Translation of "salutations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
My salutations | تحياتي |
AliBaba, salutations. | تحياتي لك علي بابا . و لك أيضا ,يا قاسم . |
Greetings, Jack. Salutations, Jack. | تحياتي , جاك , التحية عليك يا جاك |
Salutations upon my beloved | صل وا على حبيبــــــــــــــــي |
Give my affectionate salutations to your father. | بلغ تحياتى الحميمة الى والدك |
Salawatu Allahi 'aleeh (May Allah's salutations be upon him) | صلوات الله عليه |
the salutations in the marketplaces, and to be called 'Rabbi, Rabbi' by men. | والتحيات في الاسواق وان يدعوهم الناس سيدي سيدي. |
Even if I'm there with my friend named Jack, I say, Greetings, Jack. Salutations, Jack. | حتى لو كنت موجود مع صديقي جاك , ينبغي أن أقول , تحياتي , جاك , التحية عليك يا جاك |
These shall be rewarded with high places because they were patient , and shall be met therein with greetings and salutations . | أولئك يجزو ن الغرفة الدرجة العليا في الجنة بما صبروا على طاعة الله وي لق ون بالتشديد والتخفيف مع فتح الياء فيها في الغرفة تحية وسلاما من الملائكة . |
They will hear no vain talk there , but only salutations of peace , and they will have their sustenance morning and evening . | لا يسمعون فيها لغوا من الكلام إلا لكن يسمعون سلاما من الملائكة عليهم أو من بعضهم على بعض ولهم رزقهم فيها بكرة وعشيا أي على قدرهما في الدنيا ، وليس في الجنة نهار ولا ليل بل ضوء ونور أبدا . |
Indeed Allah and His angels send blessings on the Prophet O People who Believe ! Send blessings and abundant salutations upon him . | إن الله وملائكته يصل ون على النبي محمد صلى الله عليه وسلم يا أيها الذين آمنوا صلوا عليه وسلموا تسليما أي قولوا اللهم صل على سيدنا محمد وسلم . |
They will hear no vain talk there , but only salutations of peace , and they will have their sustenance morning and evening . | لا يسمع أهل الجنة فيها كلام ا باطلا لكن يسمعون سلاما تحية لهم ، ولهم رزقهم فيها من الطعام والشراب دائم ا ، كلما شاؤوا بكرة وعشي ا . |
They will be rewarded for their perseverance with lofty mansions in empyrean where they will be received with greetings of peace and salutations , | أولئك يجزو ن الغرفة الدرجة العليا في الجنة بما صبروا على طاعة الله وي لق ون بالتشديد والتخفيف مع فتح الياء فيها في الغرفة تحية وسلاما من الملائكة . |
They will not there hear any vain discourse , but only salutations of Peace And they will have therein their sustenance , morning and evening . | لا يسمعون فيها لغوا من الكلام إلا لكن يسمعون سلاما من الملائكة عليهم أو من بعضهم على بعض ولهم رزقهم فيها بكرة وعشيا أي على قدرهما في الدنيا ، وليس في الجنة نهار ولا ليل بل ضوء ونور أبدا . |
They will not there hear any vain discourse , but only salutations of Peace And they will have therein their sustenance , morning and evening . | لا يسمع أهل الجنة فيها كلام ا باطلا لكن يسمعون سلاما تحية لهم ، ولهم رزقهم فيها من الطعام والشراب دائم ا ، كلما شاؤوا بكرة وعشي ا . |
President OUSMANE (interpretation from French) On behalf of the Niger and its people, I wish to extend my warmest salutations to this distinguished Assembly. | الرئيس عثمان )ترجمة شفوية عن الفرنسية( أود، بالنيابة عن النيجر وشعبه، أن أقدم تحياتي الحارة الى هذه الجمعية الموقرة. |
Another said that in his opinion there could be money saved by cutting some superfluous salutations and closing paragraphs in a number of documents. | وقال آخر إن من الممكن في رأيه تحقيق وفورات نقدية باﻻستغناء في عدد من الوثائق عن بعض عبارات التحية والفقرات الختامية غير الضرورية. |
Such are the people who will be rewarded with high palaces for their fortitude , , wherein they will be welcomed with due respect , honour and salutations | أولئك يجزو ن الغرفة الدرجة العليا في الجنة بما صبروا على طاعة الله وي لق ون بالتشديد والتخفيف مع فتح الياء فيها في الغرفة تحية وسلاما من الملائكة . |
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces, | وقال لهم في تعليمه تحرزوا من الكتبة الذين يرغبون المشي بالطيالسة والتحيات في الاسواق. |
Those are the ones who will be rewarded with the highest place in heaven , because of their patient constancy therein shall they be met with salutations and peace , | أولئك يجزو ن الغرفة الدرجة العليا في الجنة بما صبروا على طاعة الله وي لق ون بالتشديد والتخفيف مع فتح الياء فيها في الغرفة تحية وسلاما من الملائكة . |
These are the ones who will be rewarded with lofty mansions in Paradise , for their steadfastness . They will be received therein with greetings of welcome and salutations of peace . | أولئك يجزو ن الغرفة الدرجة العليا في الجنة بما صبروا على طاعة الله وي لق ون بالتشديد والتخفيف مع فتح الياء فيها في الغرفة تحية وسلاما من الملائكة . |
It is therefore my honour and privilege to bring to you, and through you, to other representatives, warm greetings and salutations from the Government and the people of Namibia. | ولذلك يشرفني ويسعدني أن أنقل اليكم ومن خﻻلكم الى بقية الممثلين، التحيات الحارة من حكومة وشعب ناميبيا. |
They shall not hear therein ( in Paradise ) any Laghw ( dirty , false , evil vain talk ) , but only Salam ( salutations of peace ) . And they will have therein their sustenance , morning and afternoon . | لا يسمعون فيها لغوا من الكلام إلا لكن يسمعون سلاما من الملائكة عليهم أو من بعضهم على بعض ولهم رزقهم فيها بكرة وعشيا أي على قدرهما في الدنيا ، وليس في الجنة نهار ولا ليل بل ضوء ونور أبدا . |
They shall not hear therein ( in Paradise ) any Laghw ( dirty , false , evil vain talk ) , but only Salam ( salutations of peace ) . And they will have therein their sustenance , morning and afternoon . | لا يسمع أهل الجنة فيها كلام ا باطلا لكن يسمعون سلاما تحية لهم ، ولهم رزقهم فيها من الطعام والشراب دائم ا ، كلما شاؤوا بكرة وعشي ا . |