the great affliction ,
ونجيناه وأهله والمؤمنين معه م ن أذى المشركين ، ومن الغرق بالطوفان العظيم .
So We saved the children of Israel from degrading suffering
ولقد نج ينا بني إسرائيل من العذاب الم ذل لهم بقتل أبنائهم واستخدام نسائهم .
And saved them and their people from the great distress ,
ولقد منن ا على موسى وهارون بالنبوة والرسالة ، ونجيناهما وقومهما من الغرق ، وما كانوا فيه من عبودية وم ذل ة .
We saved him and his people from the great distress ,
ونجيناه وأهله والمؤمنين معه م ن أذى المشركين ، ومن الغرق بالطوفان العظيم .
We saved the Children of Israel from their humiliating torment
ولقد نج ينا بني إسرائيل من العذاب الم ذل لهم بقتل أبنائهم واستخدام نسائهم .
And when Our command came , We saved Hud and those who believed with him , by mercy from Us and We saved them from a harsh punishment .
ولما جاء أمرنا عذابنا نجينا هودا والذين آمنوا معه برحمة هداية منا ونجيناهم من عذاب غليظ شديد .
So when Our decree issued , We saved Hud and those who believed with him , by ( special ) Grace from Ourselves We saved them from a severe penalty .
ولما جاء أمرنا عذابنا نجينا هودا والذين آمنوا معه برحمة هداية منا ونجيناهم من عذاب غليظ شديد .
And when Our command came , We saved Hud and those who believed with him , by mercy from Us and We saved them from a harsh punishment .
ولما جاء أمرنا بعذاب قوم هود نج ينا منه هود ا والمؤمنين بفضل من ا عليهم ورحمة ، ونج يناهم من عذاب شديد أحله الله بعاد فأصبحوا لا ي رى إلا مساكن هم .
So when Our decree issued , We saved Hud and those who believed with him , by ( special ) Grace from Ourselves We saved them from a severe penalty .
ولما جاء أمرنا بعذاب قوم هود نج ينا منه هود ا والمؤمنين بفضل من ا عليهم ورحمة ، ونج يناهم من عذاب شديد أحله الله بعاد فأصبحوا لا ي رى إلا مساكن هم .
You've saved us, lad, you've saved us.
لقد انقذتنا يا فتى
And when Our Commandment came , We saved Hud and those who believed with him by a Mercy from Us , and We saved them from a severe torment .
ولما جاء أمرنا عذابنا نجينا هودا والذين آمنوا معه برحمة هداية منا ونجيناهم من عذاب غليظ شديد .

 

Related searches : Be Saved From - Saved From Drowning - Is Saved - Saved Money - Saved Under - Are Saved - Was Saved - Successfully Saved - Saved In - Saved On - Saved Time - Saved Funds