Translation of "royalties" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm gettin' royalties from everyone.
أستلم ر يع من كل بني ادام
4. Sales income and royalties
٤ إيرادات المبيعات والرســوم من المنشورات
I'm getting royalties from everyone.
أستلم ر يع من كل بني ادام
Our check for 100 advance royalties
شيكنا الأول بمائة جنيه كعربون
The Government would also receive royalties from such sales.
كما ستحصل الحكومية على ضريبة امتياز من هذه المبيعات.
Oil exploration and extraction usually generate important royalties for central Governments.
38 ويدر استكشاف واستخراج النفط عائدات كبيرة للحكومات المركزية.
More than likely we'll make money from royalties and commercial licensing, etc.
ومن المرجح أن تكسب المال من برامج الولاء والترخيص التجاري. الخ
Maybe we should patent the universe and charge everyone royalties for their existence.
ربما يجب علينا أن نسجل براءة حل هذا اللغز ومن ثم يجب على كل واحد أن يدفع مقابل لوجوده في هذا الكون.
Maybe we should patent the universe and charge everyone the royalties for their existence.
احتمال ان يحق لنا تسجل ملكيتنا للكون ونحصل من الجميع حساب وجودهم
Multilateral Convention for the Avoidance of Double Taxation of Copyright Royalties. Madrid, 13 December 1979
الاتفاقية المتعددة الأطراف المتعلقة بتفادي ازدواج الضريبة على إتاوات حقوق الطبع مدريد، 13 كانون الأول ديسمبر 1979
If you keep The Red Shoes in the repertoire, you'll have to pay him royalties.
ولكن،إن قمت بعرض باليه(ذا ريد شوذ) ثانية ستوجب عليك أن تدفع له مستحقاته
The Society of Composers was asking for the right to collect royalties from Canadian Internet Service Providers.
وقد طالبت جمعية الملحنين بحقها في جمع إتاوات من مقدمي خدمات الإنترنت في كندا.
Royalties from a limited number of items bearing the anniversary emblem will provide additional resources for programmes.
وستوفر العوائد المحصلة من عدد محدود من المواد التي تحمل شعار العيد الخمسيني موارد إضافية للبرامج.
And it got me through some I didn't make any royalties on this, but it got me through.
أنقذني من و لم أحصل على نسبة من الأرباح
The Lego guys don't give you any royalties, strangely, but some user made this and then it sold.
أصحاب ليغو لا يمنحونك أي حقوق للتأليف، أمر غريب. لكن بعض المستخدمين صنعوا هذا ثم قاموا ببيعه.
And it got me through some I didn't make any royalties on this, but it got me through.
أنقذني من (مأزق مالي) و لم أحصل على نسبة من الأرباح
Additional Protocol to the Multilateral Convention for the Avoidance of Double Taxation of Copyright Royalties. Madrid, 13 December 1979
البروتوكول الإضافي للاتفاقية المتعددة الأطراف المتعلقة بتفادي ازدواج الضريبة على إتاوات حقوق الطبع مدريد، 13 كانون الأول ديسمبر 1979
The State Corporation paid royalties to the state Government for the materials that were exported from the local area.
وقد دفعت المؤسسة الحكومية ريع الى حكومة الوﻻية عن المواد التي جرى تصديرها من المنطقة المحلية.
They pay royalties over the sales to the patent holders, so they are remunerated for sharing their intellectual property.
ويدفعون إتاوات على المبيعات لأصحاب براءات الإختراع لمكافئتهم على مشاركتهم لبراءات إختراعاتهم.
Roy donated her Booker prize money as well as royalties from her books on the project to the Narmada Bachao Andolan.
وتبرعت روي بمال جائزة بوكر الخاصة بها وعوائد كتبها أيضا على مشروع نارمادا Bachao Andolan.
There may be scope to improve revenue collection by raising fees and royalties from timber harvesting and other uses of the forest.
وقد يكون هناك مجال لتحسين جباية الإيرادات برفع قيمة الرسوم والإتاوات المفروضة على قطع الأخشاب والاستخدامات الأخرى للغابات.
The very small island nations that rely on meager royalties from the foreign longline catch in their EEZ are caught in a paradox.
ومن ثم، فالدول الجزرية الصغيرة نفسها، التي تعتمد على جباية رسوم ضئيلة من الصيد الأجنبي باستخدام الخيوط الطويلة في المناطق الاقتصادية الخالصة التابعة لها، أصبحت في مواجهة هذا التناقض.
Is it true you're collecting thousands of dollars in revenues, rents and royalties... even before your claim has been recognized in any court?
هل صحيح أنك قمت بجمع الآلاف من الدولارات من الإيرادات، من الإيجارات والإتاوات... حتى قبل أن يتم الإعتراف بمطالبتك في أي محكمة
5. For 1994, all administrative expenses and training programmes are expected to be covered by voluntary contributions, special purpose grants, executing agency overheads and royalties.
٥ وفيما يتعلق بعام ١٩٩٤ من المتوقع تغطية جميع المصروفات اﻹدارية وتكاليف البرامج التدريبية بواسطة التبرعات، والمنح المخصصة الغرض، والنفقات العامة للوكاﻻت المنفذة، وعوائد الملكية.
This is happening the whole time while all these politicians and revolutionaries and royalties are moving around and trying to kind of strategize their position.
أتسمر هذا الحال طوال الوقت حيث كان جميع السياسيين و الثوريين و الملكيين يتحركون و يحاولون بشكل ما
Indeed, domestic royalties on Bolivian gas production are being increased by more than 50 , and the price charged to Bolivia s foreign clients may well be doubled.
الحقيقة أن الرسوم المحلية لإنتاج الغاز البوليفي قد زيدت بما يتجاوز النصف، وقد يتضاعف السعر الذي يدفعه عملاء بوليفيا الأجانب للحصول على غازها الطبيعي.
Access agreements signed by Pacific island nations in the region have only earned them 2 5.5 percent royalties of the 2 billion regional annual tuna market.
وقد حققت اتفاقات الدخول التي وق عتها البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ رسوما لتلك البلدان لم تزد عما تتراوح نسبته بين 2 في المائة و 5.5 في المائة من عائدات سوق التون السنوي الإقليمية التي بلغت ملياري دولار(40).
According to the information received from the Riga Regional Court, in 2000,4 AKKA LAA claims were examined concerning the collection of royalties from various radio stations.
وتفيد المعلومات الواردة من محكمة ريغا أن الدعاوى التي تقدمت بها تلك المنظمة عام 2000 كانت أربع دعاوى تخص تحصيل الأتاوات من عدة محطات إذاعة.
More than 4,000 copies of the 1987 edition were disseminated, resulting in a total income for the United Nations in royalties and sales of US 112,000.
وجرى توزيع ما يزيد على ٠٠٠ ٤ نسخة من عدد عام ١٩٨٧، فأسفر عن عائدات لﻷمم المتحدة من حقوق اﻻمتياز والمبيعات بلغ مجموعها ٠٠٠ ١١٢ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
Further resources for programmes would be received also as royalties from a limited number of items bearing the anniversary emblem, including coins and a commemorative watch.
وسيتم أيضا الحصول على موارد أخرى للبرامج في شكل عوائد من عدد محدود من البنود التي تحمل شعار الذكرى السنوية، بما في ذلك القطع النقدية والساعات التذكارية.
If Kenyans know exactly how much oil is being produced, how much royalties oil companies pay this would already be a major step in the right direction. (...)
إذا عرف الكينيون بالضبط كم المستخرج من النفط، وكم تدفع شركات النفط، فإن ذلك سيكون خطوة كبيرة في الاتجاه الصحيح. (.
This includes royalties from the sale of licensed gifts, sale of National Committee products, donations generated from brochure and order forms, bank interest and discounts on purchases.
وتشمل هذه الإيرادات الرسوم على مبيعات الهدايا المرخصة، ومبيعات منتجات اللجان الوطنية، والتبرعات التي تدرها الكتيبات وقسائم الطلبيات، والفوائد المصرفية، والخصومات الممنوحة على المشتريات.
Further resources for programmes would be received also as royalties from a limited number of items bearing the anniversary emblem, such as coins and a commemorative watch.
وسيتم أيضا الحصول على موارد أخرى للبرامج في شكل عوائد من بيع عدد محدود من اﻷشياء التي تحمل شعار الذكرى السنوية، بما في ذلك القطع النقدية والساعات التذكارية.
If dividends, interest, royalties, and management fees are not taxed in the country in which they are paid, they more easily escape notice in the country of residence.
وإذا لم يتمر فرض الضريبة على الأرباح، والفوائد، والأتعاب، والرسوم الإدارية في الدولة حيث يتم دفعها، فإن إغفالها في بلد الإقامة يصبح أكثر سهولة.
The Tlicho Government will also receive approximately 152 million over a period of 14 years and a share of resource royalties annually from development in the Mackenzie Valley.
وستتلقى هذه الحكومة نحو 152 مليون دولار خلال فترة 14 عاما وحصة سنوية من عائدات موارد التنمية في وادي ماكينزي.
To put this into perspective, a World Bank estimate suggests that losses from failure to collect fees and royalties from legal operations amounts to 5 billion a year.
ولوضع هذه المسألة في سياق أعم، فقد ورد في تقدير للبنك الدولي أن الخسائر المترتبة عن عدم جباية الرسوم والإتاوات من حصيلة العمليات القانونية يصل إلى 5 بلايين دولار سنويا.
By the time of Byron and Sir Walter Scott, effective copyright laws existed, at least in England, and many authors depended heavily on their income from their large royalties.
3وبحلول موعد بايرون والسير والتر سكوت، وجود قوانين حقوق التأليف والنشر الفعال، على الأقل في انكلترا، والعديد من المؤلفين تعتمد اعتمادا كبيرا على دخلها من عوائد كبيرة.
Threatened by rising sea levels from global climate change, they rely heavily on royalties from an industry that is a significant contributor of CO2 responsible for creating climate change.
ورغم أن هذه البلدان مهددة بارتفاع منسوب سطح البحر نتيجة لتغير المناخ العالمي، فهي تعتمد بدرجة كبيرة على الرسوم التي تحصل عليها من صناعة تسهم إسهاما كبيرا في إنتاج ثاني أكسيد الكربون مما يتسبب في إحداث تغير في المناخ.
The Ivorian Presidency took responsibility for the payment of all airport royalties related to this flight during its stopover in Abidjan these have not been paid (see annex II).
وقد تحملت الرئاسة الإيفوارية مسؤولية دفع جميع رسوم المطار المتعلقة بهذه الرحلة أثناء توقفها بمطار أبيدجان ولكن هذه الرسوم لم تدفع (انظر المرفق الثاني).
Then there are the seemingly endless giveaways of national resources from the free spectrum provided to broadcasters to the low royalties levied on mining companies to the subsidies to lumber companies.
ثم هناك الهبات التي تبدو بلا نهاية من الموارد الوطنية ـ من الطيف المجاني المقدم لشركات البث الإذاعي والمرئي إلى الرسوم المنخفضة المفروضة على شركات التعدين إلى دعم شركات الأخشاب.
Exxon Mobil could and should be funding much more of the continent s urgently needed primary health services, either out of royalties paid by the company or out of corporate philanthropic donations.
وكان من الواجب على شركة إكسون موبيل أن تمول المزيد من الخدمات الصحية الأولية المطلوبة بشدة في هذه القارة، إما خصما مما تدفعه الشركة من حقوق التنقيب والاستخراج وإما بتخصيص بند للتبرعات الخيرية.
The agreement allows up to 33 per cent of the programme cost to be met through government loans which are to be fully repaid within 17 years with interest and royalties.
حيث تسمح الاتفاقية بتغطية ما يصل إلى 33 من تكلفة البرنامج عن طريق القروض الحكومية التي سيتم تسديدها بالكامل في غضون 17 عاما مع الفوائد والعائدات.
Non tax revenue (licences, rent and investments and royalties on the sale of coins) was estimated at US 20.06 million, or 31 per cent (the same percentage for 1992 revised revenue).
قدرت اﻻيرادات غير الضريبية )الرخص واﻻيجارات واﻻستثمارات والعوائد من بيع قطع النقود( ﺑ ٢٠,٠٦ مليون دوﻻر أو ٣١ في المائة )وهي نفس النسبة للتقديرات المنقحة لسنة ١٩٩٢(.
Anyway, after that whole, big, long explanation, the only question he had for me and this is not a joke is, are we paying royalties after we broadcast music of Michael Jackson?
على أي حال، وبعد ذلك كل ه، تفسير معم ق وطويل، كان السؤال الوحيد الذي طرحه علي وهذه ليست مزحة هو، هل نقوم بدفع أي ة مستحق ات إثر بث موسيقى لمايكل جاكسون
As the will was unwitnessed, it was not valid under Swedish law, with the result that all of Larsson's estate, including future royalties from book sales, went to his father and brother.
ولكن كانت هذه الوصية غير موقعه بشهود، مما أفقدها الصلاحية بموجب القانون السويدي، ونتيجة لذلك فإن جميع ممتلكات لارسون، بما في ذلك العائدات من مبيعات الكتب في المستقبل، ذهبت إلى والده وشقيقه .