Translation of "sacrificing" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Giving, sacrificing.
إعطاء، التضحية.
I have no intention of sacrificing myself it's idiocy sacrificing oneself...
ليس لدي نية بالتضحية بنفسي إنه من الغباء أن يضحي المرء بنفسه لماذا
Promoting development does not mean sacrificing the environment.
إن تعزيز التنمية لا يعني التضحية بالبيئة.
You lived while sacrificing your life for me.
كنت تعيش في حين التضحية حياتك بالنسبة لي.
My people are the few man sacrificing it all.
أناسي قليل من الرجال يضحون بكل ذلك.
No, for what they're sacrificing it's even too little.
كلا، بقدر ما يضحون بحياتهم فهو قليل
By sacrificing himself, he has become a martyr for democracy.
لقد ضحى بنفسه وأصبح شهيدا للديمقراطية.
The question is how to enlarge the Council without sacrificing its effectiveness.
والسؤال هو كيف نوسع مجلس اﻷمن دون أن نضحي بفعاليته.
Women should be able to contribute to development without sacrificing their dignity.
وينبغي للمرأة أن تسهم في التنمية دون التضحية بكرامتها.
All right, you stubborn little donkey, if you insist on sacrificing yourself,
حسنا أيتها العنيدة لو أصررت على التضحية بنفسك
By the time that mistake was recognized, the damage was done, needlessly sacrificing security.
وحين تم إدراك هذا الخطأ كان الضرر قد وقع بالفعل، وكان الأمن هو الضحية بلا داع .
But President Bush cannot promote democracy in Iraq by cynically sacrificing it in Ukraine.
لكن الرئيس بوش لا يستطيع تعزيز الديمقراطية في العراق من خلال التضحية بها في أوكرانيا.
This is why you keep sacrificing virgins, and why your unicorn defenses are working just great.
لهذا نقوم بالتضحية بالعذارى و لهذا دفاع حريشكم يعمل بشكل جيد.
This is why you keep sacrificing virgins, and why your unicorn defenses are working just great.
لهذا نقوم بالتضحية بالعذارى و لهذا دفاع حريشكم (حصان خرافي بقرن واحد) يعمل بشكل جيد.
a people who provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense on bricks
شعب يغيظني بوجهي دائما يذبح في الجنات ويبخر على الآجر.
Emphasis was given overall to balancing the portfolio both thematically and among regions, without sacrificing project quality.
وقد تم التركيز عامة على موازنة الحافظة من الناحية الموضوعية، وفيما بين المناطق على السواء بدون التضحية بنوعية المشاريع.
But there is no Darwinian payoff to sacrificing our resources to anonymous strangers, particularly those in faraway lands.
ولكن الأمر لا يشتمل على مكافأة داروينية للتضحية بمواردنا لصالح غرباء مجهولين، وخاصة هؤلاء الذين يعيشون في مناطق نائية من العالم.
In fact, in a highly competitive world, Hewlett Packard managed to save 150,000 jobs by sacrificing those 30,000.
، والواقع أن هيوليت باكارد نجحت في عالم يتسم بالتنافسية الشديدة في الحفاظ على مائة وخمسين ألف وظيفة في مقابل التضحية بهذه الثلاثين ألف وظيفة.
By enhancing the welfare state s efficiency, economic progress can occur without sacrificing this crucial source of long term growth.
ومن خلال تحسين كفاءة دولة الرفاهة يصبح من الممكن تحقيق التقدم الاقتصادي من دون التضحية بهذا المصدر الحيوي للنمو الطويل الأجل.
But is preserving the one size fits all euro really worth sacrificing the eurozone s competitiveness and, ultimately, European solidarity?
ولكن هل الحفاظ على اليورو بمقاسه الواحد الذي يفترض أن يناسب الجميع يستأهل حقا التضحية بالقدرة التنافسية لمنطقة اليورو، وفي نهاية المطاف التضامن الأوروبي
Yet, as a result of goodwill and laborious negotiations, compromises can be sought and achieved without sacrificing universal principles.
إﻻ أنه، نتيجة لحسن النية والمفاوضات الشاقة، يمكن السعي إلى التوصل إلى حلول توفيقية وبلوغها دون التضحية بمبادئ عالمية.
These three systems are coming together, allowing people to share resources without sacrificing their lifestyles, or their cherished personal freedoms.
هذه الأنظمة الثلاثة معا، لتسمح للناس بتشارك الموارد دون التضحية بأنماط حياتهم، أو حرياتهم الشخصية العزيزة.
Outsourcing keeps terrorists and other foreigners who would get expensive welfare subsidies at bay without sacrificing the benefits of globalization.
إن انتقال التصنيع إلى الخارج يعمل على تقليص أعداد الإرهابيين ـ والأجانب الآخرين الذين قد يحصلون على إعانات اجتماعية باهظة ـ إلى أقصى حد ممكن دون التضحية بالفوائد المترتبة على العولمة.
But, as European experience shows, it is often worth sacrificing short term benefits for the sake of longer term gain.
ولكن كما يتبين لنا من تجربة أوروبا، فقد يكون من المفيد في كثير من الأحيان أن نضحي بالفوائد قصيرة الأمد من أجل المكاسب على الأمد البعيد.
However, direct dialogue will be our key instrument to promote inter institutional cooperation without sacrificing the aspirations of our people.
ومع ذلك، سيكون الحوار المباشر أداتنا الرئيسية للنهوض بالتعاون فيما بين المؤسسات، دون التضحية بتطلعات شعبنا.
Of particular salience, several procedural rules have been amended, markedly expediting our procedures without sacrificing the defendants' due process rights.
ومما يكتسب أهمية خاصة، أننا عدلنا عدة قواعد إجرائية، مما عج ل بإجراءاتنا، دون التضحية بحق المدعى عليهم في المحاكمة وفق الأصول القانونية.
I got this letter and I thought he must have been feeling self sacrificing... ...but he's really full of crap.
حصلت على هذه الرساله وأنا إعتقدت لابد بأنه كان مضحي بنفسه ولكنه كان مليء بالتفاهات إذا كان يعني ذلك ، كان سوف يعطيني إشاره
We're sacrificing a lot of that, and I think in doing so, moving towards those things, we're losing something valuable.
نحن نضحي الآن بالكثير منها، وأعتقد أنه بينما نحن نفعل ذلك، بميلنا إلى تلك الإتجاهات، بدأنا نفقد ثمة شيء قي م.
These three systems are coming together, allowing people to share resources without sacrificing their lifestyles, or their cherished personal freedoms.
هذه الأنظمة الثلاثة معا، لتسمح للناس بتشارك الموارد دون التضحية بأنماط حياتهم،
And all this talk about sacrificing lives in order to have peace just doesn t make any sense to me.
وكل هذا الكلام عن التضحيه بالارواح من اجل السلام فقط لم يكن معقولا بالنسبه لى
All of this must be fixed. But sacrificing the Big Three automakers will accomplish nothing while risking a tragic economic depression.
لابد من إصلاح كل هذه ال قائص، ولكن التضحية بأكبر ثلاث شركات لتصنيع السيارات لن تحقق أي إنجاز، بينما تهدد العالم بالانزلاق إلى حالة مأساوية من الكساد الاقتصادي.
All of this must be fixed. But sacrificing the Big Three automakers will accomplish nothing while risking a tragic economic depression.
لابد من إصلاح كل هذه النقائص، ولكن التضحية بأكبر ثلاث شركات لتصنيع السيارات لن تحقق أي إنجاز، بينما تهدد العالم بالانزلاق إلى حالة مأساوية من الكساد الاقتصادي.
In determining how to promote innovation without sacrificing social protection, economists and policymakers should take a lesson from the field of physics.
وفي تحديد كيفية تشجيع الإبداع من دون التضحية بالحماية الاجتماعية، يتعين على خبراء الاقتصاد وصناع السياسات أن يستوعبوا درسا من مجال الفيزياء.
This allows the use of specially programmed FPGA chips or even custom VLSI chips, allowing better price performance ratios by sacrificing generality.
ويسمح هذا باستخدام رقائق FPGA المبرمجة خصيصا أو حتي رقائق VLSI التقليدية، والتي توفر معدلات أسعار أداء أفضل عن طريق التضحية بالعمومية.
If we waited until the heart attack, we would be sacrificing 1.1 million lives every year in this country to heart disease.
لو إنتظرنا حتى تحدث النوبة القلبية، لضحينا بـ 1.1 مليون شخص كل عام في هذا البلد بسبب مرض القلب.
Do you believe, Father, that if one day the church could save itself by sacrificing us it would hesitate to do so?
هل تعتقد، أبت ، أنهفييوممنالأياميمكنللكنيسة.. أن تحفظ نفسها بالتضحية بنا
When he was old enough to assist in his endeavour , he said , My son ! I see in dreams that I am sacrificing you .
فلما ك ب ر إسماعيل ومشى مع أبيه قال له أبوه إني أرى في المنام أني أذبحك ، فما رأيك ( ورؤيا الأنبياء حق ) فقال إسماعيل م ر ضي ا ربه ، بار ا بوالده ، معين ا له على طاعة الله أمض ما أمرك الله به م ن ذبحي ، ستجدني إن شاء الله صابر ا طائع ا محتسب ا .
The Hero has a choice of sacrificing his or her youth, or the youth of a young woman who is trapped in the Court.
ويكون لدى البطل الخيار بين التضحية بشبابه، أو التضحية بشباب امرأة محبوسة في المحكمة.
And it is within these rules and disciplines that we must try to live... even if it means sacrificing ourselves... changing ourselves, changing others.
ومن ضمن هذه القواعد والضوابط التي يجب علينا أن نحاول أن نعيش ... حتى لو كان ذلك يعني التضحية أنفسنا ... تغيير أنفسنا، وتغيير الآخرين.
Even citizens who prize accuracy have little way of knowing that they are sacrificing it when they switch channels from boring foxes to charismatic hedgehogs.
وحتى المواطنون الذين يطلبون الدقة لا يدركون في كثير من الأحيان أنهم يضحون بهذه الدقة حين يحولون القنوات من الثعالب المملة إلى القنافذ المثيرة ذات الشخصية الكاريزماتية.
though they may see each other . A sinner will wish that he could save himself from the torment of that day by sacrificing his children ,
يبصرونهم أي يبصر الأحماء بعضهم بعضا ويتعارفون ولا يتكلمون والجملة مستأنفة يود المجرم يتمنى الكافر لو بمعنى أن يفتدي من عذاب يومئذ بكسر الميم وفتحها ببنيه .
though they may see each other . A sinner will wish that he could save himself from the torment of that day by sacrificing his children ,
يرونهم ويعرفونهم ، ولا يستطيع أحد أن ينفع أحد ا . يتمنى الكافر لو يفدي نفسه من عذاب يوم القيامة بأبنائه ، وزوجه وأخيه ، وعشيرته التي تضمه وينتمي إليها في القرابة ، وبجميع م ن في الأرض م ن البشر وغيرهم ، ثم ينجو من عذاب الله .
We are convinced that the African Union can satisfy the requirements for peace without sacrificing the requirement of justice that we all owe the victims.
ونحن على اقتناع بأن الاتحاد الأفريقي قادر على تلبية احتياجات السلام بدون التفريط بمتطلبات العدالة التي ندين بها جميعا للضحايا.
The sacrificing of peace was considered by the Government of the Federal Republic of Yugoslavia to be leading to a new and even bigger disaster.
وتعتبر حكومة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية أن التضحية بالسلم تؤدي الى كارثة جديدة أوسع نطاقا.
France, too, is now moving in this direction, creating individual activity accounts that aim to streamline its social policies, without sacrificing its sense of national solidarity.
وفرنسا أيضا تتحرك الآن في هذا الاتجاه، فتعمل على إنشاء حسابات أنشطة فردية تهدف إلى تبسيط سياساتها الاجتماعية، من دون التضحية بحس التضامن الوطني.