Translation of "roofing shingles" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Roofing - translation : Roofing shingles - translation : Shingles - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I don't like blue shingles. | لا أحب السقف الأزرق. |
Come on, deal them shingles. | هيا ، تعامل معهم كأنهم مرضى |
And I'd paint the shingles any color you like. | وسأصبغ السقف بأي لون تحبينه. |
Three pilot plants for the experiments on and test production of fibre concrete roofing tiles and one pilot plant for the production of roofing sheets have been established. | وتم إنشاء ثﻻثة معامل ريادية ﻹجراء تجارب بشأن واختبار إنتاج اﻷلواح الباطونية المليفة للتسقيف ومعمل ريادي ﻹنتاج ألواح السقوف. |
All my life I've wanted a little white house... out in the country, with blue shingles. | طوال حياتي، لطالما أردت بيت أبيض صغيرا. في قرية ما، بسقف أزرق. |
Robert and Gary Allen are brothers who run a small Michigan roofing company. | روبرت ألن وغاري اخوة الذين يديرون الشركات الصغيرة تسقيف ميشيغان. |
36. By the end of April 1994, roofing materials for 3,600 houses had been distributed. | ٦٣ وبحلول نهاية شهر نيسان أبريل ٤٩٩١، تم توزيع ما يكفي من مواد البناء لتسقيف ٠٠٦ ٣ منزل. |
The snowes are coming and the shingles are cracked. You promised to fix it. I'll come and fix it. | لقد وعدتنى ان ت صلحه سوف اصلحه |
Enlarging and paving of parking areas and processing of lanes, roofing, lighting and some building construction. | توسيـــع ساحـــات وقـــوف السيـارات ورصفها وتجهيز المسارات واﻷسطح واﻹضـــاءة وإنشـــاء بعض المباني |
Various items, including zinc roofing sheets, clothing sets, blankets, kitchen sets and tents, have been distributed. | إذ تم توزيع مواد مختلفة تضمنت ألواح التسقيف المصنوعة من الزنك والمﻻبس ومعدات المطبخ والخيام. |
Re roofing was carried out by the families themselves, with materials and technical advice from the Agency. | وقامت العائﻻت نفسها بإعادة التسقيف، بمواد واستشارة فنية من الوكالة. |
And then interestingly, that building to then be clad in the oldest technology, which is the kind of hand cut shingles. | والمثير للاهتمام، أن يكون ذلك المبنى مكسوا بأقدم أنواع التكنولوجيا، التي هي نوع من قطع الخشب اليدوية. |
Jamaica has a considerable amount of industrial engineering, light manufacturing, including metal fabrication, metal roofing, and furniture manufacturing. | ولدى جامايكا قدر كبير من الهندسة الصناعية، الصناعات الخفيفة، بما في ذلك تصنيع المعادن، السقوف المعدنية، وصناعة الأثاث. |
Fire integrates everything around it sun, wind, rain, plants, terrain, roofing, fields, and everything people do, and don t do. | فالنار تدمج كل شيء من حولها ــ الشمس والرياح ووالمطر والنباتات والتضاريس والأسقف، والحقول، وكل ما يصنعه البشر وما لا يصنعونه. |
Activities aimed at strengthening local production capacity of roofing tiles are also planned to be initiated in late 1994. | ويزمع كذلك الشروع في أواخر عام ٤٩٩١ في تعزيز قدرات اﻻنتاج المحلية لصناعة قرميد أسطح المنازل. |
In addition to food, medicines, relief and survival items, roofing sheets, tubes and generators were transported to the affected areas. | وباﻻضافة إلى اﻷغذية، نقلت إلى المناطق المنكوبة أدوية وأصناف غوثية وأصناف لضمان البقاء، وصفائح لﻷسقف، وأنابيب، ومولدات للكهرباء. |
That dream that American Dream is what drove the Allen Brothers to reinvent their roofing company for a new era. | هذا الحلم أن الحلم الأميركي هو الذي دفع الاخوة ألين إعادة اختراع شركتهم غطاء للعهد الجديد. |
Assistance consisted of a short term grant of food, a cash travel allowance, roofing materials, basic farming tools and household items. | وكانت المساعدة تتكون من منحة غذائية قصيرة اﻷجل وبدل سفر نقدي ومواد تسقيف وعدد زراعية أساسية وأدوات منزلية. |
The Institute of Building Materials has established a small scale production and research capacity for fibre concrete roofing sheets and tiles. | وأنشأ معهد مواد البناء جهازا لﻹنتاج الضيق النطاق وإجراء البحوث بشأن ألواح الباطون المليف وقطع الطوب ﻷغراض التسقيف. |
Having each some shingles of thought well dried, we sat and whittled them, trying our knives, and admiring the clear yellowish grain of the pumpkin pine. | بعد كل القوباء المنطقية للفكر بعض المجففة جيدا ، جلسنا واختيارهم لهم ، في محاولة لدينا السكاكين ، والاعجاب الحبوب واضحة مصفر من الصنوبر اليقطين. |
Today, with the help of a government loan, that empty space is being used to manufacture solar shingles that are being sold all across the country. | اليوم ، مع مساعدة من القروض الحكومية ، ويجري استخدام تلك المساحة الفارغة لتصنيع الواح الطاقة الشمسية التي تباع في جميع أنحاء البلاد. |
Some 5,000 of these houses were found to be in need of reconstruction or major repairs and 2,800 additional houses needed re roofing only. | فهناك نحو ٥ ٠٠٠ بيت بحاجة الى إعادة بناء، أو إصﻻحات كبرى، و٢ ٨٠٠ بيت بحاجة الى إعادة تسقيف فقط. |
38. In April 1994, UNHCR decided to reduce the number of roofing sheets per house, in view of difficulties faced in the supply line. | ٨٣ وقررت المفوضية في شهر نيسان أبريل ٤٩٩١ خفض عدد ألواح التسقيف لكل منزل بسبب الصعوبات المواجهة في توفير هذه المواد. |
They are given accommodation in tiny enclosures made of tin roofing and little ventilation with more workers packed into such places than sardines in a box. | يقيمون في صناديق صغيرة مسقفة بالقصدير وتتميز بقله التهويه حيث يعيش العمال كالمرصوصين في علبة سردين. |
In a purchase order for four sets of equipment for manufacture of fibro concrete roofing tiles, the port of destination of two sets was wrongly indicated. | ١٧٠ وفي أمر لشراء أربع مجموعات من المعدات لتصنيع قرميد اﻷسطح الخرساني، حدث خطأ في بيان المينــاء المقصود لمجموعتين منها. |
A number of projects have been undertaken to assist local communities to improve supplies of roofing timber and local brick production in connection with rehabilitation and resettlement work. | ونفذ عدد من المشاريع لمساعدة المجتمعات المحلية على تحسين اﻹمداد بأخشاب التسقيف وانتاج الطوب المحلي فيما يتعلق بأعمال إعادة التأهيل والتجديد وإعادة التوطين. |
Due to the lack of producers of large roofing sheets in the region, UNHCR had to contract several companies in the neighbouring countries such as Kazakhstan and Uzbekistan. | واضطرت المفوضية، نتيجة عدم وجود شركات تنتج ألواح التسقيف الكبيرة في المنطقة، الى التعاقد مع عدة شركات في البلدان المجاورة مثل كازاخستان وأوزبكستان. |
Both can be used instead of petroleum based roofing materials that absorb heat, contribute to urban heat island effect and degrade under the sun, which we in turn breathe. | يمكن استخدام كلا منها بدلا من المواد المعتمدة على البترول المستخدمة في صناعة الأسقف التي تمتص الحرارة وتساهم في تأثير جزيرة حرارية مدنية وتتحلل تحت الشمس |
The findings of a house to house survey in mid 1993 revealed that over 60 per cent of special hardship families were living in housing in need of re roofing, major repairs or reconstruction. | وأظهرت دراسة استطﻻعية من بيت لبيت أواسط عام ١٩٩٣، أن أكثر من ٦٠ في المائة من عائﻻت العسر الشديد تعيش في بيوت بحاجة الى إعادة تسقيف أو إصﻻحات كبرى أو إعادة بناء. |
I mean the world where advanced building materials means cement roofing tiles that are made by hand, and where, when you work 10 hours a day, you're still only earning 60 dollars in a month. | أنا اقصد العالم الذي فيه مواد بناء متقدمة هي عبارة عن قرميدة اسمنت للتسقيف والتي تصنع يدويا, وايضا عندما تعمل لعشر ساعات يوميا , فأنت ما زلت تربح فقط 60 دولار شهريا . |
I mean the world where advanced building materials means cement roofing tiles that are made by hand, and where, when you work 10 hours a day, you're still only earning 60 dollars in a month. | أنا اقصد العالم الذي فيه مواد بناء متقدمة هي عبارة عن قرميدة اسمنت للتسقيف والتي تصنع يدويا, وايضا عندما تعمل لعشر ساعات يوميا , |
Nepal has also undertaken an assessment of raw material resources and is expanding the production of improved building materials, including stabilized earth blocks, steel door and window frames, concrete elements for low cost toilets and improved roofing materials. | وتقوم نيبال أيضا بإجراء تقييم لموارد المواد الخام لتوسيع نطاق إنتاج مواد البناء المحسنة، بما في ذلك قوالب اﻷجر الثابت، واﻷطر الفوﻻذية لﻷبواب والنوافذ، والعناصر الرخامية لدورات المياه المنخفضة الكلفة وتحسين مواد التسقيف. |
The renovations of buildings will include re roofing, flooring, electrical wiring, installation of basic piping along walls, installation of sanitary facilities, installation of doors, glass and mesh in empty windows to prevent sand and flies from entering the rooms. | وستشمل أعمال تجديد المباني إعادة تجديد اﻷسقف وتغطية اﻷرضيات ومد اﻷسﻻك الكهربائية، وتركيب المواسير اﻷساسية داخل الحوائط، وتركيب المرافق الصحية، وتركيب اﻷبواب والزجاج والشبابيك في النوافذ الفارغة للحماية من الرمال ومنع الذباب من دخول الغرف. |
27. The Government of Uganda continued to support the Institute. It provided 161,233 for the renovation of the Institute apos s secretariat buildings during 1992 1994 and, in 1994, financed the major task of re roofing the main building (administrative block) of the secretariat. | ٢٧ واستمرت حكومة أوغندا في تقديم الدعم إلى المعهد، وقدمت ٢٣٣ ١٦١ دوﻻرا لتجديد مباني أمانة المعهد في أثناء الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٤ وقامت، في عام ١٩٩٤ بتمويل العملية الهامة ﻹعادة تغطية سطح المبنى الرئيسي )مبنى الشؤون اﻹدارية( لﻷمانة. |
I didn't realize the full effect of this, but I went to Costa Rica and I stayed with these Guaymí natives there, and they could pull leaves off of trees and make shingles out of them, and they could make beds out of trees, and they could I watched this woman for three days. | لم ادرك التا ثير الكلي لهذا، لكني ذهبت لكوستاريكا و مكثت مع افراد من قبيلة قوامي الاصليين هناك، |
Related searches : Shingles Rash - Asphalt Shingles - Bitumen Shingles - Roofing Materials - Roofing Contractor - Roofing System - Roofing Sheet - Roofing Membrane - Roofing Tiles - Roofing Hammer - Roofing Companies - Roofing Market