Translation of "roar off" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Roar on, you sightless drunkard, roar on! | ! إزأر، أيها السكير الأعمى إزأر |
Their roaring will be like a lioness. They will roar like young lions. Yes, they shall roar, and seize their prey and carry it off, and there will be no one to deliver. | لهم زمجرة كاللبوة ويزمجرون كالشبل ويهرون ويمسكون الفريسة ويستخلصونها ولا منقذ. |
7 00 Treasure (Roar) | 07 00 مرحلة الكنز |
ROAR Results oriented annual report | دعم البرامج المكاتب القطرية |
Well, transparency is scary (Roar) | ولكن فجأة عندما تأتي للحقيقة |
Do you hear the roar? | أتسمع الزئير |
The Roar of the Democratic Wave | زئير الديمقراطية |
Darkly dense roar the spreading clouds | كثيف على نحو م ظلم إهدر الغيوم المنتشرة |
Hear him roar, see the foam! | إنه وحش له أنياب حادة كالشفرات |
Make 'em roar Make 'em scream | دعهم يتدحرجون من الضحك دعهم يصرخون |
If you roar like a lion | ... لو تزأر كالأسد |
I could hear the roar and bellow. | كنت أسمعه يزأر ويزمجر |
LAGOS Africa s economies are finally beginning to roar. | لاجوس ــ لقد بدأت اقتصادات أفريقيا تهدر أخيرا. |
Blanca, I can't stand the roar of cannons. | (بلانكا)، أنا لا أتحمل دوي المدافع. |
Suddenly a loud roar of thunder one, then another. | فجأة صوت زئير كالرعد واحد، وآخر. |
And he catches up and wins With a roar! | و يلحق فيفوز و سط هدير |
They will walk after Yahweh, who will roar like a lion for he will roar, and the children will come trembling from the west. | وراء الرب يمشون. كاسد يزمجر. فانه يزمجر فيسرع البنون من البحر. |
They shall walk after the LORD he shall roar like a lion when he shall roar, then the children shall tremble from the west. | وراء الرب يمشون. كاسد يزمجر. فانه يزمجر فيسرع البنون من البحر. |
We roar all like bears, and moan bitterly like doves we look for justice, but there is none for salvation, but it is far off from us. | نزأر كلنا كدبة وكحمام هدرا نهدر. ننتظر عدلا وليس هو وخلاصا فيبتعد عنا. |
We roar all like bears, and mourn sore like doves we look for judgment, but there is none for salvation, but it is far off from us. | نزأر كلنا كدبة وكحمام هدرا نهدر. ننتظر عدلا وليس هو وخلاصا فيبتعد عنا. |
They roar to call the lions, then they spear them. | يزأرون لدعوة الأسود، ثم هم رمحهم. |
No beautiful roar from eight million ants, fighting, cursing, loving. | لا وجود لأصوات صادرة من 8 مليون نملة عراك ، سباب ، محبوبة |
You can hear that the roar still sounds good and true. | يمكن أن تسمع الزئير الذى ما زال يبدو جيدا وحقيقيا |
They shall roar together like lions they shall yell as lion's whelps. | يزمجرون معا كاشبال. يزئرون كجراء أسود. |
His declaration was greeted by a roar of applause from the studio audience. | ولقد استقبل جمهور الأستوديو تصريحه الختامي ذلك بعاصفة من التصفيق. |
When they are cast into it , they will hear it roar and raging | إذا ألقوا فيها سمعوا لها شهيقا صوتا منكرا كصوت الحمار وهي تفور تغلي . |
When they are cast into it , they will hear it roar and raging | إذا ط رح هؤلاء الكافرون في جهنم سمعوا لها صوت ا شديد ا منكر ا ، وهي تغلي غليان ا شديد ا . |
The young lions roar after their prey, and seek their food from God. | الاشبال تزمجر لتخطف ولتلتمس من الله طعامها . |
They shall roar together like young lions they shall growl as lions' cubs. | يزمجرون معا كاشبال. يزئرون كجراء أسود. |
The young lions roar after their prey, and seek their meat from God. | الاشبال تزمجر لتخطف ولتلتمس من الله طعامها . |
When it seeth them from afar , they hear the crackling and the roar thereof . | إذا رأتهم من مكان بعيد سمعوا لها تغيظا غليانا كالغضبان إذا غلى صدره من الغضب وزفيرا صوتا شديدا ، أو سماع التغيظ رؤيته وعلمه . |
When it seeth them from afar , they hear the crackling and the roar thereof . | إذا رأت النار هؤلاء المكذبين يوم القيامة من مكان بعيد ، سمعوا صوت غليانها وزفيرها ، من شدة تغيظها منهم . |
Let the sea roar with its fullness the world, and those who dwell therein. | ليعج البحر وملؤه المسكونة والساكنون فيها . |
Below are the programme level outcomes that will be reported on in the ROAR. | غاية الصندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أقل البلدان نموا |
Their roaring shall be like a lion, they shall roar like young lions yea, they shall roar, and lay hold of the prey, and shall carry it away safe, and none shall deliver it. | لهم زمجرة كاللبوة ويزمجرون كالشبل ويهرون ويمسكون الفريسة ويستخلصونها ولا منقذ. |
When they will be cast into it , they will hear it roar as it boils , | إذا ألقوا فيها سمعوا لها شهيقا صوتا منكرا كصوت الحمار وهي تفور تغلي . |
When they will be cast into it , they will hear it roar as it boils , | إذا ط رح هؤلاء الكافرون في جهنم سمعوا لها صوت ا شديد ا منكر ا ، وهي تغلي غليان ا شديد ا . |
though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. Selah. | تعج وتجيش مياهها. تتزعزع الجبال بطموها. سلاه |
Let the sea roar, and the fulness thereof the world, and they that dwell therein. | ليعج البحر وملؤه المسكونة والساكنون فيها . |
It seemed appropriate that he who had lived amidst the cannon's roar should die explosively. | بدا لـي أنه من المناسب لمن عاش ... وسط هدير المدافع ينبغـي أن يموت م تفجرا |
Let the sea roar, and its fullness! Let the field exult, and all that is therein! | ليعج البحر وملؤه ولتبتهج البرية وكل ما فيها. |
Thine enemies roar in the midst of thy congregations they set up their ensigns for signs. | قد زمجر مقاوموك في وسط معهدك جعلوا آياتهم آيات . |
You're still afraid of him because he used to roar at you like a brass bull. | لا زلت خائفا منه لأنه اعتاد ان يزأر فى وجهك كالثور |
The Day of Judgment will come within a single roar and they will remain gazing at it . | فإنما هي ضمير مبهم يفسره زجرة أي صيحة واحدة فإذا هم أي الخلائق أحياء ينظرون ما يفعل بهم . |
The Day of Judgment will come within a single roar and they will remain gazing at it . | فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم قائمون من قبورهم ينظرون أهوال يوم القيامة . |
Related searches : Roar Past - Lion Roar - Roar At - Mighty Roar - Roar On - Roar Out - Ocean Roar - Roar Of Laughter - Roar Like Thunder - Roar Into Action - Roar With Laughter - Roar To Life - Roar Of Engine