Translation of "rioting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rioting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rioting continues in Bahrain. | فيما تستمر المظاهرات في البحرين. |
There's rioting in the city, everywhere. | هناك شغب في المدينة، في كل مكان. |
Presently a rioting noise was heard without. | في الوقت الحاضر سمع صوت ضوضاء دون أعمال شغب. |
On the third day, the demonstrators began rioting. | في اليوم الثالث بدأ المتظاهرين في القيام بأعمال الشغب. |
Thousands of persons took part in the rioting. | وشارك في أعمال الشغب هذه آﻻف اﻷشخاص. |
There was rioting in the middle of Kinshasa. | كانت هناك أعمال شعب في وسط كينشاسا، |
I am confused, said Kemp. My brain is rioting. | أنا في حيرة ، وقال كيمب. بلادي الدماغ الشغب. |
Rioting, mass religious hysteria, total chaos, you can imagine. | الاضطرابات... هستيريا دينية فوضى كلية يمكنك أن تتخيل ذلك |
Images of rioting, fascist minded thugs have dominated TV broadcasts. | ولم تكف قنوات البث التلفزيوني عن عرض صور أعمال الشغب والمجرمين وقطاع الطرق من ذوي الفكر الفاشي. |
Sire, again this morning rioting broke out on the waterfront. | مولاى ، لقد ا ندلع الشغب فى الواجهة البحرية مرة أخرى هذا الصباح |
Fortunately, organized Muslim leaders so far have not aggravated the rioting. | من حسن الحظ أن الزعماء الإسلاميين المنظمين لم يسمحوا حتى الآن بتفاقم أعمال الشغب. |
Even adultery and lasciviousness, uncleanness, idolatry and rioting, vanity and wrath. | بما فيها الزنا و الفسق و الدعارة النجاسه و الدنس .. الوثنيه و التمرد |
And there was rioting and drunkenness, for they had become servants of sin. | تفشى فيهم الشغب و الس كر و أصبحوا خداما للخطيئه |
The rioting may not be organized no clear leaders or political demands have emerged. | قد لا تكون أعمال الشغب منظمة ـ فحتى الآن لـم يظهر إلـى السطح زعماء محددون أو مطالب سياسية واضحة. |
That is why the police fail to take tough action against rioting young thugs. | ولهذا السبب تفشل الشرطة في اتخاذ إجراءات صارمة ضد البلطجية المشاغبين من الشباب. |
That failed attempt led to rioting and fracas, which cost at least 11 lives. | وأثارت المحاولة الفاشلة الشغب والشجار مما أسفر عن سقوط 11 قتيلا على الأقل. |
Employee productivity skyrockets, rioting reported in major cities, USA climbs out of 6 year recession | مصدر الصورة Twitpic |
The rioting started in Jabalia when Palestinians blocked roads, burned tires and hurled stones at army patrols. | وقد بدأت تلك اﻷعمال في جباليا، عندما سد الفلسطينيون الطرق وحرقوا إطارات السيارات وألقوا الحجارة على دوريات الجيش. |
His mother said he had been watching the rioting on television and asked if he could join in. | وقالت والدته انه كان يشاهد أعمال الشغب في التلفزيون ويسأل عما إذا كان يمكنه الانضمام إليها. |
But the Bush administration failed to control rioting, disbanded the Iraqi army, and allowed the security situation to deteriorate. | إلا أن إدارة بوش فشلت في السيطرة على أعمال الشغب، وسرحت الجيش العراقي، وسمحت بتدهور الحالة الأمنية في العراق. |
Couple these statements with recent television footage of Greeks rioting in the street. Now, what does that look like? | وعندما تقترن هذه البيانات بالمواد التلفزيونية التي بثت مؤخرا ليونانيين يمارسون أعمال شغب في الشوارع، فكيف قد يبدو الأمر في نظركم |
Some anti Japanese demonstrations which featured rioting, looting, and the destruction of Japanese businesses mutated into anti government protests. | فقد تحولت بعض المظاهرات المناهضة لليابان ــ والتي اشتملت على أعمال شغب ونهب وتدمير للشركات اليابانية ــ إلى مظاهرات مناهضة للحكومة. |
In December 1993, Mendes participated in rioting at the Harsina junction in Hebron after the killing of Ephraim Ayoubi. | ففي كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، شارك منديس في أعمال الشغب التي وقعت عند منعطف quot هارسنيا quot في الخليل بعد مقتل افرايم أيوبي. |
But the politics of rage, retribution, and rioting will not bring the kind of tranquil, pluralistic democracy that Bhutto envisioned. | بيد أن سياسة الغضب والانتقام والشغب لن تؤدي إلى الديمقراطية التعددية الهادئة التي كانت بوتو تتصورها وتسعى إليها. |
Yes, Haiti's economic collapse is fueling rioting and deaths, but the lies were not Aristide's. The lies came from Washington. | صحيح أن انهيار هاييتي الاقتصادي يشعل نار الشغب وسفك الدماء، لكن الأكاذيب لم تأت على لسان أريستيد، بل أتت من واشنطن. |
The killing sparked off several hours of rioting by residents, with soldiers responding by firing tear gas into the crowd. | وكان القتل بمثابة الشرارة التي أشعلت عدة ساعات من اﻻضطرابات من جانب السكان، وكان رد الجنود بإطﻻق الغاز المسيل للدموع وسط التجمعات. |
Rioting also broke out in Hebron, Ramallah and Nablus after news of the Erez checkpoint riots had reached local residents. | وقد نشبت أعمال شغب كذلك في الخليل ورام الله ونابلس بعد وصول أنباء حوادث الشغب عند نقطة تفتيش إريتس إلى المقيمين المحليين. |
Both men were faced with a serious breakdown of law and order in their respective domains, involving violence and rioting against Muslims. | كل من الرجلين وجد نفسه في مواجهة انهيار خطير للقانون والنظام ضمن مجاله، واندلعت أعمال العنف والشغب ضد المسلمين. |
The border was closed on the day of the incident because of the rioting, which is why Jamal was not at work. | تم إغلاق الحدود في يوم الحادث بسبب أعمال الشغب، وهذا هو سبب عدم تواجد جمال في مكان العمل. |
MOSCOW In Russia, 2010 ended with an unprecedented upsurge of ultra nationalist violence. Images of rioting, fascist minded thugs have dominated TV broadcasts. | موسكو ـ في روسيا، انتهى عام 2010 بتصاعد غير مسبوق في وتيرة عنف النزعة القومية المتطرفة. ولم تكف قنوات البث التلفزيوني عن عرض صور أعمال الشغب والمجرمين وقطاع الطرق من ذوي الفكر الفاشي. |
STOCKHOLM With Swedish cities roiled for weeks now by rioting by unemployed immigrants, many observers see a failure of the country s economic model. | ستوكهولم ــ في حين تغلي المدن السويدية منذ أسابيع بلهيب أعمال الشغب التي يقوم بها مهاجرون عاطلون عن العمل، فإن العديد من المراقبين يرون في هذا فشلا للنموذج الاقتصادي المتبع في السويد. |
Let us walk honestly, as in the day not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. | لنسلك بلياقة كما في النهار لا بالبطر والسكر لا بالمضاجع والعهر لا بالخصام والحسد. |
Now, when the TED people first approached me about giving this upbeat talk that was before the cartoon of Muhammad had triggered global rioting. | حين تم استدعائي من قبل القائمين على TED بخصوص القاء هذا العرض المشوق و كان هذا قبل حادثة الرسوم الكارتونية عن النبي محمد التي أثارت جدل عالمي |
287. On 29 March 1994, Beit Lahiya and additional localities in the Gaza Strip were placed under curfew following serious rioting against the army. | ٢٨٧ في ٢٩ آذار مارس ١٩٩٤، فرض حظر التجول على بيت لهيه ومناطق محلية أخرى في قطاع غزة عقب وقوع أعمال شغب خطيرة ضد الجيش. |
It's about non lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly. | هي بشأن التكنولوجيا الغير قاتلة, لانه إذا قمت بإطلاق ذخيرة حية على حشد من الاطفال و النساء ستقوم بفقدان الكثير من الاصدقاء بسرعة. |
They can have us dancing in the streets or they can have us rioting in the streets with firebrands in our hands, burning, looting and killing. | فيمكنهم أن يجعلونا نرقص في الشوارع أو نقوم بالشغب في الشوارع، وفي أيدينا محارق نحرق بها ونسلب ونقتل. |
It's about non lethal technologies, because if you fire real ammo into a crowd of women and children rioting you're going to lose friends very quickly. | هي بشأن التكنولوجيا الغير قاتلة, لانه إذا قمت بإطلاق ذخيرة حية على حشد من الاطفال و النساء |
As a result, there was rioting in Monrovia between 7 and 9 December, which left at least 11 people dead, several injured and properties looted or damaged. | ونتيجة لذلك، وقعت أحداث شغب في مونروفيا في الفترة ما بين 7 و9 كانون الأول ديسمبر وأسفرت عن سقوط 11 قتيلا على الأقل، وعدة جرحى وعن نهب أو تخريب للممتلكات. |
Rioting began at 1 a.m. when hundreds of Palestinians who did not have valid work permits joined those who did and charged through four Palestinian police checkpoints. | ولقد بدأ هذا الشغب في الساعة ٠٠ ١ عندما قام مئات من الفلسطينيين، الذين ﻻ يحملون تصاريح عمل قانونية، باﻻنضمام إلى من لديهم هذه التصاريح، وقد اخترق الجميع نقاط التفتيش التابعة للشرطة الفلسطينية. |
According to Palestinian sources, the rioting began shortly after Gazans were called to observe a three day general strike to protest the killing of Ahmed Abu Rish. | وحسبما ذكرت مصادر فلسطينية، فإن أعمال الشغب بدأت ب عيد الدعوة الى أبناء غزة للقيام بإضراب عام لمدة ثﻻثة أيام احتجاجا على مقتل أحمد أبو ريش. |
More rioting in the projects outside the city. Last night a mob of youths attacked a police station in the Muguet projects. Pitched battles left 14 officers injured. | Hasan6 ترجمة Hasan1418 gmail.com |
In Milan, in May 1917, Bolshevik revolutionaries organised and engaged in rioting calling for an end to the war, and managed to close down factories and stop public transportation. | في شهر مايو من عام 1917، في مدينة ميلان نظمت وشاركت الثورات البلشفية في أعمال شغب تدعو لوضع حد للحرب، وقد تمكنت من إغلاق المصانع ووقف وسائل النقل العام. |
55. On 28 March, rioting broke out at a rally where several thousand armed supporters of IFP and the Zulu King marched through the business district of downtown Johannesburg. | ٥٥ وفي ٢٨ آذار مارس، تفجرت أعمال الشغب في مسيرة حاشدة سار فيها عدة آﻻف من المؤيدين المسلحين لحزب انكاثا للحرية وملك الزولو خﻻل منطقة النشاط التجاري في مركز مدينة جوهانسبرغ. |
The Muhammad al Durrah incident took place in the Gaza Strip on September 30, 2000, on the second day of the Second Intifada, amid widespread rioting throughout the Palestinian territories. | وقعت حادثة محمد الدرة في قطاع غزة في الثلاثين من سبتمبر عام 2000، في اليوم الثاني من الانتفاضة الثانية للأقصى، وسط أعمال شغب امتدت على نطاق واسع في جميع أنحاء الأراضي الفلسطينية. |
The place was falling apart it was a horrible, horrible place, and I needed to go and explore the center of Kinshasa to report on the rioting and the looting. | لقد كان المكان آيلا للسقوط، كان مكانا فظيعا جدا جدا، ولقد كان يتوجب علي الذهاب والاستكشاف في وسط كينشاسا لأجل الإخبار عن أعمال الشغب والنهب، |
Related searches : Rioting Against