Translation of "rogue" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rogue - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rogue | لعبة RogueGenericName |
Rogue Diplomacy | دبلوماسية مارقة |
Rogue like Games | المحتال مثل اللعبة Name |
The Rogue River? | نهر روجيه |
Rapprochements with Rogue States | التقارب مع الدول المارقة |
These are rogue companies now. | الان هم شركات محتالة. |
So what is rogue economics? | إذا ما هي الإقتصاديات المحتالة |
Aye. An impudent, reckless rogue... | نعم , غشاش ومتهور وأرعن |
Now, deregulation also brought back rogue economics. | الآن , إحلال حكومات أيضا عاد بدوره إلي إحتيال إقتصادي . |
Still pounding away at that old rogue? | ألا زلت تحاولين العزف على هذا الجهاز القديم |
And if a rogue does, cut him loose. | و اذا فعلوا ، فأفلتهم و اعطهم الماء |
Rogue economics is a force which is constantly | الإقتصاديات المحتالة هي قوة في الغالب |
Now, you take the rogue elephant, for instance. | والآن لنأخذ الفيل المفترس على سبيل المثال |
She was a wild one, a real rogue. | كانت في لة هائجة ، متوح شة فعلا . |
It's the few bad apples, the few rogue soldiers. | هؤلاء الجنود المارقين. |
I always knew you were a nasty, vulgar rogue. | كنت أعرفك دائما سيئ مبتذل مارق |
Some of these governance gaps are run by rogue states. | بعض هذه الثغرات الحكومية يتم إدراتها من قبل حكومات محتالة |
That one rogue cell becomes two, then four, then eight. | لتصبح تلك الخلية الشاذة اثنتان، بعدها أربعة، بعدها ثمانية، |
Number two my favorite we meet a rogue black hole. | المرتبة الثانية المفضلة لدي أن نقابل ثقبا أسود شارد. |
That one rogue cell becomes two, then four, then eight. | فتصبح تلك الخلية المطوبة اثنتان ومن ثم أربعة و من ثم ثمان |
We are rightly on Canada s list of rogue nations that torture. | بل لقد وضعتنا كندا على قائمة الدول المارقة التي تمارس التعذيب. |
Rogue Economist asks Brunei authorities to implement a credit rating system | أما مدونة Rogue Economics فقد دعت سلطات بروناي إلى تطبيق نظام تصنيف الائتمان |
Rogue River is a city in Jackson County, Oregon, United States. | روغ ريفر هي مدينة تقع في مقاطعة جاكسون، أوريغون بولاية أوريغون في الولايات المتحدة. |
Lee Han, ill fated Crown Prince? Or Rogue of His Time? | لي هان الاميرة البائسة |
And the worst rogue of these is the king's own brother. | وأقذر غش اش هو أخو الملك |
Today, our foremost fear is the acquisition and possible use of weapons of mass destruction by rogue States, by terrorists or perhaps most worrisome of all by terrorists armed by rogue States. | وأكثر ما يخيفنا اليوم امتلاك دول شريرة أو إرهابيين، أو إرهابيين تسلحهم دولة شريرة وربما كان هذا أكثر ما يقلقنا جميعا أسلحة دمار شامل وربما استخدامها. |
Rogue economics is a force which is constantly lurking in the background of history. | الإقتصاديات المحتالة هي قوة في الغالب تتربص و تتلصص من وراء التاريخ . |
Compared to developed countries, rogue actors do disproportionate damage in a country like Guinea. | ومقارنة بالدول المتقدمة، فإن القوى الشريرة تلحق أشد الضرر ببلد مثل غينيا. |
Except they can if they hack into a foreign C.A. and issue rogue certificates. | الا اذا هاجموا شركات شهادة الأمان الغربية واصدروا شهادات مزيفة |
They put in the advertisement, one rogue has the temporary office, the other rogue incites the man to apply for it, and together they manage to secure his absence every morning in the week. | وضعوا في الإعلان ، واحدة مارقة لديه مكتب مؤقت ، ومارقة أخرى يحرض الرجل على التقدم بطلب للحصول عليها ، وتمكنوا معا لتأمين غيابه كل صباح في الأسبوع. |
So when the Rogue comet hit the asteroid belt, it sent shrapnel right for us. | لذا عندما ضرب المذنب الخطر حزام النيازك أرسل باتجاهنا |
Don't blame us. It's not the system. It's the few bad apples, the few rogue soldiers. | لا تلقوا باللائمة علينا. ليست الخطأ في النظام. ولكنه في بضع تفاحات فاسدة، هؤلاء الجنود المارقين. |
Rogue elements are also actively destabilizing the security situation both in the south and in Darfur. | كما تنشط عناصر منشقة في زعزعة الحالة الأمنية في كل من الجنوب ودارفور. |
Europe's perceived attitude towards rogue states and global terrorism only enhances this perception of self satisfied inwardness. | إن أسلوب أوروبا الملحوظ في التعامل مع الدول المارقة والإرهاب العالمي يعزز مفهوم الانغلاق المغرور على الذات. |
But, every once in a while, a banker, tired of being portrayed as a rogue, lashes out. | ولكن من حين إلى آخر يشعر أحد المصرفيين بالضجر إزاء تصويره بوصفه وغدا محتالا فيلجأ إلى الهجوم. |
We are no longer facing just a small group of rogue States, but also non state actors. | وقد أصبحنا لا نواجه فقط مجموعة صغيرة من الدول المارقة بل أيضا جهات فاعلة من غير الدول. |
I'm going to go rogue, if I have to, and find the computers and make this happen. | سأقوم بالاحتيال إذا اضطررت وسأبحث في الحاسوب وسأجعل ذلك يحدث |
Look at the rogue breakaway regions in Moldova and Georgia that exist only because of the Kremlin s backing. | ولننظر إلى الأقاليم الانفصالية في مولدوفا وجورجيا، التي لم يصبح لها وجود إلا بسبب دعم الكرملين لها. |
No friend of the army, he pursued rogue elements within the military in a famous investigation several years ago. | وهو لا يتودد إلى الجيش، فقبل أعوام عديدة كان يلاحق عددا من العناصر المارقة داخل المؤسسة العسكرية في تحقيق شهير. |
These numbers show, and I want to be absolutely clear here, these companies are a rogue force, they're outlaws. | هذه الارقام تظهر و اريد ان اكون واضح جدا هنا ان هذه الشركات ضالة، انهم خارجون عن القانون. |
Non polarity also increases both the number and potential severity of threats, be they rogue states, terrorist groups, or militias. | وتعمل اللاقطبية أيضا على زيادة عدد وشدة التهديدات، سواء من جانب الدول المارقة، أو الجماعات الإرهابية، أو الجماعات المسلحة. |
The Société Générale rogue trader scandal has caused more problems than any of the main players possibly could have imagined. | لقد أحدثت فضيحة المضاربين المحتالين في سوسيتيه جنرال قدرا من المشاكل أعظم مما كان أي من اللاعبين الرئيسيين قد يتخيله. |
Moreover, there are genuine fears that rogue elements in a divided Iranian government might leak weapons technology to terrorist groups. | فضلا عن ذلك، هناك مخاوف حقيقية تتلخص في احتمال قيام عناصر خبيثة في الحكومة الإيرانية المنقسمة بتسريب تكنولوجيا الأسلحة النووية إلى جماعات إرهابية. |
10 years have passed the self crowned king has turned rogue and has destroyed overrun parts of the Southern Islands. | مرت 10 سنين، الملك المتوج تحول إلى وغد وقد دمر أجزاء من الجزيرة الجنوبية. |
Sanctions are a routine (and not terribly successful) part of the pressure applied to rogue states like Iran and North Korea. | وتشكل العقوبات جزءا روتينيا (وليس ناجحا) من الضغوط المفروضة على الدول المارقة مثل إيران وكوريا الشمالية. |
Related searches : Gone Rogue - Going Rogue - Rogue Wave - Rogue Nation - Rogue Elephant - Rogue Software - Rogue Regime - Rogue Genes - Rogue Hero - Rogue Spending - Rogue It - Rogue Cop - Rogue Element - Rogue Server