Translation of "round of applause" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

JC ...a round of applause... (Applause)
صفقة (تصفيق)
Big round of applause!
صفقة إلى هذه المجموعة!
Give a round of applause.
أعطوني جولة من التصفيق
KB OK, give her a round of applause.
كيث بارى حسنا ، صفقوا لها مرة أخرى
Let's give them a nice round of applause.
ودعونا نصفق بشدة لهؤلاء المتطوعين.
I think they definitely deserve a round of applause.
أعتقد أنهم يستحقون تصفيقا .
And let's give these volunteers a nice round of applause.
ودعونا نصفق بشدة لهؤلاء المتطوعين.
Mm hmm. KB OK, give her a round of applause.
كيث بارى حسنا ، صفقوا لها مرة أخرى
First of all, we all owe Allie a round of applause.
أولا ، يجب علينا جميعنا التصفيق لـ آلي
Let's give three of them a nice round of applause there.
594 ، صفقوا لثلاثة منهم تصفقيا شديدا .
OK, give them a round of applause as they come up.
حسنا ، صفقوا لهم بينما يهم ون بالصعود
Everyone let's give the bride and groom a round of applause!
الجميع دعونا نعطي العريس والعروس تصفيقا حارا
AB 594. Let's give three of them a nice round of applause there.
المرآة لا آرثر بينجامين 594 ، صفقوا لثلاثة منهم تصفقيا شديدا .
And let's give all four of these people a nice round of applause.
والآن دعونا نصفق لهؤلاء الأربعة بشدة.
And let's give all four of these people a nice round of applause.
والآن دعونا نصفق لهؤلاء الأربعة بشدة. شكرا جزيلا لكم.
Give them a round of applause, as they go back to their seats.
صفقوا له بينما يعود إلى مكانه
KS Thanks for coming up. Let's give him a big round of applause.
ك.ش شكرا على قدومك. لنصفق له.
gt gt Sergey Brin All right. A big round of applause for our bikers.
سيرجي برين حسنا .تصفيق لدراجينا. هتافات وتصفيق
UE Oh of course, of course. Some people have crazy ideas and JC ...a round of applause...
أوه طبعا ، بالطبع بعض الناس لديهم أفكار مجنونة و .. صفقة
That round of applause is actually for the doctors and nurses of the hospital who took care of Avelile.
ان هذا التصفيق في الحقيقة هو من حق الاطباء والممرضين الذين إعتنوا ب أيفيلي
A very big round of applause to the Libyan doctors out there who take care of our beloved ones.
تصفيق كبير لجميع الأطباء الليبيين الذين يعتنون بأحبائنا.
Let's bring her on stage to see who sent this present? Please greet her with a round of applause.
لنعرف من قام بارسالها , من فضلكم استقبلوها بتصفيق حار
(Applause) (Applause)
شكر ا لستماعكم (تصفيق)
(Applause) (Applause)
ودائما، قليلا من الحظ
(Applause) (Applause)
ولا أريد أي معاهدة. (تصفيق) (تصفيق)
(Applause) (Applause)
(تصفيق)
(Applause) (Applause)
شكرا لكم.(تصفيق) (تصفيق)
(Applause) (Applause)
(تصفيق) (تصفيق)
(Applause) (Applause)
ستة في المئة من هدفنا في ثماني ساعات فقط.
(Applause) (Applause)
شكرا. (تصفيق) (تصفيق)
(Applause) (Applause)
يمكنك أن تدهس الورود لكنك لا تستطيع أن تؤخر الربيع.
(Applause) (Applause)
شكر ا لكم. (تصفيق) (تصفيق)
(Applause) (Applause)
حسنا إيمي، رجاء تفضلي. (تصفيق) (تصفيق)
(Applause) (Applause)
وتم نشره. حسنا (تصفيق) (تصفيق)
(Applause) (Applause)
عندما كنت بعمر 12 , كان من الصعب علي أقناعهم
(Applause) (Applause)
إلى العالم.
(Applause) (Applause)
لبناء مستقبل مختلف ومنوع،
(Applause) (Applause)
شكرا لإصغائكم. (تصفيق) (تصفيق)
(Applause) (Applause)
زوجي الجديد
(Applause) (Applause ends)
(تصفيق)
(Applause) (Applause) Okay?
تصفيق
(Applause) (Applause ends)
(تصفيق).
Thank you. (Applause) (Applause)
شكرا لكم
(Cheers) (Applause) (Applause ends)
(تصفيق)
Thank you. (Applause) (Applause)
شكرا (تصفيق)

 

Related searches : Rounds Of Applause - Applause For - Rapturous Applause - Warm Applause - Give Applause - Get Applause - Loud Applause - Self Applause - Round To Round - Round After Round - Round And Round - Round Of Golf