Translation of "right until" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Right - translation : Right until - translation : Until - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All right, I'll stay right here until you call.
حسنا ، سأبقى هنا حتى تتصلين.
Right Up Until The Heart Attack.
قبل حدوث السكتة القلبية
All right. Until your last line.
حسنا حتى الكلمة الأخيرة
All right, slave... you live until Morgana's free.
حسنا ياعبد سوف تعيش حتي تتحرر مورجانا
All right, but just until this is over.
حسنا ولكن حت أنتهاء هذا الأمر فقظ
I was all right until you came in.
كنت بخير إلى أن أتيت.
I reject him. Right, until she rejects him, too,
أرفضه إلى أن ترفضه هي أيضا
That's right. Nobody touch anything until the cops come.
هذا صحيح لا يلمس احد شيئا حتى تجيء الشرطة
All right, stay there until the devil takes you
حسنا.. لتظلي مكانك حتى يأخذك الشيطان
But they usually involve starting from this point right here and algebraically manipulating it until you get until this expression right here looks something
لكن هي في الغالب تنطوي على بداية من هذه النقطة هنا وتحلها جبريا اذا لك تحصل اذا لم تبدو هذه العبارة
Come! We're going to practice until you get it right.
تعال !! سنذهب لنتمرن حتى تفعلينها جيدا
The car is all right where it is until morning.
. السيارة بأمان حيث هى حتى الصباح
Take care of my car until we get back, right?
إعتني بسيارتي حتى أعود إليك ، حسن
Until now this right has been used at two occasions only.
حتى الآن تم استخدام هذا الحق في مناسبتين فقط.
And she was right. I was very frustrated, until one day.
وقد كانت على حق. كنت محبط جدا ، حتى أحد الأيام
All right, listen, the kid doesn't eat until you do it.
حسنا ، أنصت الصبي لن يأكل حتى تفعلها
I shall endeavor not to do so until the right time.
أنا أسعى ألا أفعل ذلك حتى يأتى الوقت المناسب
Mr. Pierot is unavailable right now. If you'd rather wait until...
السيد بيرو غيرم تفرغ حاليا , إن كنت ... تفضل ان تنتظر حتى يفعل
They said, we won't think about it until we know it's right.
قالوا، لن نفكر به إلا بعد أن نعلم أنه صحيح.
I was right here until 9 30, that's when we close up.
بقيت حتى التاسعة والنصف حيث أغلقنا
I think that can wait until my wife lt's all right, really.
اعتقد ان هذا يمكن ان ينتظر حتى... ا لابأس, حقا, اننى اشعر اننى افضل الآن
But I'm climbing right up on them until I reach the top.
لكنني اصعد فوقهم الى ان ابلغ القمة
All right, you'll stay in your hotel room until day after tomorrow.
حسنا ، إذن ستبقى فى غرفتك بالفندق حتى يوم بعد غد
All right, I'll speak no more of it until you want to.
حسنا ، لن أتكلم أكثر من هذا .ما لم يكن عندك رغبة بذلك
We shall continue to claim our right of access to the sea until it is granted, until the sea runs dry.
سنواصل المطالبة بحقنا في الوصول إلى البحر حتى نحصل عليه، أو يجف البحر.
This continued right through college, right up until I graduated the business degree, top of my class, 4.0 GPA.
استمر هذا الحال أثناء الكلية، وصولا إلى حصولي على شهادة الأعمال حيث كنت الأول على قسمي بمعدل تراكمي 4.0 (GPA).
The right to education cannot be fully exercised until these obstacles are overcome.
ولا يمكن أن ي مار س الحق في التعليم ممارسة كاملة إلا إذا أ زيلت كافة هذه العقبات.
Waited until it was just the right time, followed him very closely behind.
انتظرت حتى الوقت المناسب. لحقت به
Turn the black cylinder... with your right hand... until the triangle is opposite
حركي الإسطوانة السوداء... بيدكاليمنى... إلى أن يصبح المثلث عكس...
Until recently, no one knew who is right, because no one was keeping score.
حتى وقت قريب لم يكن أحد يعرف من على صواب ومن على خطأ، وذلك لأن أحدا لم يكن يسجل النقاط لهذا أو ذاك.
He who pleads his cause first seems right until another comes and questions him.
الاول في دعواه محق. فياتي رفيقه ويفحصه.
A woman can use this right until the child reaches one year of age.
ويمكن للمرأة استخدام هذا الحق حتى يبلغ الطفل سنة واحدة من العمر.
If you follow the trench until all above a row of trees will right
إذا كنت تتبع الخندق حتى كل ما سبق صف من الأشجار سوف الحق
And they are going to disturb our dreams until we do the right thing.
وأنهم ذاهبون إلى زعزعة أحلامك حتى نفعل الشيء الصحيح.
She doesn't want to know about us until she gets her head right, baby.
إنها لا تريد رؤيتنا قبل أن تتعافى من مرضها النفسي يا حبيبتي.
We don't transgress the climate boundary until the early '90s, actually, right after Rio.
لم ننتهك حاجز المناخ إلا في بدايات التسعينيات، في الحقيقة، مباشرة بعد ريو.
Lift the right rear corner of the machine until the leveling tool reads zero
رفع الركن اليمين الخلفي للجهاز حتى يقرأ أداة التسوية صفر
Everything that I have done until now, you guys find it very funny, right?
كل شئ فعلته للآن تجدونه م ضحك, صحيح
Now, look right here, please and hold absolutely still until I count to ten.
الآن، تبدو هنا، يرجى وعقد لا يزال على الاطلاق حتى أنا أعول على عشرة.
That does it. I'll stick right on his neck until he gets it out.
هذا يفي بالأمر سأبقى ممسكا بخناقه الى ان يعترف
I refused to believe until suddenly, last summer, I learned my son was right.
حتى ،فجأة ،فى الصيف الماضى عرفت أن إبنى كان على حق
You stay right there in the bar and don't move until the police contact you.
ابقى مكانك ولا تتحرك حتى تتصل بك الشرطة هل فهمت
That scenario sounds entirely right until, on closer examination, it turns out to be completely wrong.
قد يبدو هذا السيناريو صحيحا تماما ــ إلى أن يتبين لنا بعد دراسة أكثر تأنيا أنه خاطئ تماما.
You better come out, because if you don't we're gonna stay right here until you do.
من الأفضل ان تخرج لأن لم تفعل سنبقى هنا حتى تخرج
I've got to come over and see you right away. It won't wait until tomorrow, Judge.
. يجب أن أراك حالا . لن ينتظر الأمر للغد

 

Related searches : Right Up Until - Extend Until - Until About - Until January - Feedback Until - Postponed Until - Latest Until - Extended Until - Embargoed Until - Due Until - Since Until - Limited Until