Translation of "rites of marriage" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I declare you married according to the rites of the Holy Church, a marriage under the Sacrament of our Lord Jesus Christ. | أعلنكما زوجين وفقا لشعائر الكنيسة المقدسة زوجان تحت سر الزواج المقدس لسيدنا يسوع المسيح |
Initiation Rites | طقوس الانضمام |
Place of cultural rites such as rites of initiation and genital mutilation in early age | أثر التقاليد الثقافية من مثل تقاليد تحضير الفتاة للحياة الزوجية وعادة الختان في سن مبكرة |
We go through initiation rites. | كما أننا جميعا نمر بتجارب الشعائر الاستهلالية |
Would you violate the sacred rites of hospitality? | ـ هل تنتهك طقوس الضيافة المقدسة |
There's really no ceremony, rituals, or rites. | فليس هناك عزاء ولا مأتم .. ولا طقوس |
To marry this Egyptian according to their barbaric rites! | و لكن اخبرنا عن هذا يا جيرمانيكوس |
The Islamic religion is one of the 16 rites awarded state recognition. | الدين الإسلامي هو واحد من 16 ديانة اعترفت بها الحكومة الرومانية. |
An oldfashioned marriage Is my kind of marriage | إن الزواج من الطراز القديم هو الزواج الذى أفضله |
However, although the age for civil marriage had been raised, there were, according to outside information, many marriages without civil standing performed according to religious rites, especially in Anatolia, where young child brides were involved. | وأضافت أنه مع ذلك، وبالرغم من رفع سن الزواج المدني، ما زالت هناك، وفقا لمعلومات خارجية، زيجات كثيرة تتم بدون زواج مدني، ت عقد وفقا للشعائر الدينية، ولا سيما في الأناضول، حيث تتورط فيها عرائس طفلات. |
Promises of marriage or betrothals do not make marriage obligatory. | ومع ذلك، فإن من شأن الفسخ التعسفي للخطبة أن يؤدي إلى الانفصال . |
On the global level we are witnessing the last rites of the cold war. | ونشهد على المستوى العالمي المراسم اﻷخيرة لدفن الحرب الباردة. |
Marriage naturally follows a marriage meeting. | طبيعيا ان الزواج هو الذي يتبع اللقاء المدبر |
According to his virtue, let us use him with all respect and rites of burial. | لنعامله حسب مكانته.. مع كل الاحترام في طقوس جنازته |
Girls of your age should help about the house, cooking, washing up performing religious rites. | الفتيات بسنك يجب ان يساعدن بأمور المنزل والطبخ والغسيل مؤدية الطقوس الدينية |
Every few months we come across a few of the wretches with their ghastly rites. | كل بضعة أشهر نصادف بعض البؤساء الذين تم ممارسة طقوس شنيعة عليهم |
Minimum age for marriage and compilation of a marriage act at the vital statistics office upon contraction of the marriage are regulated. | تم تنظيم السن الأدنى للزواج وتسجيل عقد الزواج في مكتب الأحوال المدنية. |
Consequences of child marriage | عواقب زواج الأطفال |
Minimum age of marriage | الحد اﻷدنى لسن الزواج |
Twelve years of marriage. | زواج دائم من 12 عام |
Marriage | الزواج |
Marriage? | زواج |
Marriage? | زواج |
Marriage? | زواج |
Marriage? | نذر زواج |
Regarding the widowed men, when subjected to these rites they are less heavy. | وفيما يتعلق بالأزواج الأرامل، فإنهم يتعرضون لهذه الطقوس بدرجة أخف. |
Most religious communities there currently enjoy the right to perform their rites freely. | ومعظم الطوائف الدينية هناك يتمتع اﻵن بحق ممارسة شعائره بحرية. |
Because it's an arranged marriage, not a love marriage. | فزواجي مرتب له ان يكون وليس عن طريق علاقة حب. |
It was a marriage just like any other marriage. | لقد كان زواجا... مثل اي زواج |
Marriage was now essentially monogamous, any other form of marriage was forbidden by law. | وبي نت أن الزواج هو الآن أحادي في أساسه، وأن أي شكل آخر من أشكال الزواج محظور بالقانون. |
The marriage is performed in the presence of the individuals entering into the marriage. | ويعقد الزواج في حضور طرفيه. |
Marriage, I mean. Marriage, the dynamite of the soul that was what hit Bobbie. | الزواج ، وأعني. الزواج ، والديناميت من الروح ، وهذا |
They established communication between entire villages with rites and rituals that recreated the experiences of long ago. | حققوا تواصل ا بين شعوب بأكملها كانت تعيد معايشة تجارب من الماضي السحيق من خلال الطقوس والأديان. |
Our guide restored the divine character of monstrosity... ...thanks to reiterated actions, that is to say rites | أعاد دليل نا القس شخص للمسخ ، شكرا إلى الأعمال الم ك ر رة ، المناسك. |
Acquisition of nationality by marriage | ب اكتساب الجنسية بالزواج |
Upon Pronouncement Of Our Marriage. | اعلان زواجنا |
You disapprove of my marriage? | هل ترفضين زواجي بها |
We never spoke of marriage. | نحن لم نتحدث ابدا عن الزواج. |
Children born in marriage are only those children who were born in marriage concluded in accordance with provisions of Basic Law on Marriage. | وفي عام 2002 فإن من مجموع عدد 376 12 طفلا مولودا ، هناك 415 1، أي 11.5 في المائة، ولدوا خارج المجتمع الزواجي. |
Article 14 reads as follows Article 14. Religious rites and ceremonies Religious organizations have a right to create and maintain facilities for free worship and carrying out religious rites, and to maintain pilgrimage sites. | وتنص المادة 14 منه على المادة 14 يحق للمنظمات الدينية لأغراض الشعائر والطقوس الدينية إنشاء مرافق للعبادة الحرة وممارسة الطقوس الدينية والاحتفاظ بها وبمواقع للحج. |
Effects of the dissolution of marriage | آثار انحلال الزواج |
Early marriage | الزواج المبكر |
Forced marriage | الزواج بالإكراه |
Early marriage | الزواج المبكر |
Child marriage | زواج الأطفال |
Related searches : Rites Of Passage - Last Rites - Civil Rites - Funeral Rites - Rites Used - Religious Rites - Burial Rites - Customary Rites - Proposal Of Marriage - Dissolution Of Marriage - Records Of Marriage - Years Of Marriage