Translation of "rights watchdog" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The United Nations has a special obligation as the global watchdog against human rights abuses. | ولدى الأمم المتحدة التزام خاص بصفتها المراقب العالمي لانتهاكات حقوق الإنسان. |
Picture courtesy of Zambian Watchdog | الصورة من موقع مشاهد زامبيا |
Photo courtesy of Zambian Watchdog. | الصورة من المراقب الزامبي. |
Picture courtesy of Zambian watchdog. | الصورة من المشاهد الزامبي. |
He is an excellent watchdog. | الاعجاب نوع من الطريق. واضاف انه هو الوكالة الدولية للطاقة ممتازة . |
It functioned as a watchdog for other bodies. | وهي تعمل بمثابة الحارس اﻷمين للهيئات اﻷخري. |
I'm your watchdog that howls against the wolves. | أنا الوكالة الدولية للطاقة الخاصة بكم الت ي تعوي ضد الذئاب. |
Today, American consumers finally have a watchdog in Richard | لديها في الوكالة الدولية للطاقة ريتشارد Cordray مع وظيفة واحدة ليعتنون بهم. |
Moreover, the watchdog of Israel s interests, the US Congress, remains vigilant. | فضلا عن ذلك فإن كلب حراسة المصالح الإسرائيلية، ألا وهو كونجرس الولايات المتحدة، يظل متيقظا متحفزا على الدوام. |
The National Audiovisual Media Council The Council has become a media watchdog . | المجلس الوطني للإعلام المرئي والمسموع أصبح المجلس مراقب على الإعلام . |
Well, let's say a watchdog. I've got all the better instincts. | اوه, دعينا نقول كالكلب الحارس, انا لدى مواهب افضل من هذا . |
Thank you, Father Godwin. You are the watchdog of my fury. | شكرا لك اب جادوين , انت من تكبح غضبي |
Further strengthening of the National Child Rights Observatory Group, established in 2004, will be prioritized in 2005, ensuring that an independent, nationwide child rights watchdog mechanism is functioning and contributing to the reduction of child rights violations. | وسوف تعطى الأولوية خلال عام 2005 إلى زيادة تعزيز فريق المرصد الوطني لحقوق الطفل الذي أ نشئ في عام 2004، وذلك لضمان وجود آلية مستقلة على النطاق الوطني لمراقبة حقوق الطفل تؤدي وظيفتها وتسهم في الحد من انتهاكات حقوق الطفل. |
I don't want a watchdog to keep me out of my rooms. | واضاف لا نريد مراقبة لإبقائي خارج غرف بلدي . |
My brother is a silly watchdog. My sister is a precious jewel. | أخي مراقب سخيف أختي جوهرة ثمينة |
Mojgan Jamshidi, blogger and journalist, writes the blog, Didban Mohitzist (means environment watchdog). | المدونة والصحفية موجان جامشيدي التي تكنب في مدونة مراقب البيئة. |
You guys go to sleep and I'll be watchdog for a few hours. | أخلدا إلى النوم وسأحرس الكوخ لعدة ساعات |
The International Organization of La Francophonie has set up a human rights and democracy watchdog with a web site that monitors French speaking countries' obligations under international human rights instruments by reviewing reports, communications and conclusions. | وأعدت المنظمة الدولية للفرانكفونية مرصدا لحقوق الإنسان والديمقراطية يورد في موقعه على الشبكة تقييما لالتزامات البلدان الناطقة بالفرنسية بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، وإحصاء للتقارير والبلاغات، والملاحظات الختامية. |
According to the Internet rights watchdog Roskomsvoboda, Russian censors have already blocked more than two dozen IP addresses linked to the domains and services of Tencent, the maker of WeChat. | وقد حظر الرقابيون الروس بالفعل، حسب مرصد حقوق الإنترنت روسكومسفوبودا، أكثر من عشرين عنوان ا من عناوين IPبروتوكولات الإنترنت المتعلقة بأسماء وخدمات لتينسنت مصمم تطبيق وي شات. |
Mr Ferguson, being an exdetective, would have seemed the proper choice as watchdog and protector. | السيد فريجسون , كمحقق سابق كان يبدو الأختيار المناسب كلجنة رقابة وحماية |
The National Citizens' Movement for Free Elections or NAMFREL is an election watchdog in the Philippines. | الحركة الوطنية للانتخابات الحرة أو النامفريل عبارة عن منظمة لمراقبة الانتخابات في الفلبين. |
But it spent 18 years deceiving inspectors from the watchdog International Atomic Energy Agency, leading some countries to argue that Iran destroyed its credibility and forfeited its rights to enrichment on its own soil. | لكن إيران ظلت ثمانية عشر عاما تضلل مفتشي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، الأمر الذي دفع بعض البلدان إلى الاحتجاج بأن إيران قوضت مصداقيتها وخسرت حقها في تخصيب اليورانيوم على أراضيها. |
An independent watchdog would require all employers to demonstrate that their hiring practices are transparent, competitive, and meritocratic. | وسوف تلزم الهيئة الرقابية المستقلة جميع أصحاب العمل بالبرهنة على أن ممارساتهم في التوظيف شفافة وتنافسية وقائمة على الجدارة. |
Efforts are also required to correct the public perception of IAEA as being just a nuclear watchdog agency. | كما أنه من الضروري بذل الجهود لتصحيح صورة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في أذهان الجماهير، باعتبارها مجرد وكالة نووية حارسة. |
They generously reward the lapdog press, while castigating genuine watchdog journalism or any media outlet that refuses to toe the official line. | وهم يكافئون بكل سخاء الصحافة الخانعة الذليلة، في حين ينتقدون بكل قسوة الصحافة الحقيقية الحارسة ــ أو أي منفذ إعلامي يرفض الانصياع للخط الرسمي. |
This summer s 50th anniversary of the International Atomic Energy Agency s (IAEA) founding offers an opportunity for stocktaking about the world s most important nuclear watchdog. | هذا الصيف، ومع مرور خمسين عاما منذ إنشاء الهيئة الدولية للطاقة الذرية، سوف تتاح للعالم الفرصة لتقييم المؤسسة الأكثر أهمية على مستوى العالم فيما يتصل بمراقبة الأنشطة النووية. |
Zhao, who once worked for the government s own product safety watchdog and lived in the capital, saw an opportunity to help less well positioned families. | ولقد رأي زهاو، الذي عمل ذات يوم لدى المؤسسة الحكومية التي تراقب سلامة المنتجات وأقام في العاصمة، رأي الفرصة لمساعدة الأسر الأقل حظا. |
From Liberia to the Congo, the predicament of the African continent today demands that the press act not only as a watchdog, but as a goad. | إن المأزق الذي تعيشه قارة أفريقيا من ليبيريا إلى الكونغو اليوم يحتم على الصحافة ألا تكتفي بالعمل ككلاب حراسة، بل كمهماز نخس. |
Ten of the journalists worked for the independent news website Watchdog Media News, and were in the southern Nigerian state of Edo to cover gubernatorial elections. | كان عشرة من الصحفيين يعملون في الموقع الإخباري المستقل Watchdog Media News، وكانوا حين اعتقالهم في ولاية إيدو في شمال نيجيريا لاستقصاء أخبار الانتخابات الولائية. |
The International Monetary Fund is our global watchdog, and many believe that it failed to foresee the crisis because it was distracted or looking in the wrong places. | إن صندوق النقد الدولي يعمل كجهاز مراقبة، ويعتقد العديد من الناس أنه فشل في توقع الأزمة لأن انتباهه كان منصرفا إلى أمور أخرى أو لأنه كان يفتش في المكان الخطأ. |
Some of these workers are directed by North Korea s embassy in Teheran, which is primarily concerned with acting as a Party watchdog over fellow citizens stationed in Iran. | ويتم توجيه بعض هؤلاء العمال بواسطة سفارة كوريا الشمالية في طهران، والتي تهتم في المقام الأول بالعمل كرقيب من طرف الحزب على رعاياها المقيمين في إيران. |
In addition, increased citizen access to government information and civic education creates or reinforces the watchdog function of citizens, a function either foreign to or weak in many countries. | علاوة على أن زيادة حصول المواطنين على المعلومات الحكومية والتربية الوطنية يوجدان أو يعززان مهمة الحراسة بالنسبة للمواطنين وهي مهمة أجنبية بالنسبة لكثير من البلدان أو ضعيفة فيها. |
The International Monetary Fund is our global watchdog, and many believe that it failed to foresee the crisis because it was distracted or looking in the wrong places. I disagree. | إن صندوق النقد الدولي يعمل كجهاز مراقبة، ويعتقد العديد من الناس أنه فشل في توقع الأزمة لأن انتباهه كان منصرفا إلى أمور أخرى أو لأنه كان يفتش في المكان الخطأ. والحق أنني أختلف معهم في هذا. فالمشكلة هي أن صندوق النقد الدولي كان عاجزا عن تفسير الأدلة التي واجهته. |
What matters now is the role that the rest of the African media should have played, and the questions that this raises about their capacity to function as a watchdog. | لكن ما يهم الآن هو الدور الذي كان يتعين على بقية أجهزة الإعلام في أفريقيا أن تضطلع به، والتساؤلات التي يثيرها هذا الأمر بشأن قدرة أجهزة الأعلام على العمل ككلاب حراسة. |
Global media watchdog Reporters Without Borders say the trial was carried out in haste and without any concern for the law or for free expression, which is protected by the constitution. | منظمة مراسلون بلا حدود, قالت أن المحاكمة نفذت على عجل, ودونما اعتبار للقانون أو لحرية التعبير, المحمية من قبل الدستور. |
The Kenyatta government could go a long way toward addressing the problem with one very practical measure establishing and supporting an independent watchdog to audit hiring and promotion decisions in official agencies. | وبوسع حكومة كينياتا أن تقطع شوطا طويلا نحو معالجة المشكلة بتدبير واحد عملي للغاية إنشاء ودعم هيئة رقابية مستقلة لمراجعة عمليات التوظيف وقرارات الترقية في الهيئات والمؤسسات الرسمية. |
To block a move aimed at outlawing his Justice and Development Party (AKP), Erdogan also domesticated Turkey s constitutional court together with the army a watchdog of Kemalism by arbitrarily changing its composition. | وبنجاحه في عرقلة التحرك الرامي إلى حظر حزب العدالة والتنمية، يكون أردوغان قد نجح أيضا في تدجين (ترويض) المحكمة الدستورية التركية ـ إلى جانب الجيش حارس الكمالية ـ من خلال تغيير تركيبتها بشكل تعسفي. |
(b) Establishing a watchdog subcommittee on administrative and budgetary questions, with a small standing secretariat, whose functions would be similar to those of the United Nations Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | )ب( إنشاء لجنة فرعية للرصد تكون معنية بمسائل اﻹدارة والميزانية، ويكون لديها أمانة دائمة صغيرة مهمتها مماثلة لمهمة اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التابعة لﻷمم المتحدة |
UNDP should continue to work collaboratively with UNIFEM, but the UNIFEM role is to be the watchdog, advocate, and innovator it has neither the scale nor the capacity to assume UNDP gender mainstreaming responsibilities. | وإصلاح الأمم المتحدة، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والأهداف الإنمائية للألفية يمنـح فرصا للتعاون بدرجة أكبر. |
(b) Establishing a watchdog subcommittee on administrative and budgetary questions with a small standing secretariat, whose functions would be similar to those of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions of the United Nations | )ب( إنشاء لجنة فرعية للرصد تكون معنية بمسائل اﻹدارة والميزانية، ويكون لديها أمانة دائمة صغيرة مهمتها مماثلة لمهمة اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التابعة لﻷمم المتحدة |
There should be means whereby people could participate in disturbance preparedness plans, support and activate police procedures and maintain democratic watchdog groups governed by the law, which would enable the State to guide social relationships more effectively. | ويجب أن تتاح للمواطنين محافل للمشاركة وذلك تحقيقا لﻹدراك المبكر لعوامل القلق ولدعم وتنشيط عمل الشرطة وﻹقامة منظمات للرصد تكون ديمقراطية وخاضعة للقانون وتساعد الدولة في أن تمارس بشكل أفضل إشرافها الفعال على العﻻقات في المجتمع. |
Indigenous rights, human rights, women s rights | حقوق السكان الأصليين، حقوق الإنسان، حقوق المرأة |
Those events are too familiar to require re hashing. What matters now is the role that the rest of the African media should have played, and the questions that this raises about their capacity to function as a watchdog. | إن هذه الأحداث مألوفة إلى الحد الذي يجنبنا ضرورة تكرار الحديث عنها. لكن ما يهم الآن هو الدور الذي كان يتعين على بقية أجهزة الإعلام في أفريقيا أن تضطلع به، والتساؤلات التي يثيرها هذا الأمر بشأن قدرة أجهزة الأعلام على العمل ككلاب حراسة. |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS | مسائـل حقــوق اﻹنسـان حــاﻻت |
HUMAN RIGHTS QUESTIONS HUMAN RIGHTS | مسائل حقوق اﻹنسان حاﻻت حقوق اﻹنسان |
Related searches : Environmental Watchdog - Nuclear Watchdog - Industry Watchdog - Media Watchdog - Corporate Watchdog - Watchdog Timeout - Consumer Watchdog - Watchdog Function - Market Watchdog - Watchdog Group - Watchdog Timer - Advertising Watchdog - Watchdog Counter