Translation of "risk bearing assets" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Toxic assets are not traded according to a normal risk return calculus.
ولا يتم تداول الأصول السامة وفقا لحسابات المجازفة والعائد الطبيعية.
A prolonged and sustained central bank policy of purchasing ever increasing quantities of long term assets is essential to encourage a wary financial sector to use some of its risk bearing capacity for its proper purpose reducing the risk burden on entrepreneurship and enterprise.
وتشكل سياسة البنك المركزي المطولة والمتواصلة المتمثلة في شراء كميات متزايدة من الأصول الطويلة الأجل ضرورة أساسية لتشجيع القطاع المالي الحذر على استخدام بعض قدرته على تحمل المخاطر لتحقيق غرضه الصحيح تخفيف أعباء المخاطر التي يتحملها رجال الأعمال والشركات.
Indeed, a chain of financial intermediaries now earn fees without bearing the credit risk.
والآن أصبحت سلسلة من مؤسسات الوساطة المالية تحصل الرسوم دون تحمل مجازفة الائتمان.
All other types of assets (loans to customers) have a 100 risk weighting.
,جميع أنواع أخرى من الأصول (القروض للعملاء) لديها 100 ترجيح للمخاطر.
But positive net assets are not sufficient to eliminate financial risk, which also depends on asset structure (the liquidity of assets and the alignment of maturities of assets and liabilities).
ولكن الأصول الإيجابية الصافية لا تكفي لإزالة المخاطر المالية، والتي تعتمد أيضا على بنية الأصول (سيولة الأصول وانتظام آجال استحقاق الأصول والخصوم).
In fact, lowering the benchmark rates for risk free assets changes the distribution of the risk premia on risky assets, making it too low when asset bubbles are forming and too high when they burst.
والواقع أن خفض أسعار الفائدة المرجعية على الأصول الخالية من المخاطر يؤدي إلى تغيير توزيع علاوات المجازفة على الأصول الخطرة، فيجعلها منخفضة للغاية عندما تتشكل فقاعات الأصول ومرتفعة للغاية عندما تنفجر هذه الفقاعات.
These assets become toxic not simply risky, but carrying a risk that cannot be quantified.
ثم تصبح هذه الأصول سامة ــ ليست محفوفة بالمخاطر فحسب، بل وتحمل في طياتها أيضا مجازفة لا يمكن حسابها كميا.
Successful value investors may mitigate risk by shunning what they consider to be overvalued assets.
وقد يعمل المستثمرون الناجحون على تخفيف عامل المجازفة من خلال نبذ الأصول التي يرون أن قيمتها مبالغ في تقديرها.
They are major national assets that must be invested with attention to yield and risk.
فقد تحولت إلى أصول وطنية كبرى يجب استثمارها مع الانتباه إلى الناتج والمخاطر.
This volume of assets allows the Fund to expand its investment frontier and requires it to build up a risk control mechanism, to control comprehensively not only investment risk but also operational risk and technology risk.
ويتيح حجم الأصول هذا للصندوق توسيع حدود استثماره ويتطلب منه وضع آلية للتحكم في المخاطر من أجل رقابة شاملة ليس لمخاطر الاستثمار فحسب وإنما كذلك للمخاطر التشغيلية والمخاطر التكنولوجية.
Regulators are already talking about imposing leverage ratios, as well as limits on risk weighted assets.
والآن بدأت الهيئات التنظيمية تتحدث بالفعل عن فرض نسب للروافع المالية، فضلا عن تقييد الأصول التي تشتمل على مجازفة عالية.
The aim was to increase the risk of detection and prosecution and forfeiture of criminal assets.
وأ فيد بأن الهدف من ذلك هو زيادة احتمالات الكشف عن الموجودات المتأت ية من الجريمة ومصادرتها وملاحقة أصحابها قضائيا.
(a) Alert third parties dealing with the movable assets of the grantor of the risk that those assets may be encumbered by a security right and
(أ) تنبيه الغير من المعنيين بموجودات مانح الضمان المنقولة إلى أن تلك الموجودات يمكن أن ت رهن بحق ضماني و
The government (the visible hand) sets the benchmark price for risk free financial assets through monetary policy and control over fiscal deficits, while the market (the invisible hand) sets the risk premia of risky assets above the benchmark rate.
فالحكومة (اليد الظاهرة) تحدد السعر المرجعي للأصول المالية الخالية من المخاطر من خلال السياسة النقدية والسيطرة على العجز المالي، في حين تحدد الأسواق (اليد الخفية) علاوات المخاطر للأصول الخطرة عند مستوى أعلى من السعر المرجعي.
But the high concentration of assets and people, especially in coastal areas, is an economic liability, with around 3 trillion in assets at risk from natural hazards.
ولكن التركيز العالي للأصول والبشر، وخاصة في المناطق الساحلية، يشكل مسؤولية اقتصادية، حيث تتعرض أصول تعادل قيمتها نحو 3 تريليون دولار لمخاطر الكوارث الطبيعية.
Moreover, in a risk off environment, when investors are risk averse or when equities and other risky assets are subject to market and or credit uncertainty, it may be better to hold negative yielding bonds than riskier and more volatile assets.
وعلاوة على ذلك، في بيئة خالية من المخاطر ، عندما يتجنب المستثمرون المجازفة أو عندما تكون الأسهم وغيرها من الأصول الخطرة عرضة للسوق و أو عدم اليقين الائتماني، فقد يكون الاحتفاظ بسندات ذات عائد سلبي أفضل من الاحتفاظ بأصول أعلى مخاطرة وأكثر تقلبا.
The second reveals the financial industry s failure adequately to mobilize society s risk bearing capacity for the service of enterprise.
والثاني يكشف عن فشل الصناعة المالية في تعبئة قدرة المجتمع على تحمل المخاطر بالقدر الكافي لخدمة المغامرة التجارية.
Whatever the cause, when the risk tolerance of the market crashes, so do prices of risky financial assets.
ولكن أيا كانت الأسباب فإن أسعار الأصول الخطيرة تنهار بانهيار قدرة السوق على تحمل المجازفة.
Risk is reduced because credit secured by assets gives creditors access to the assets as another source of payment in the event of non payment of the secured obligation.
فالمخاطر تقل لأن الائتمان المضمون بموجودات يعطي الدائنين حق التصرف في تلك الموجودات كمصدر آخر للسداد في حالة عدم سداد الالتزام المضمون.
Simultaneously, banks gave preference to shedding assets outside their national borders, and risk managers try to match assets and liabilities at home, rather than within the eurozone as a whole.
وفي الوقت نفسه، فضلت البنوك التخلص من الأصول خارج حدودها الوطنية، ويحاول مديرو المخاطر المضاهاة بين الأصول والديون في الداخل، وليس في إطار منطقة اليورو ككل.
As output and consumption become more stable, investors do not demand as large a risk premium. The lower the price of risk, the higher the price of risky assets.
فكلما انخفضت تكاليف المجازفة كلما ارتفعت أسعار الأصول التي تشتمل على قدر كبير من المجازفة.
Funds on deposit in interest bearing bank accounts, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
13 ترد الأموال المودعة في الحسابات المصرفية ذات الفوائد، والودائع لأجل، والحسابات تحت الطلب، في بيانات الأصول والخصوم بوصفها نقدية.
(h) Investments. Funds on deposit in interest bearing bank accounts and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
)ح( اﻻستثمارات تظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية بالفائدة والحسابات تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم باعتبارها نقدية.
Moreover, there is no perceived re denomination risk affecting French assets, given markets confidence that France will retain the euro.
وفرنسا غير معرضة فضلا عن ذلك لخطر إعادة التصنيف الذي قد يؤثر على أصولها، نظرا لثقة الأسواق في حرص فرنسا على الاحتفاظ باليورو.
But the system rests on the assumption that the government will set accurate benchmark interest rates for risk free assets.
ولكن النظام يقوم على افتراض مفاده أن الحكومة سوف تحدد أسعار فائدة مرجعية دقيقة للأصول الخالية من المخاطر.
The collateral limits the lenders downside risk, and the fear of losing the pledged assets encourages borrowers to act prudently.
وتعمل الضمانات على الحد من مخاطر الجانب السلبي بالنسبة للمقرض، في حين يعمل الخوف من خسارة الأصول المتعهد بها كضمان على تشجيع المقترض على التصرف بحكمة.
Market risk is best hedged through a combination of diversification across assets and enough time to decide when to sell.
وأفضل وسيلة للتحوط ضد مخاطر السوق تتلخص في الجمع بين التنويع عبر الأصول والحصول على الوقت الكافي لاتخاذ القرار بشأن توقيت البيع.
Most important, however, has been what looks, from today s perspective, like a permanent collapse in the risk bearing capacity of the private marketplace, and a permanent and large increase in the perceived riskiness of financial assets worldwide and of the businesses whose cash flows underpin them.
بيد أن الأمر الأكثر أهمية هو ما يبدو من منظور اليوم وكأنه انهيار دائم في قدرة السوق الخاصة على تحمل المخاطر، وزيادة دائمة وضخمة في حجم المجازفة المنظورة التي تنطوي عليها الأصول المالية على مستوى العالم ــ والشركات التي تؤسس تدفقاتها النقدية لهذه الأصول.
In particular, it was agreed that the board should disclose existing provisions for identifying and managing the effects of risk bearing activities.
وبصفة خاصة، اتفق الفريق على أنه ينبغي للمجلس أن يكشف عن الأحكام القائمة لتحديد وإدارة الآثار المترتبة على الأنشطة المنطوية على مخاطر.
These serious deficiencies have exposed the Organization to a significant risk that the loss or misappropriation of assets would remain undetected.
ذلك أن أوجه القصور الخطيرة هذه عرضت المنظمة الى خطر كبير يتمثل في عدم الكشف عن الخسائر واﻻختﻻسات المتعلقة باﻷصول.
The studies demonstrated that space assets could complement ground based observations and therefore represented a credible and interesting means of assessing NEO risk, including from the point of view of risk and cost.
17 وأظهرت الدراسات أن الموجودات الفضائية يمكن أن تكم ل عمليات الرصد الأرضية، ومن ثم فهي تمثل وسيلة لتقييم خطر الأجسام القريبة من الأرض تتسم بالمصداقية وتثير الاهتمام، بما في ذلك من ناحية المخاطر والتكاليف.
Exploitation of gold bearing and tin bearing products
استغلال المواد الغنية بالذهب والقصدير
Often, securities are created that are backed by sophisticated portfolios containing good and bad assets whose true risk cannot easily be assessed.
وفي كثير من الأحوال تشتمل الأوراق المالية المنشأة بدعم من محافظ استثمارية معقدة على أصول جيدة وأخرى رديئة لا يمكن تقييم حجم المجازفة المترتبة عليها بسهولة.
This recession was caused by a mispricing of risk, leading to excessive leverage and high prices for a wide range of assets.
إن الركود الحالي كان راجعا إلى سوء تسعير المجازفات والمخاطر، الأمر الذي أدى إلى الإفراط في الاستدانة وارتفاع أسعار مجموعة واسعة من الأصول.
We know, or at least we ought to know, how to build political institutions that accept the mission of macroeconomic stabilization, and how to build financial institutions to mobilize risk bearing capacity and spread risk.
فنحن نعرف، أو على الأقل يتعين علينا أن نعرف، كيف نبني المؤسسات المالية التي تقبل مهمة تثبيت استقرار الاقتصاد الكلي، وكيف نبني المؤسسات المالية الكفيلة بتعبئة القدرة على تحمل المخاطر ونشر المخاطر.
Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
وتظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، والودائع تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها أمواﻻ نقدية.
Bearing in mind that United Nations operations may be conducted in situations that entail risk to the safety of United Nations and associated personnel,
وإذ تضع في اعتبارها أن عمليات اﻷمم المتحدة التي يجري اﻻضطﻻع بها في حاﻻت قد تنطوي على المجازفة بسﻻمة موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها،
After all, where else would they place their asset bets? Why would they risk losses in their massive portfolio of dollar based assets?
فأين على أية حال يستطيعون وضع رهاناتهم على الأصول في أي مكان آخر وما الذي قد يدفعهم إلى المجازفة بخسارة هائلة في حافظتهم الهائلة التي تهيمن عليها أصول دولارية
But, when it comes to upping equity requirements against risk weighted assets, who is to do the weighting, and according to what methodology?
ولكن عندما يتعلق الأمر برفع متطلبات رأس المال في مقابل الأصول المحفوفة بالمخاطر ، فمن الذي يتولى قياس مستوى المجازفة، ووفقا لأي منهجية
The Bank of England s Financial Policy Committee (FPC) said that the target should be 7 of risk weighted assets under Basel III definitions.
وقال القائمون على لجنة السياسة المالية التابعة لبنك إنجلترا إن الهدف لابد أن يكون 7 من الأصول المقومة وفقا للمخاطر بموجب تعريفات بازل 3.
The bankers do not seem to have internalized a fundamental axiom of modern finance risk emanates from the assets that a bank holds.
فلا يبدو أن المصرفيين استوعبوا إحدى بديهيات التمويل الحديث فالمخاطر تنبع من الأصول التي يحتفظ بها البنك.
They focused on buying assets, repackaging them, and selling them, while establishing a record of incompetence in assessing risk and screening for creditworthiness.
حيث ركزت على شراء الأصول وإعادة حزمها وتغليفها ثم بيعها، في حين سجلت رقما قياسيا في العجز عن تقييم المجازفة وفحص الجدارة الائتمانية.
(j) Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
(ي) الأموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات الايداع، والودائع لأجل، والحسابات تحت الطلب، تدون في بيانات الموجودات والالتزامات بوصفها أموالا نقدية.
(f) Funds on deposit in interest bearing bank accounts, certificates of deposit, time deposits and call accounts are shown in the statements of assets and liabilities as cash.
)و( وتقيد اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، أو شهادات إيداع، أو ودائع ﻷجل، أو حسابات تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها نقـدا.
Thus, there is systemic market risk, and unregulated securitization of banking assets, which was the main cause of the recent collapse, adds to it.
وعلى هذا فهناك مخاطر شاملة مرتبطة بالسوق، وتحويل الأصول المصرفية إلى أوراق مالية في غياب القواعد التنظيمية، والذي كان السبب الرئيسي وراء الانهيار الأخير، من شأنه أن يزيد الطين بلة.

 

Related searches : Bearing Assets - Risk Bearing - Risk Assets - Interest Bearing Assets - Risk Bearing Capability - Risk Bearing Capital - Risk Bearing Funds - Risk Bearing Ability - Risk Bearing Capacity - Bearing High Risk - Bearing No Risk - Risk-adjusted Assets - High Risk Assets - Assets At Risk