Translation of "rubies" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Pearls, rubies, gold... everything!
اللآلئ ، ياقوت ، ذهب , كل شىء
As though rubies and pearls .
كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا .
Lovely as rubies and pearls .
كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا .
Like unto Rubies and coral .
كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا .
As though rubies and pearls .
كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن .
Lovely as rubies and pearls .
كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن .
Like unto Rubies and coral .
كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن .
A thousand rubies Sometimes more
وألف ياقوتة ، أو يزيد
lovely as rubies , beautiful as coral
كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا .
lovely as rubies , beautiful as coral
كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن .
Look. Two identical rubies. They're perfect.
انظر ياقوتتان تؤامان انهما رائعتين
And rubies and diamonds and pearls.
و الياقوت و الماس و اللالىء لقد فتحت المدرسه مره اخرى
I'll give you rubies and gold.
و ساعطيك الذهب و الياقوت
They are like rubies and coral stone .
كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا .
As though they were rubies and corals .
كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا .
As if they were rubies and coral .
كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا .
As though they were rubies and pearls .
كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا .
They are like rubies and coral stone .
كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن .
As though they were rubies and corals .
كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن .
As if they were rubies and coral .
كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن .
As though they were rubies and pearls .
كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن .
Think of all the diamonds and rubies.
فكروا بكل ذلك الماس والياقوت
( In beauty ) they are like rubies and coral .
كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا .
who are as beautiful as rubies and pearls .
كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا .
( In beauty ) they are like rubies and coral .
كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن .
who are as beautiful as rubies and pearls .
كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن .
Diamonds in your hair, rubies on your fingers.
الماس من شعرك والزمرد من أصابعك
As ( lovely as ) rubies and as ( beautiful as ) coral .
كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا .
As ( lovely as ) rubies and as ( beautiful as ) coral .
كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن .
There will be maidens as fair as corals and rubies .
كأنهن الياقوت صفاء والمرجان اللؤلؤ بياضا .
There will be maidens as fair as corals and rubies .
كأن هؤلاء الزوجات من الحور الياقوت والم ر جان في صفائهن وجمالهن .
In 2002 rubies were found in the Waseges River area of Kenya.
الياقوت في عام 2002 كان يوجد في منطقة نهر واسيغيس كينيا.
Who can find a worthy woman? For her price is far above rubies.
امرأة فاضلة من يجدها لان ثمنها يفوق اللآلئ.
Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
امرأة فاضلة من يجدها لان ثمنها يفوق اللآلئ.
Rubies, blood red, for the people of Baghdad who stood in my way.
الياقوت و الدماء الحمراء لأناس بغداد الذين وقفوا في طريقي
He should buy you rubies and a villa in Calcutta overlooking the Ganges.
عليه أن يشتري لكي الجواهر و قصر في كلكتا على نهر الجانج
Gems of exceptional quality (diamonds and rubies) have appeared in the London and Bangkok markets.
وقد ظهرت جواهر رفيعة النوعية الى حد بعيد )ماسات وأحجار من الياقوت(، في أسواق لندن وبانكوك.
There is gold and abundance of rubies but the lips of knowledge are a rare jewel.
يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين.
There is gold, and a multitude of rubies but the lips of knowledge are a precious jewel.
يوجد ذهب وكثرة لآلئ. اما شفاه المعرفة فمتاع ثمين.
No mention shall be made of coral or of crystal. Yes, the price of wisdom is above rubies.
لا يذكر المرجان او البلور وتحصيل الحكمة خير من اللآلئ.
For wisdom is better than rubies. All the things that may be desired can't be compared to it.
لان الحكمة خير من اللآلئ وكل الجواهر لا تساويها
No mention shall be made of coral, or of pearls for the price of wisdom is above rubies.
لا يذكر المرجان او البلور وتحصيل الحكمة خير من اللآلئ.
But the investigations say that the country you've taken away from your people has gold, rubies and diamonds
بس من واقع التحقيقات الدولة اللي سرقتها من شعبك كان فيها ذهب وياقوت ومرجان والماس
She is more precious than rubies. None of the things you can desire are to be compared to her.
هي اثمن من اللآلئ وكل جواهرك لا تساويها.
I will make your pinnacles of rubies, and your gates of sparkling jewels, and all your walls of precious stones.
واجعل شرفك ياقوتا وابوابك حجارة بهرمانية وكل تخومك حجارة كريمة