Translation of "rooftops" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Rooftops | السقوف |
Solar's wonderful on rooftops. | الطاقة الشمسية رائعة على أسطح المنازل. |
And work on the rooftops too? | و عملت عل أسطح المنازل أيضا |
They then chased them, even onto rooftops. | ثم طاردوهم بعد ذلك، حتى فوق أسطح المباني. |
Watch out for skinnies. They're on the rooftops. | الر قيب سميث مصاب! انتظر يا رقم 25 |
Rooftops and bamboo groves seem to be the current trend, you see. | أسطح المنازل و فوق الأشجار, هذه الأشياء مشهورة هذه الأيام |
A warehouse and rooftops below From our little window Meet the eye | مع منظر جميل بالخلف يطل على المستودع |
I was going in the tunnels of Paris, on the rooftops with my friends. | فعلت ذلك في انفاق مدينة باريس, وعلى اسطح المنازل مع اصدقائي. |
They were on the rooftops of the houses, near the wall, near the event. | كانوا على أسطح المنازل، وحول الأسوار، وحول المؤتمر. |
With just half of that amount, we could put solar systems on over two million rooftops. | بنصف هذا المبلغ بوسعنا تركيب الطاقة الشمسية على سطوح |
The nightmare has come to life again, knocking on the rooftops on the 27th December 2008. | ق م بكتابة قائمة كاملة وألصقها على باب ثلاجتك لحفظها من الضياع إلى حين القيام برحلة التبضع التالية |
And this is the good news from Africa that we have to shout from the rooftops. | وهذه هي الأخبار السارة من أفريقيا أنه ينبغي علينا الصراخ من سطوح منازلنا. |
Satellite dishes dot the surrounding rooftops where many women still wash laundry and prepare spices by hand. | اطباق الاستقبال تشغل اسطح البيوت المجاورة حيث تقوم النساء ايضا بغسيلهن اليومي و اعداد البهارات لاطعمتهن . |
While it is not new, the notion of planting rooftops in Egypt has only recently been implemented. | وبالرغم من أن فكرة زراعة أسطح المنازل ليست جديدة، فلم يتم البدء في تنفيذها في مصر إلا مؤخر ا. |
And your Lord inspired the bee that , Build homes in hills , and in trees , and in rooftops . | وأوحى ربك إلى النحل وحي إلهام أن مفسرة أو مصدرية اتخذي من الجبال بيوتا تأوين إليها ومن الشجر بيوت ا ومما يعرشون أي الناس يبنون لك من الأماكن وإلا لم تأو إليها . |
And your Lord inspired the bee that , Build homes in hills , and in trees , and in rooftops . | وأل ه م ربك أيها النبي النحل بأن اجعلي لك بيوت ا في الجبال ، وفي الشجر ، وفيما يبني الناس من البيوت والس ق ف . |
For six months, Shadow Team cleans your sector IEDs, but the real danger comes from the rooftops. | لمدة ستة أشهر، الظل فريق ينظف القطاع الخاص العبوات الناسفة، ولكن الخطر الحقيقي يأتي من فوق أسطح المنازل. |
Before you're without water without food your troops slaughtered, picked off from the rooftops poisoned in the brothels? | قبل ان لا يكون لديك ماء او طعام ام عندما تذبح قواتك و يلقى بها من فوق الاسوار |
Snipers shot from the rooftops, and tanks blasted away in what today is Revolution Square, setting the national library ablaze. | وأطلق القناصة النار من فوق أسطح المنازل، ون س ف ت الدبابات في الساحة التي أصبحت اليوم تسمى بميدان الثورة، واشتعلت النيران في المكتبة الوطنية. |
Meanwhile, China has 68 of the world s solar water heaters on rooftops, because it is a smart and cheap technology. | وفي الوقت نفسه فإن الصين لديها 68 من كل سخانات المياه الشمسية المركبة على أسطح المنازل على مستوى العالم، لأنها تكنولوجيا ذكية ورخيصة. |
And their favorites? 'Argentina' or 'Brazil' and you will see flags of those countries hoisted by the supporters on their rooftops. | الأرجنتين والبرازيل هما الأكثر تفضيلا في بنجلاديش ويمكنك أن ترى الأعلام الخاصة بهما مرفوعة على أسطح البنايات بواسطة مشجعيهم. |
We have tar paper on the rooftops that bounces heat back into the atmosphere, contributing to global climate change, no doubt. | لدينا رقاقات القطران على أسطح العمارات التي تعكس الحرارة في الغلاف الجوي بدون شك مساهمة في تغير المناخ العالمي |
This is a photo I took standing on the rooftops of one of the largest slums in the world in Mumbai, India. | هذه صورة إلتقطتها حينما كنت واقفا على سطح أحد المنازل لواحدة من أكبر الأحياء الفقيرة في العالم في مدينة بومباي بالهند |
A fit man aged 3035 blue eyes, brown hair, good looking, wearing a grey suit, escaped police by fleeing over the rooftops. | 1cH00FF7F 3cH000000 b4 an وعينان زرقاوان وشعر كستنائى شاب وسيم جدا 1cH00FF7F 3cH000000 b4 an يرتدى بذلة رمادية واستطاع التملص من الشرطة بالهرب عن السطح |
What about in 100 years, if we have green rooftops everywhere, and gardening, and we create our own crops right in the cities? | ماذا عن 100 عام ، لو كانت لدينا أسطح خضراء في كل مكان ، وبستنة ، وزراعة محاصيلنا الخاصة بنا |
While some factory jobs can be outsourced or automated, robots cannot yet retrofit buildings, install solar PV cells on rooftops, or construct vertical farms. | وحتى تحرك بعض المدن، مثل سنغافورة وطوكيو، نحو تقديم قطارات أنفاق أو سيارات بلا سائق، سوف يحتاج إلى عمالة مكثف لبناء وإدارة الأنظمة ذات الصلة. |
This occurred as Saleh's supporters posted on rooftops, allies and houses, opened fire on the massive march and caused an unprecedented atrocious and brutal bloodshed. | تزامن هذا مع قيام مناصري صالح المنتشرين على أسطح البنايات والمنازل وفي الأزقة، بإطلاق النار على المسيرة الحاشدة مسببين بفعلتهم هذه عملية سفك وحشية للدماء لم يسبق لها مثيل. |
A key part of their technical set up was a half mile long length of wire, which was thrown across the rooftops of several houses in Boston. | مفتاح التقنية الاساسي لهذه التقنية كان يكمن في سلك طوله نصف ميل, والذي أ لقي به عبر اسطح لعدة منازل في بوستن. |
Parts of the film were shot on a dead end street called Palmwood Drive, where the Black P. Stones Blood gang members were seen on the rooftops. | أجزاء من الفيلم تم تصويرها في شارع مسدود يسمى بالموود درايف، حيث ظهر بعض أعضاء عصابة Black P. Stones Blood على أسطح المنازل. |
So next time when you see one of those empty rooftops in your city, image what it would be like to produce fresh food in the city, | في المرة القادمة التي ترى فيها واحدة من أسطح المباني الخالية في مدينتك، تخيل كيف سيكون الحال لإنتاج غذاء طازج في المدينة، |
A key part of their technical set up was a half mile long length of wire, which was thrown across the rooftops of several houses in Boston. | مفتاح التقنية الاساسي لهذه التقنية كان يكمن في سلك طوله نصف ميل, والذي أ لقي به عبر اسطح |
But going from slinging some wire across rooftops in Boston to laying thousands and thousands of miles of cable on the Atlantic Ocean seabed is no easy matter. | ولكن الإنتقال من قذف بعض الأسلاك عبر الأسطح في بوستن إلى زرع الألف الأميل من الكيابل عبر قاع المحيط الأطلسي ليس بالأمر السهل. |
From the suburbs of Paris to the wall of Israel and Palestine, the rooftops of Kenya to the favelas of Rio, paper and glue as easy as that. | من ضواحي باريس إلى جدار إسرائيل وفلسطين وسطوح كينيا .وصولا إلى الأحياء الفقيرة في ريو |
But going from slinging some wire across rooftops in Boston to laying thousands and thousands of miles of cable on the Atlantic Ocean seabed is no easy matter. | ولكن الإنتقال من قذف بعض الأسلاك عبر الأسطح في بوستن إلى زرع الألف الأميل من الكيابل |
Also in London, and in Europe across the board, they're very advanced in their use of green rooftops and integrating beehives, and I'll show you an ending note here. | كذلك في لندن، وفي أوروبا عبر الحدود، هم متقدمون جدا في استخدام أسطح منازلهم الخضراء واحتضان خلايا النحل، |
The lasting legacy is a massive bill, and lots of inefficient solar technology sitting on rooftops throughout a fairly cloudy country, delivering a trivial 0.1 of its total energy supply. | وكان الإرث الدائم الذي أسفرت عنه هذه الريادة فاتورة ضخمة، والكثير من تكنولوجيا الطاقة الشمسية غير الفع الة على أسطح المنازل في شتى أنحاء ذلك البلد الذي يتسم طقسه بسماء غائمة إلى حد كبير، والآن لا تشكل الطاقة الشمسية سوى 0,1 من إجمالي الإمدادات من الطاقة في ألمانيا. |
Iranian blogger Zede Kodeta (Anti Coup d'Etat)encourages people to go to the rooftops and chant anti regime slogans, in order to protest against what happened to Haleh. Another blogger Artenoos writes | شجع المدون الإيراني زيد كوديتا (مناهضة الانقلاب) الناس على الصعود لأسطح المنازل والهتاف بشعارات مناهضة للنظام احتجاجا على ما حدث لهالة. |
The Workshop will connect people with passion in the community with organizations and people with assets that can accommodate renewable generation projects municipal buildings, hospitals, brownfield sites, used landfills, quarries, business rooftops. | إن ورشة العمل ستربط الأشخاص المبادرين في المجتمع بالمنظمات والأشخاص الذين لديهم إمكانيات لتمويل مشروعات الطاقة المتجددة. |
While European designers and architects long recognised the potential in creating living spaces that make use of rooftops and such setbacks, in US cities, exploitation of these spaces began in earnest in the 1920s. | وفي حين أن المصممين والمهندسين المعماريين الأوروبيين قد أدركوا منذ فترة طويلة الإمكانات التي ينطوي عليها إنشاء مساحات معيشة تستغل أعلى الأسطح ومثل هذه الن كوسات، فإن استغلال هذه المساحات بدأ في المدن الأمريكية في أوائل العشرينيات. |
But what is urgently needed today is an understanding that diplomacy is not only about shouting from the rooftops and communicating with the general public. It is about working on relationships one at a time. | ولكن الأمر المطلوب بشكل عاجل اليوم هو التوصل إلى فهم واضح لحقيقة مفادها أن الدبلوماسية لا تنبني على الصراخ والتواصل مع الجماهير فحسب، بل إنها تقوم على العمل على العلاقات الواحدة تلو الأخرى. |
With a little effort and money, rooftops can contribute in improving the families quality of life and provide them with healthy food and raise their income, this is besides the environmental and aesthetic role it plays. | ومع بعض المجهود والقليل من النقود، يمكن أن تسهم زراعة أسطح المنازل في تحسين جودة حياة الأسر وتوفير الغذاء الصحي لهم وزيادة دخلهم، هذا فضلا عن دورها البيئي والجمالي. |
Put those things whose evolution we could predict and I don't mean that we could say what would actually happen in the future, but we have some certainty of the spectrum of what would happen in the future put those in boxes designed specifically for it, and put the things that we can't predict on the rooftops. | بالتجزئة البسيطة , بوضع تلك الأشياء التى يمكننا التنبؤ بتطورها ولا اعني انه لا يمكننا قول كل ما سيحدث فعلا في المستقبل لكن لدينا بعض الايمان بالطيف |
Very dumb approach simply compartmentalize. Put those things whose evolution we could predict and I don't mean that we could say whatever would actually happen in the future, but we have some certainty of the spectrum of whatever would happen in the future put those in boxes designed specifically for it, and put the things that we can't predict on the rooftops. | النهج الابكم جدا بالتجزئة البسيطة , بوضع تلك الأشياء التى يمكننا التنبؤ بتطورها ولا اعني انه لا يمكننا قول كل ما سيحدث فعلا في المستقبل لكن لدينا بعض الايمان بالطيف بكل ما سيحدث بالمستقبل وضعت فى صناديق صممت خصيصا لذلك ووضع الاشياء التى لا نستطيع التكهن بها على الاسطح |