Translation of "roam" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Roam - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Though we may roam, | على الرغم من أننا قد نتجو ل |
And when milch camels roam abandoned . | وإذا العشار النوق الحوامل ع طلت تركت بلا راع أو بلا حلب لما دهاهم من الأمر ، وإن لم يكن مال أعجب إليهم منها . |
He was inclined to roam | وكان ميالا للتجوال |
Do you not see that in every valley they roam | ألم تر تعلم أنهم في كل واد من أودية الكلام وفنونه يهيمون يمضون فيجازون الحد مدحا وهجاء . |
We'll let those roam around the auditorium a little bit. | سأسمح لها أن تطوف قليلا حول القاعة |
I will roam aimlessly to the end of the world | سأتجول بلا هدف نحو نهاية العالم |
What is wrong with the disbelievers who roam around you ( Muhammad ) , | فمال الذين كفروا قبلك نحوك مهطعين حال ، أي مديمي النظر . |
Does Adam know that you roam around over here at night? | هليعرف(آدم)بأنك... تتسكع هنا في الليل |
What , does man reckon he shall be left to roam at will ? | أيحسب يظن الإنسان أن ي ترك سدى هملا لا يكلف بالشرائع لا يحسب ذلك . |
Does the human think he will be left to roam at will ? | أيحسب يظن الإنسان أن ي ترك سدى هملا لا يكلف بالشرائع لا يحسب ذلك . |
I have to roam the streets endlessly, always sensing that someone's following me. | هناك دائما ، شيء يقودني ... للتجول في الشوارع يتتبعني بشكل صامت ولكني أحس به هناك |
You've allowed a psychopathic case to roam around with an overgrown white rabbit! | لقد سمحت لمريض نفسى بالخروج من هنا ليتجول مع أرنب أبيض كبير |
Those who roam unchallenged have become partners in a war against the country itself. | إن هؤلاء الذين يصولون ويجولون بلا ضابط أو رابط تحولوا إلى شركاء في حرب ضد الدولة ذاتها . |
While men are permitted to roam, to live... we are imprisoned in a harem! | وبينما تسمح للرجال بالتجول والعيش نحن مسجونون في الحريم |
The sea is everything an immense reservoir of nature, where I roam at will. | البحر هو كل شىء خزان هائل من الطبيعة حيث أتجول متى أريد |
Say , Roam across the earth and observe what was the end of the sinful ones . | قل سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة المجرمين بإنكارهم ، وهي هلاكهم بالعذاب . |
Say , Roam across the earth and observe what was the end of the sinful ones . | قل أيها الرسول لهؤلاء المكذبين سيروا في الأرض ، فانظروا إلى ديار م ن كان قبلكم من المجرمين ، كيف كان عاقبة المكذبين للرسل أهلكهم الله بتكذيبهم ، والله فاعل بكم مثلهم إن لم تؤمنوا . |
It was very exciting at that season to roam the then boundless chestnut woods of | كان من المثير جدا في هذا الموسم للتجول في الغابة الكستناء لا حدود لها من ثم |
Because my heartless son threatened the Emperor's grandson, and made him forever roam in fear. | ابني عديم الجدوى جعل حفيد الامبراطور وجلالتك تفرون طيلة حياتكم |
Am I a fool to leave you here and roam the world seeking for treasure? | كم أنا أحمق لكى أتركك وأجوب العالم بحثآ عن الكنوز |
And, at a press conference, he said that women should not roam around without male escorts. | وفي مؤتمر صحافي، قال إن النساء لا ينبغي لهن أن يتجولن من دون مرافقين ذكور. |
Quaid e Azam University has become a brothel. Its female professors and students roam in objectionable dresses. | لقد تحولت جامعة القائد عزام إلى ماخور، حيث تتجول المدرسات والطالبات سافرات. |
And do not give the people their goods diminished , and do not roam the earth causing turmoil . | ولا تبخسوا الناس أشياءهم لا تنقصوهم من حقهم شيئا ولا تعثو ا في الأرض مفسدين بالقتل وغيره من ع ث ي بكسر المثلثة أفسد ومفسدين حال مؤكدة لمعنى عاملها . |
Send him with us tomorrow , that he may roam and play we will take care of him . | أرسله معنا غدا إلى الصحراء نرتع ونلعب بالنون والياء فيهما ننشط ونتسع وإن ا له لحافظون . |
Send him with us tomorrow , that he may roam and play we will take care of him . | أرسله معنا غد ا عندما نخرج إلى مراعينا ي س ع وينشط ويفرح ، ويلعب بالاستباق ونحوه من اللعب المباح ، وإنا لحافظون له من كل ما تخاف عليه . |
Say , Roam the earth , and observe the fate of those who came before . Most of them were idolaters . | قل لكفار مكة سيروا في الأرض فانظروا كيف كان عاقبة الذين من قبل كان أكثرهم مشركين فأهلكوا بإشراكهم ومساكنهم ومنازلهم خاوية . |
Say , Roam the earth , and observe the fate of those who came before . Most of them were idolaters . | قل أيها الرسول للمكذبين بما جئت به سيروا في أنحاء الأرض سير اعتبار وتأمل ، فانظروا كيف كان عاقبة الأمم السابقة المكذبة كقوم نوح ، وعاد وثمود ، تجدوا عاقبتهم شر العواقب ومآلهم شر مآل فقد كان أكثرهم مشركين بالله . |
And the rest of the year they're free to roam around Eduardo's land and eat what they want. | وبقية السنة فهي حره لتحوم في ارض ادواردو وتاكل ماتريد |
Large herds of sambar deer roam the Horton Plains National Park, where it is the most common large mammal. | قطعان كبيرة من الصمبر تجوب سهول الحديقة هورتون الوطنية حيث أنها هي الأكثر شيوعا من الثدييات الكبيرة. |
Say , Roam the earth , and observe how He originated the creation . Then God will bring about the next existence . | قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق لمن كان قبلكم وأماتهم ثم الله ينشئ الن شأة الآخرة مدا وقصرا مع سكون الشين إن الله على كل شيء قدير ومنه البدء والإعادة . |
Say , Roam the earth , and observe how He originated the creation . Then God will bring about the next existence . | قل أيها الرسول لمنكري البعث بعد الممات سيروا في الأرض ، فانظروا كيف أنشأ الله الخلق ، ولم يتعذر عليه إنشاؤه مبتد أ فكذلك لا يتعذر عليه إعادة إنشائه النشأة الآخرة . إن الله على كل شيء قدير ، لا يعجزه شيء أراده . |
Know also that these ageless giants with horns... and satyrlike features... who roam our Cornwall countryside... destroy and plunder... | العمالقه لا يشيخون ..لهم قرون و يشبهون آلهة الغابات يسحقون أرضنا |
Tell them , Roam the earth and see how He originated creation . Then God will bring into being your second life . | قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق لمن كان قبلكم وأماتهم ثم الله ينشئ الن شأة الآخرة مدا وقصرا مع سكون الشين إن الله على كل شيء قدير ومنه البدء والإعادة . |
Tell them , Roam the earth and see how He originated creation . Then God will bring into being your second life . | قل أيها الرسول لمنكري البعث بعد الممات سيروا في الأرض ، فانظروا كيف أنشأ الله الخلق ، ولم يتعذر عليه إنشاؤه مبتد أ فكذلك لا يتعذر عليه إعادة إنشائه النشأة الآخرة . إن الله على كل شيء قدير ، لا يعجزه شيء أراده . |
There has been no serious effort at disarming the gangs that roam the towns and countryside and practice mob justice. | لم يبذل مجهود جدي لنزع سلاح العصابات التي تجوب المدن والقرى وتمارس عدالة التسلط. |
Even with every ounce of effort, he'll be lucky to roam this stretch of sand for more than 3 weeks | حتى بكل أونصة من الجهد، هو سيكون محظوظ لجوب هذا الإمتداد من الرمل لأكثر من 3 أسابيع |
The unguided and lost spirit will soon roam the place. When it is hungry, it will feast on anything including humans. | هذه الروح الضائعة سرعان ما تصبح هائمة في المكان، وعندما تجوع، فإنها تلتهم أي شيء، حتى البشر. |
I've been thinking it's not safe for you to roam Chicago looking for this George Kaplan you've been telling me about. | كنت أفكر ... . ليس أمنا أن تجوب شيكاغو بحثا عن جورج كابلن هذا |
In January 2013, Al Caravan dedicated itself to roam the remote areas for displaced families' children basic learning, education, and entertainment activities. | وفي يناير كانون الثاني 2013، خصصت منظمة الكرفان نفسها لتجوب المناطق النائية لتوفير التعليم الأساسي والأنشطة الترفيهية للأطفال اللاجئين. |
Entire nations are being disinherited and condemned to roam the earth, mortal illnesses hover over humanity and terrorism lurks in every corner. | وأمم بأكملها تحرم من الميراث ويحكم عليها بأن تهيم على الأرض، وتحوم الأمراض الفتاكة حول البشرية ويربض الإرهاب في كل ركن. |
In the evenings, they roam in packs through the city s streets and bazaars, gaping at store windows and lustfully ogling bare faced women. | وفي المساء يتجولون في جماعات عبر شوارع وأسواق المدينة فاغري الأفواه أمام نوافذ عرض المحلات ومحدقين بشهوة في أوجه النساء السافرات. |
In medieval Spain, Quixote like knights probably did roam the countryside, ridding it not of dragons but of the land s few remaining Muslims. | وفي أسبانيا أثناء العصور الوسطى، ربما ظهر فرسان على غرار كيخوته يتجولون في الريف لتطهير البلاد، ولكن ليس من التنانين بل من العدد القليل المتبقي من المسلمين. |
We all know what most cats do, they go here, they go there, they roam around, they eat, they sleep and they pee. | نعلم جميعا ما تفعله القطط، يذهبون هنا وهناك، يتجولون حولنا، يأكلون، |
It is very dangerous for me, as a Christian, to be in areas where they roam freely, kidnapping revolutionaries, first the Muslims among them. | كان من الخطير جدا وجودي كمسيحية في مناطق يتحركون فيها حينها بكل حرية ويختطفون الثوار من المسلمين أولا . |
You can feel it if you put its identity in a database and if you use the visitors to roam it, to experience it. | يمكنك الشعور به إن وضعته في قاعدة بيانات وإن جعلت الزوار تتجول بها وتختبرها |
Related searches : Roam Around - Roam About - Roam Through - Roam Free - Roam Across - Roam Far - Roam Up - Roam The World - Goats Do Roam - Roam The Earth - Room To Roam - Wherever You Roam - Roam The City - Roam The Streets