Translation of "right to cancellation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cancellation - translation : Right - translation : Right to cancellation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Echo cancellation support | دعم إلغاء الصدى |
Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter. | لتمكين فلتر Pulseaudio لإلغاء الصدى. |
Robby, emergency cancellation Archimedes. | إلغاء حالة الطوارئ أرخميدس |
Cancellation of prior years obligations | إلغاء التزامات من السنوات السابقة |
Attaching conditions to debt cancellation will only impede development. | إن وضع شروط لإلغاء هذه الديون يدخل في إطار تعويق التنمية. |
Debt cancellation did not necessarily lead to net flows. | فإلغاء الديون لا يؤدي بالضرورة إلى تحقيق تدفقات مالية صافية. |
Review, reobligation and cancellation of obligations | استعراض الالتزامات وإعادة الارتباط بها وإلغاؤها |
So now let's do some cancellation. | وهكذا دعونا نعمل بعض الإلغاء |
Light bars represent debt cancellation or rescheduling. | تمثل القضبان الفاتحة اللون إلغاء الديون أو إعادة جدولتها |
Such a debt strategy should include debt cancellation. | وينبغي أن تتضمن استراتيجية الديون هذه الغاء لبعض الديون. |
Debt cancellation would enable us to devote all of our financial resources to development. | ومن شأن إلغاء الديون أن يمكننا من تكريس جميع مواردنا المالية للتنمية. |
Although there had been large scale debt cancellation, more needed to be done. | وعلى الرغم من إلغاء الديون على نطاق واسع فهناك حاجة الى المزيد. |
Secondly, debt cancellation and reduction should be extended and intensified. | ثانيا، ينبغي أن يمدد ويكثف إلغاء الديون وتخفيضها. |
Several participants expressed the need for unconditional cancellation of debt. | وأعرب عدة مشاركين عن ضرورة الإلغاء اللامشروط للديون. |
We are not asking for debt forgiveness or debt cancellation. | ونحن لا نطالب بإعفاء الديون أو إلغائها. |
One problem with market based policies is strategic adoption and cancellation. | تنطوي وثائق التأمين القائمة على السوق على مشكلة واحدة تتلخص في تبنيها إستراتيجيا ثم إلغائها. |
(h) Savings on or cancellation of obligations from the prior biennium | (ح) الوفورات المحققة من الالتزامات الناشئة من فترة السنتين السابقة أو إلغاء هذه الالتزامات |
For 12 countries that means cancellation of their entire outstanding debt. | وهذا يعني، بالنسبة لـ 12 بلدا، إلغاء ديونها المعلقة كاملة. |
Progress also needed to be made on extending external debt cancellation to low and middle income countries. | وثمة حاجة أيضا لإحراز تقدم في مجال توسيع دائرة إجراءات شطب الديون الخارجية لتشمل البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل. |
Social media users reacted quickly to the draft law suggesting the cancellation of khul in parliament. | تفاعل مستخدمي الإعلام الاجتماعي سريعا مع مشروع قانون لإلغاء الخلع. |
(a) cancel all debts of African countries and take practical steps to urgently implement such cancellation | (أ) إلغاء جميع ديون البلدان الأفريقية واتخاذ خطوات عملية لتنفيذ هذا الإلغاء بصورة عاجلة |
iv UNHCR, Note on the Cancellation of Refugee Status, 22 November 2004. | (4) مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مذكرة عن إلغاء وضع اللاجئ، 22 تشرين الثاني نوفمبر 2004. |
He said that his country did not benefit from debt cancellation measures. | وقال إنه بلاده لم تستفد من تدابير إلغاء الديون. |
Norway therefore supported the Group of Eight proposal for multilateral debt cancellation. | لذلك تؤيد النرويج اقتراح مجموعة الثمانية لإلغاء الديون المتعددة الأطراف. |
Unpaid pledges are cancelled when a written request for cancellation is received. | والتبرعات غير المسددة تتعرض للشطب بعد تلقي طلب خطي بذلك. |
And already it looks like there's some cancellation that we can do. | وهذا يبدو وكانه الغاء وهو ما يمكننا فعله |
Echo cancellation is important to the V.32, V.34, V.56, and V.90 modem standards. | تعد عملية إلغاء الصدى نواة معايير المودمات V.32, V.34, V.56, وV.90. |
The cancellation of prior period obligations for 2004 05 amounted to 167.8 million (2003 04 73.6 million). | 34 بلغ ما تم إلغاؤه من التزامات الفترات السابقة لفترة 2004 2005 167.8 مليون دولار (2003 2004 73.6 مليون دولار). |
So anyway, I don't want to confuse you too much with all of that unit cancellation stuff. | على أية حال، لا أريد أن ازعجكم كثيرا مع الغاء كل تلك الوحدات |
We call for immediate 100 cancellation of the debt of the poorest countries. | إعطاء أهمية أكبر لتنمية أقل البلدان نموا. |
Automatically close the alarm window after the expiry of the late cancellation period | تلقائيا اغلق تنبيه نافذة بعد من نقطة |
(a) Payments for mail carrying and cancellation charges 3 300.0 3 146.0 (154.0) | apos ١ apos مدفوعات نقل البريد ومصاريف ختم الطوابع |
Specifically, between 2005 and 2006, overall aid to Africa, excluding debt cancellation operations, increased by a meager 2 . | ففي الفترة بين العام 2005 والعام 2006 بالتحديد، حقق إجمالي المساعدات إلى أفريقيا، باستثناء عمليات إلغاء الديون، زيادة لم تتجاوز 2 . |
Following the cancellation of Saudi prisoners' Eid visits, their relatives organized small gatherings to protest the sudden decision. | بعد إلغاء زيارات العيد للمعتقلين السعوديين، نظم ذووهم وقفة احتجاجية ضد القرار المفاجئ. |
The tense situation in the republic led to the cancellation of the election results by the Supreme Court. | أدى الوضع المتوتر في الجمهورية إلى إلغاء نتائج الانتخابات من قبل المحكمة العليا. |
We are heartened and add our encouragement to those governments supporting total debt cancellation for the poorest nations. | ونعرب عن ارتياحنا وتشجيعنا لتلك الحكومات التي تؤيد الإلغاء التام لديون أفقر البلدان. |
France welcomes in particular the commitments taken recently with respect to official development assistance (ODA) and debt cancellation. | وترحب فرنسا بصورة خاصة بالالتزامات التي قطعت مؤخرا فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية وإلغاء الديون. |
C. The Group of Eight proposals for debt cancellation for Heavily Indebted Poor Countries | جيم مقترحات مجموعة الثمانية لإلغاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون |
The quickest means of doing so is substantial and generous debt cancellation and relief. | وأسرع الوسائل لفعل ذلك الإلغاء الكبير والسخي للديون وتخفيف عبئها. |
An amount of 3,277,774 net saving arises from the cancellation of 2002 2003 obligations. | نتجت عن إلغاء التزامات الفترة 2002 2003 وفورات بلغ صافيها 774 277 3 يورو. |
The 100 per cent debt cancellation was important but should be implemented without conditionalities. | وأضاف أن إلغاء 100 في المائة من الديون خطوة هامة، لكن ينبغي أن تنفذ دون شرط. |
Noted the request of Iraq for the cancellation or reduction of their sovereign debt. | 23 أشاروا إلى طلب العراق إلغاء أو تخفيض ديون الدولة. |
So whatever is responsible for this cancellation is extremely tightly coupled with tempo causality. | أيا كان المسؤول عن هذا الإلغاء فالأمر مقرون بإحكام مع الإيقاع السببي . |
A week after its decision to reschedule the race, Formula One announced the cancellation of the race for 2011. | وبعد أسبوع من قرار إعادة جدولة السباق أعلنت الفورمولا واحد إلغاء السباق 2011. |
Developing countries also had to be given debt relief, including grant based financing and 100 per cent debt cancellation. | وقال إنه ينبغي أيضا تخفيف ديون البلدان النامية، بطرق من بينها توفير التمويل القائم على م ن ح وإلغاء الديون بنسبة 100 في المائة. |
Related searches : Cancellation Right - Right Of Cancellation - Liable To Cancellation - Subject To Cancellation - Vulnerable To Cancellation - Due To Cancellation - Cancellation Due To - Right To - Right To Chose - Right To Challenge - Right To Drive - Right To Exclude - Right To Approve