Translation of "run steadily" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Run steadily - translation : Steadily - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The world was getting steadily richer, but the income distribution within countries was becoming steadily more unequal.
كان العالم على مسار مضطرد نحو اكتساب المزيد من الثراء، ولكن توزيع الدخول داخل كل دولة أصبح أكثر تفاوتا بشكل متزايد.
And we've been going steadily downhill.
وكنا ننحدر بثبات.
Run Eliza, run, run Run
اركضي، (إليزا)، اركضي، اركضي
Meanwhile, the economic situation is declining steadily.
وفي الوقت ذاته، تتدهور الحالة الاقتصادية باطراد.
Evidently expenditures are growing steadily over time.
ومن الواضح أن النفقات ظلت تتزايد بمرور الوقت تزايدا مطردا.
The Azerbaijani party steadily follows these norms.
ويتبع الطرف اﻷذربيجاني هذه القواعد بصورة متسقة.
You better run, run, run...
من الأفصل لك ان تركض ,اركض اركض ...
Run, Scout! Run, Scout! Run!
إهرب ى سكاويت إهربى , إهربى
But this military pillar has been steadily eroded.
ولكن هذه الركيزة العسكرية كانت في تآكل مضطرد.
The gap in development levels is steadily widening.
وتزداد الفجوة اتساعا في مستويات التنمية.
Run, run.
اجرى, اجرى
Run! Run!
إهربى إهربى!
Run, Run
اركضي، اركضي
Run, run
اركضي، اركضي
Run! Run!
المركبات ...
Run, run!
أركض
Run away. Run.
أهرب بعيدا، أهرب.
Run, Tipu, run.
اجر يا تيبو
Run, Toto, run!
اركض يا (توتو) اركض !
Run, Toto, run!
اركض يا (توتو) اركض !
Run, Wilbur, run!
مرة، ويلبر!
Run, Wilbur, run!
مرة!
Run, Rudi, run.
رودي, رودي, اهرب
Run, Aleta! Run!
اركضى اليتا اركضى.
Run, Eliza, run,
اركضي، (إليزا)، اركضي
Run, Eliza, run.
اركضي، (إليزا)، اركضي
Eliza Run Run
إليزا)، اركضي، اركضي)
Run, Lilia, run!
يشوع إجرى ...
Fortunately, our international risk management institutions are steadily improving.
ومن حسن الحظ أن مؤسساتنا الدولية التي تعمل في مجال إدارة المجازفة تتحسن على نحو مط رد.
With selective intensification, cure rates began to increase steadily.
وفي ظل التكثيف الانتقائي، بدأت معدلات الشفاء تتزايد بشكل مضطرد.
Afghans, slowly and steadily, seem to be the winners.
يبدو أن الأفغان ببطء وثبات هم الفائزون.
Developing countries are slowly but steadily adopting transgenic products.
وتقوم البلدان النامية، بخطى وئيدة لكن ثابتة، باعتماد المنتجات المهجنة وراثيا .
Extreme poverty had grown steadily in Africa's poorest countries.
وانتشر الفقر المدقع باطراد في أفقر البلدان الأفريقية.
The proportion of young drug abusers is steadily declining.
فنسبة الشبان ممن يسيئون استعمال المخدرات تتراجع باطراد.
Despite drinking steadily all afternoon, he was still pale.
ومع أنه كان يشرب بثبات طوال الظهيرة، كان مايزال شاحبا
Oh I said you better run, run, run...
اوه قلت من الأفضل لك ان تركض ,اركض ,اركض ...
Run Chlamydia! Run! (Laughter)
و صرخت كل الأمهات اجري! اجري كلاميديا!
Run, George! Run, George!
أهرب (جورج)، إهرب
Run home. Run, Telemachus.
اهرب، يا تيلماكشيوس اهرب
Run from Simon, run,
اهربي من (سايمون)، اهربي
Run, you rabbits, run!
إجروا
Run and hide! Run!
اجرى واختبئي، اجرى
Fine, just run, run.
حسن، اركضي فحسب
It will be constructed steadily, brick by brick, learning always the right lessons from the past, developing steadily our international institutions and our international relations.
بل سيشارك باضطراد، لبنة بعد لبنة، بينما نتعلم دوما من الماضي الدروس الصحيحة ونطور باضطراد مؤسساتنا الدولية وعﻻقاتنا الدولية.
Our network is growing steadily and so does the budget.
وتنمو شبكة المؤسسة هذه باطراد شأنها في ذلك شأن ميزانية المؤسسة.

 

Related searches : Steadily Increase - Steadily Decrease - Steadily Decline - Steadily Evolving - Progressing Steadily - Steadily Improving - More Steadily - Rise Steadily - Declined Steadily - Increase Steadily - Steadily Decreasing - Steadily Rising - Decrease Steadily