Translation of "runs the risk" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In fact, one runs the risk of losing not only one s soul, but also elections. | والواقع أن المرء ليخاطر ليس فقط بخسارة روحه، بل وأيضا الانتخابات. |
The Organization runs the risk of overextending itself if it continues to attempt to solve everything at once. | فالمنظمة تواجه خطر تجاوز حــدود إمكاناتها إن هي استمرت في محاولة حل كل شيء في وقت واحد. |
That geographical approach, in our view, runs the risk of over representation of some regions and underrepresentation of others. | ونرى أن ذلك النهج الجغرافي يخاطر بالإفراط في تمثيل بعض المناطق ونقص تمثيل مناطق أخرى. |
In others, the population remains in place but experiences a change of citizenship or runs the risk of becoming stateless. | وفي حالات أخرى يظل السكان في مكانهم ولكن تتغير جنسيتهم أو يتعرضون لخطر انعدام الجنسية(4). |
Because half the world's population runs the risk of contracting a killer disease like malaria through a simple mosquito bite. | لأن نصف عدد سكان العالم معرضون لخطر التعرض لمرض قاتل مثل الملاريا بلدغة بسيطة من بعوضة. |
Unless appropriate actions are taken, the United Nations runs the risk of being seen as protecting only certain countries or interests. | وما لم تتخذ اﻷمم المتحدة التدابير الكافية فإنها ستخاطر بأن تعتبر مجرد حامية لبلدان أو مصالح معينة. |
She cannot move freely, especially at school, as she constantly runs the risk of an enforced withdrawal to an unknown environment. | وهي ﻻ تستطيع التنقل بحرية، وﻻ سيما في المدرسة، حيث أنها معرضة باستمرار لخطر اقتيادها عنوة إلى وسط مجهول. |
Judging by the example of UNISPACE 2 as it has been reported on by the Secretariat, this runs the risk of taking some time. | وإذ نصدر الحكم على أساس مثال يونيسبيس ٢، كما ورد في تقرير اﻷمانة العامة فإن ذلك قد يستغرق بعض الوقت. |
Moreover, carrying a huge debt burden runs the risk that global interest rates will rise in the future, even absent a Greek style meltdown. | فضلا عن ذلك فإن تحمل أعباء ديون ضخمة يفرض أيضا خطر ارتفاع أسعار الفائدة العالمية في المستقبل، حتى من دون الانهيار على الطريقة اليونانية. |
But which measures are appropriate and genuinely useful? What is more likely to strengthen the West s security, and what runs the risk of weakening it? | ولكن أي التدابير تعتبر مناسبة ومفيدة حقا في هذا السياق وما هو التصرف الذي من المرجح أن يعزز أمن الغرب، وما هو التصرف الذي ينطوي على التهديد بإضعافه |
The mind runs on | الفكر يمضي |
He runs the store. | يدير المخزن. |
The moon runs away. | سيهرب القمر |
He runs. | هو يجري |
If this is so, the road map runs the risk of repeating the failures of the Oslo process which likewise took no account of human rights considerations. | وإذا كان الأمر كذلك، فإن خريطة الطريق مهددة بتكرار أوجه القصور التي منيت بها عملية أوسلو وهي العملية التي تجاهلت هي الأخرى الاعتبارات المتصلة بحقوق الإنسان. |
The government runs the country. | ان الحكومة تدير البلاد. |
But building institutions takes time, which is in dangerously short supply, given the risk of bank runs, sovereign debt crises, and the collapse of the single currency. | ولكن بناء المؤسسات يستغرق وقتا طويلا، وهو ما ينقصنا إلى حد خطير، نظرا لخطر تكالب المودعين على البنوك لاسترداد ودائعهم، وأزمات الديون السيادية، وانهيار العملة الموحدة. |
The automobile runs on electricity. | تعمل السيارة بالكهرباء. |
The irony runs even deeper. | والمفارقة هنا أشد عمقا. |
She runs the gold scales. | إنها ت دير موازين الذهب |
It runs in the family. | أنها عاداتنا |
If the battery runs down... | ... إذا أزيلت البطارية |
He practically runs the convent. | عملي ا هو الذي ي دير الدير. |
It runs in the family | إنه يرعى العائلة |
It essentially runs up from the Gulf of Aden, or runs down to Lake Malawi. | وهو يجري أساسا من خليج عدن، أو يجري أسفل إلى بحيرة ملاوي. |
Lynn runs fast. | لين تركض بسرعة. |
Yeah, it runs. | نعم، تسرع |
Who runs it? | من يديره |
The leveret runs in the steppe. | هلا توقفت عن تتبعي من فضلك |
The US Still Runs the World | الولايات المتحدة لا تزال تدير العالم |
The major problem with the new credit line is that it runs the risk of unduly dividing developing countries into two categories, with significant additional risks for the latter. | بيد أن المشكلة الرئيسية في خط الائتمان الجديد هي أنه ينطوي على خطر تقسيم البلدان النامية إلى فئتين بلا مبرر حقيقي، الأمر الذي يفرض قدرا أعظم من المجازفات على الفئة الثانية. |
And Brennan runs back to his seat. Everybody runs back to their seat. | فرجع برينن مسرعا لكرسيه، و عاد الجميع إلى كراسيهم. |
The political narrative runs in parallel. | ويجري السرد السياسي بالتوازي مع هذا. |
It also runs on the iPhone. | بل يشتغل كذلك على الأيفون. |
It runs the Android operating system. | حيث يعمل على نظام تشغيل أندرويد |
Maybe it runs in the family. | رب ما الأمر وراثي . |
Who runs this place? The government. | من الذي يدير هذا المكان |
Runs a bar across the street. | إنه الايرلندي العجوز الذي يدير الحانة عبر الشارع |
Runs in the family, you know. | الم ر ات في العائلة ، ت ع رف . |
No current runs through the wires. | هجرت الكهرباء أسلاك الكهرباء. |
The man that runs this place. | الس يدة (بنيديكـت)، ماذا بإمكاني أن أفعـل |
Not only is QE s ability to jumpstart crisis torn, balance sheet constrained economies limited it also runs the important risk of blurring the distinction between monetary and fiscal policy. | وليس الأمر أن قدرة التيسير الكمي على تحريك الاقتصادات التي مزقتها الأزمة وقيدت موازناتها باتت محدودة فحسب بل إن التيسير الكمي يحمل معه أيضا خطر فقدان القدرة على التمييز بين السياسة النقدية والسياسة المالية. |
This dog runs fast. | هذا الكلب يركض بسرعة. |
Tom runs very fast. | يركض توم بسرعة كبيرة. |
four runs in cricket. | ...أربعة في لعبة الكريكيت. |
Related searches : Runs The Business - The Bus Runs - Runs The Gamut - The Argument Runs - The Film Runs - Runs The Show - Runs Well - Runs Counter - Runs From - Runs Deep - Runs Over - He Runs - Runs Late - Runs At