Translation of "right until" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
All right, I'll stay right here until you call. | حسنا ، سأبقى هنا حتى تتصلين. |
Right Up Until The Heart Attack. | قبل حدوث السكتة القلبية |
All right. Until your last line. | حسنا حتى الكلمة الأخيرة |
All right, slave... you live until Morgana's free. | حسنا ياعبد سوف تعيش حتي تتحرر مورجانا |
All right, but just until this is over. | حسنا ولكن حت أنتهاء هذا الأمر فقظ |
I was all right until you came in. | كنت بخير إلى أن أتيت. |
I reject him. Right, until she rejects him, too, | أرفضه إلى أن ترفضه هي أيضا |
That's right. Nobody touch anything until the cops come. | هذا صحيح لا يلمس احد شيئا حتى تجيء الشرطة |
All right, stay there until the devil takes you | حسنا.. لتظلي مكانك حتى يأخذك الشيطان |
But they usually involve starting from this point right here and algebraically manipulating it until you get until this expression right here looks something | لكن هي في الغالب تنطوي على بداية من هذه النقطة هنا وتحلها جبريا اذا لك تحصل اذا لم تبدو هذه العبارة |
Come! We're going to practice until you get it right. | تعال !! سنذهب لنتمرن حتى تفعلينها جيدا |
The car is all right where it is until morning. | . السيارة بأمان حيث هى حتى الصباح |
Take care of my car until we get back, right? | إعتني بسيارتي حتى أعود إليك ، حسن |
Until now this right has been used at two occasions only. | حتى الآن تم استخدام هذا الحق في مناسبتين فقط. |
And she was right. I was very frustrated, until one day. | وقد كانت على حق. كنت محبط جدا ، حتى أحد الأيام |
All right, listen, the kid doesn't eat until you do it. | حسنا ، أنصت الصبي لن يأكل حتى تفعلها |
I shall endeavor not to do so until the right time. | أنا أسعى ألا أفعل ذلك حتى يأتى الوقت المناسب |
Mr. Pierot is unavailable right now. If you'd rather wait until... | السيد بيرو غيرم تفرغ حاليا , إن كنت ... تفضل ان تنتظر حتى يفعل |
They said, we won't think about it until we know it's right. | قالوا، لن نفكر به إلا بعد أن نعلم أنه صحيح. |
I was right here until 9 30, that's when we close up. | بقيت حتى التاسعة والنصف حيث أغلقنا |
I think that can wait until my wife lt's all right, really. | اعتقد ان هذا يمكن ان ينتظر حتى... ا لابأس, حقا, اننى اشعر اننى افضل الآن |
But I'm climbing right up on them until I reach the top. | لكنني اصعد فوقهم الى ان ابلغ القمة |
All right, you'll stay in your hotel room until day after tomorrow. | حسنا ، إذن ستبقى فى غرفتك بالفندق حتى يوم بعد غد |
All right, I'll speak no more of it until you want to. | حسنا ، لن أتكلم أكثر من هذا .ما لم يكن عندك رغبة بذلك |
We shall continue to claim our right of access to the sea until it is granted, until the sea runs dry. | سنواصل المطالبة بحقنا في الوصول إلى البحر حتى نحصل عليه، أو يجف البحر. |
This continued right through college, right up until I graduated the business degree, top of my class, 4.0 GPA. | استمر هذا الحال أثناء الكلية، وصولا إلى حصولي على شهادة الأعمال حيث كنت الأول على قسمي بمعدل تراكمي 4.0 (GPA). |
The right to education cannot be fully exercised until these obstacles are overcome. | ولا يمكن أن ي مار س الحق في التعليم ممارسة كاملة إلا إذا أ زيلت كافة هذه العقبات. |
Waited until it was just the right time, followed him very closely behind. | انتظرت حتى الوقت المناسب. لحقت به |
Turn the black cylinder... with your right hand... until the triangle is opposite | حركي الإسطوانة السوداء... بيدكاليمنى... إلى أن يصبح المثلث عكس... |
Until recently, no one knew who is right, because no one was keeping score. | حتى وقت قريب لم يكن أحد يعرف من على صواب ومن على خطأ، وذلك لأن أحدا لم يكن يسجل النقاط لهذا أو ذاك. |
He who pleads his cause first seems right until another comes and questions him. | الاول في دعواه محق. فياتي رفيقه ويفحصه. |
A woman can use this right until the child reaches one year of age. | ويمكن للمرأة استخدام هذا الحق حتى يبلغ الطفل سنة واحدة من العمر. |
If you follow the trench until all above a row of trees will right | إذا كنت تتبع الخندق حتى كل ما سبق صف من الأشجار سوف الحق |
And they are going to disturb our dreams until we do the right thing. | وأنهم ذاهبون إلى زعزعة أحلامك حتى نفعل الشيء الصحيح. |
She doesn't want to know about us until she gets her head right, baby. | إنها لا تريد رؤيتنا قبل أن تتعافى من مرضها النفسي يا حبيبتي. |
We don't transgress the climate boundary until the early '90s, actually, right after Rio. | لم ننتهك حاجز المناخ إلا في بدايات التسعينيات، في الحقيقة، مباشرة بعد ريو. |
Lift the right rear corner of the machine until the leveling tool reads zero | رفع الركن اليمين الخلفي للجهاز حتى يقرأ أداة التسوية صفر |
Everything that I have done until now, you guys find it very funny, right? | كل شئ فعلته للآن تجدونه م ضحك, صحيح |
Now, look right here, please and hold absolutely still until I count to ten. | الآن، تبدو هنا، يرجى وعقد لا يزال على الاطلاق حتى أنا أعول على عشرة. |
That does it. I'll stick right on his neck until he gets it out. | هذا يفي بالأمر سأبقى ممسكا بخناقه الى ان يعترف |
I refused to believe until suddenly, last summer, I learned my son was right. | حتى ،فجأة ،فى الصيف الماضى عرفت أن إبنى كان على حق |
You stay right there in the bar and don't move until the police contact you. | ابقى مكانك ولا تتحرك حتى تتصل بك الشرطة هل فهمت |
That scenario sounds entirely right until, on closer examination, it turns out to be completely wrong. | قد يبدو هذا السيناريو صحيحا تماما ــ إلى أن يتبين لنا بعد دراسة أكثر تأنيا أنه خاطئ تماما. |
You better come out, because if you don't we're gonna stay right here until you do. | من الأفضل ان تخرج لأن لم تفعل سنبقى هنا حتى تخرج |
I've got to come over and see you right away. It won't wait until tomorrow, Judge. | . يجب أن أراك حالا . لن ينتظر الأمر للغد |
Related searches : Right Up Until - Extend Until - Until About - Until January - Feedback Until - Postponed Until - Latest Until - Extended Until - Embargoed Until - Due Until - Since Until - Limited Until