Translation of "rubies" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Pearls, rubies, gold... everything! | اللآلئ ، ياقوت ، ذهب , كل شىء |
As though rubies and pearls . | كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا . |
Lovely as rubies and pearls . | كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا . |
Like unto Rubies and coral . | كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا . |
As though rubies and pearls . | كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن . |
Lovely as rubies and pearls . | كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن . |
Like unto Rubies and coral . | كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن . |
A thousand rubies Sometimes more | وألف ياقوتة ، أو يزيد |
lovely as rubies , beautiful as coral | كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا . |
lovely as rubies , beautiful as coral | كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن . |
Look. Two identical rubies. They're perfect. | انظر ياقوتتان تؤامان انهما رائعتين |
And rubies and diamonds and pearls. | و الياقوت و الماس و اللالىء لقد فتحت المدرسه مره اخرى |
I'll give you rubies and gold. | و ساعطيك الذهب و الياقوت |
They are like rubies and coral stone . | كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا . |
As though they were rubies and corals . | كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا . |
As if they were rubies and coral . | كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا . |
As though they were rubies and pearls . | كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا . |
They are like rubies and coral stone . | كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن . |
As though they were rubies and corals . | كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن . |
As if they were rubies and coral . | كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن . |
As though they were rubies and pearls . | كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن . |
Think of all the diamonds and rubies. | فكروا بكل ذلك الماس والياقوت |
( In beauty ) they are like rubies and coral . | كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا . |
who are as beautiful as rubies and pearls . | كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا . |
( In beauty ) they are like rubies and coral . | كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن . |
who are as beautiful as rubies and pearls . | كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن . |
Diamonds in your hair, rubies on your fingers. | الماس من شعرك والزمرد من أصابعك |
As ( lovely as ) rubies and as ( beautiful as ) coral . | كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا . |
As ( lovely as ) rubies and as ( beautiful as ) coral . | كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن . |
There will be maidens as fair as corals and rubies . | كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا . |
There will be maidens as fair as corals and rubies . | كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن . |
In 2002 rubies were found in the Waseges River area of Kenya. | الياقوت في عام 2002 كان يوجد في منطقة نهر واسيغيس كينيا. |
Who can find a worthy woman? For her price is far above rubies. | امرأة فاضلة من يجدها لان ثمنها يفوق اللآلئ. |
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies. | امرأة فاضلة من يجدها لان ثمنها يفوق اللآلئ. |
Rubies, blood red, for the people of Baghdad who stood in my way. | الياقوت و الدماء الحمراء لأناس بغداد الذين وقفوا في طريقي |
He should buy you rubies and a villa in Calcutta overlooking the Ganges. | عليه أن يشتري لكي الجواهر و قصر في كلكتا على نهر الجانج |
Gems of exceptional quality (diamonds and rubies) have appeared in the London and Bangkok markets. | وقد ظهرت جواهر رفيعة النوعية الى حد بعيد )ماسات وأحجار من الياقوت(، في أسواق لندن وبانكوك. |
There is gold and abundance of rubies but the lips of knowledge are a rare jewel. | يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين. |
There is gold, and a multitude of rubies but the lips of knowledge are a precious jewel. | يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين. |
No mention shall be made of coral or of crystal. Yes, the price of wisdom is above rubies. | لا يذكر المرجان او البلور وتحصيل الحكمة خير من اللآلئ. |
For wisdom is better than rubies. All the things that may be desired can't be compared to it. | لان الحكمة خير من اللآلئ وكل الجواهر لا تساويها |
No mention shall be made of coral, or of pearls for the price of wisdom is above rubies. | لا يذكر المرجان او البلور وتحصيل الحكمة خير من اللآلئ. |
But the investigations say that the country you've taken away from your people has gold, rubies and diamonds | بس من واقع التحقيقات الدولة اللي سرقتها من شعبك كان فيها ذهب وياقوت ومرجان والماس |
She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her. | هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها. |
I will make your pinnacles of rubies, and your gates of sparkling jewels, and all your walls of precious stones. | واجعل شرفك ياقوتا وابوابك حجارة بهرمانية وكل تخومك حجارة كريمة |