Translation of "rosy complexion" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Complexion - translation : Rosy - translation : Rosy complexion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rosy | روزي |
Dark complexion, that's what? | بشرة داكنة، ما ذلك |
Everything's rosy | كل شيء وردي |
Must preserve that schoolgirl complexion. | فهذا يبقي طبيعتي كما هي |
... whichseemsto putadifferent complexion on the case. | والتى قد تشكل فارقا فى القضية |
Youth Recaptured, that's a complexion cream. | ـ مجدد الشباب ,إنه كريم للبشرة |
This is the rosy scenario. | هذا هو السيناريو الوردي. |
Don't wear powder it ruins the complexion. | لا تستعملي مسحوق الوجه أنه يدمر بشرتك |
This is no mere rosy scenario. | وهذا ليس مجرد سيناريو ورديا. |
The future looks far less rosy. | ولكن يبدو المستقبل اليوم أقل وردية. |
Only George could call me Rosy. | كان جورج فقط من يستطيع أن يدعوني روزي |
And there too the news is rosy. | بدأت الرحلة. وهناك أيضا الأخبار |
Enough of this Ring Around the Rosy. | سوف نخنق عليهم بما فيه الكفاية مثل الحلقة حول الوردة |
The first west of the rosy buttes. | الغرب الأول من التلال وردية. |
Aigoo, what kind of complexion is this for a princess? | ايغو, ماذا عن عقدت الاميرة |
Anyway, I tried it on. It's wrong for my complexion. | على اى حال, سوف أجربها انها ليست على طبيعتى |
Think pink, and the world is rosy red | فك روا بالوردي! و العالم كل ه متور د |
Where do I fit into this rosy picture? | وأين موضعي في هذه الصورة الوردية |
It is playing the game of giving apartheid a new complexion. | إنه يلعب لعبة اضفاء مظهر جديد على الفصل العنصري. |
This letter places an entirely different complexion on the whole case. | ولكن, هذا الخطاب سيصنع وضعا مختلفا على القضية كلها |
Height 5'10 , hair dark, complexion fair, build light. What's your name? | ما اسمك |
A toast to this night The outlook is rosy | لننظر إلى المستقبل المنظر رائع |
And that complexion of yours... that's something that's not quite true, either. | وهذه النضارة التى على وجهك هناك شئ غير حقيقى ايضا |
There are certain shades of limelight that can wreck a girl's complexion. | انعكاس كل هذه الأضواء مؤكد أنه يتلف بشرة الفتاة |
But recent events do not carry such a rosy interpretation. | ولكن الأحداث الأخيرة لا تسمح بمثل هذا التأويل الوردي المتفائل. |
In last year s general election, the DPJ offered countless rosy promises. | لقد بذل الحزب الديمقراطي الياباني عددا لا يحصى من الوعود الوردية في الانتخابات العامة التي جرت في العام الماضي. |
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide | فإذا انشقت السماء انفرجت أبوابا لنزول الملائكة فكانت وردة أي مثلها محمرة كالدهان كالأديم الأحمر على خلاف العهد بها وجواب إذا فما أعظم الهول . |
And when the heaven splitteth asunder and becometh rosy like red hide | فإذا انشقت السماء وتفطرت يوم القيامة ، فكانت حمراء كلون الورد ، وكالزيت المغلي والرصاص المذاب من شدة الأمر وهول يوم القيامة . |
She came towards him panting with anticipation... cheeks rosy from the blustering wind. | وأتت إليه, متلهفة للقاء.. وخدودها متوردة من هدير الرياح . |
They assigned probabilities of 65 to rosy scenarios that materialized only 15 of the time. | لقد قدموا لنا احتمالات بلغت 65 لسيناريوهات وردية لم تتحقق إلا في 15 من الحالات. |
So the Kremlin blinds its citizens with rosy scenarios, while the Internet over dramatizes reality. | وعلى هذا فإن الكرملين يسعى إلى حجب الحقائق عن مواطنيه بالاستعانة بسيناريوهات وردية، في حين تبالغ شبكة الإنترنت في تصوير واقع مظلم كئيب. |
When the sky will split asunder , and turn rosy like the dregs of annointing oil , | فإذا انشقت السماء انفرجت أبوابا لنزول الملائكة فكانت وردة أي مثلها محمرة كالدهان كالأديم الأحمر على خلاف العهد بها وجواب إذا فما أعظم الهول . |
When the sky will split asunder , and turn rosy like the dregs of annointing oil , | فإذا انشقت السماء وتفطرت يوم القيامة ، فكانت حمراء كلون الورد ، وكالزيت المغلي والرصاص المذاب من شدة الأمر وهول يوم القيامة . |
Indeed, few governments have submitted remotely realistic budget projections, typically relying on overly rosy economic scenarios. | الواقع أن ق لة من الحكومات قدمت توقعات واقعية لميزانياتها، ولو من بعيد، واستندت في ذلك على نحو متوقع إلى سيناريوهات اقتصادية وردية. |
When I made the announcement, George did not turn rosy, but went pale as my doublet. | حينما قمت بإعلان الخبر، لم يتغير جورج للون الأحمر ولكن بدا شاحبا كما كان لون صدريتي |
But there's a problem with this rosy picture of kids being so much better than adults. | ولكن يجب أن أقول أن هنالك مشكلة بهذه الصورة المشرقة التي تنص على أن الأطفال أفضل بكثير من البالغين |
In hazardous conditions, officials should not rely on rosy scenarios and hope that they will be believed. | في الظروف الخطرة، لا ينبغي للمسؤولين أن يعتمدوا على السيناريوهات الوردية ويأملوا أن يصدقهم الناس. بل يتعين عليهم بدلا من ذلك أن ينقلوا بوضوح للأسواق والمواطنين كيف يفكرون ويدبرون وماذا يعتزمون. |
In hazardous conditions, officials should not rely on rosy scenarios and hope that they will be believed. | في الظروف الخطرة، لا ينبغي للمسؤولين أن يعتمدوا على السيناريوهات الوردية ويأملوا أن يصدقهم الناس. |
Solidarity among members is not just something we talk about when the future looks bright and rosy. | ولا ينبغي للتضامن بين الأعضاء أن يكون مجرد أحاديث نتسلى بها حين يبدو المستقبل مشرقا ورديا . |
And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide . | فإذا انشقت السماء انفرجت أبوابا لنزول الملائكة فكانت وردة أي مثلها محمرة كالدهان كالأديم الأحمر على خلاف العهد بها وجواب إذا فما أعظم الهول . |
And when the heaven will be rent in sunder and will become rosy like Unto red hide . | فإذا انشقت السماء وتفطرت يوم القيامة ، فكانت حمراء كلون الورد ، وكالزيت المغلي والرصاص المذاب من شدة الأمر وهول يوم القيامة . |
Then when the heaven is rent asunder , and it becomes rosy or red like red oil , or red hide . | فإذا انشقت السماء انفرجت أبوابا لنزول الملائكة فكانت وردة أي مثلها محمرة كالدهان كالأديم الأحمر على خلاف العهد بها وجواب إذا فما أعظم الهول . |
Then when the heaven is rent asunder , and it becomes rosy or red like red oil , or red hide . | فإذا انشقت السماء وتفطرت يوم القيامة ، فكانت حمراء كلون الورد ، وكالزيت المغلي والرصاص المذاب من شدة الأمر وهول يوم القيامة . |
And the warmth of her body and the tears rolling down her rosy cheeks, and I started to cry. | ودفء جسمها والدموع التي انهمرت على خدودها. وبدأت في البكاء |
I thought, with your place doing so well, your view of the world might be a little too rosy. | إعتقدت محلك سيقوم بعمل جيد نظرت ك للعالم تبدو قليلا متفائلة جدا |
Related searches : Rosy Picture - Rosy Boa - Rosy Future - Rosy Outlook - Look Rosy - Less Rosy - Rosy Cheeks - Rosy Glow - Rosy-cheeked - Rosy View - Rosy Red - Rosy Brown