Translation of "revocation of probation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Revocation Signature
توقيع الإلغاء
Revocation Certificate
شهادة سحب الترخيص
Revocation signature
إلغاء التوقيع Name of key owner
Reason for revocation
سبب السحب
Creation of the revocation certificate failed...
فشل إنشاء شهادة سحب الترخيص.
Create revocation certificate for
أنشيء شهادة سحب الترخيص لـ
Tell that probation guy
أخبر رجل الإنذار ذلك
Oh, I'm on probation?
أنا في اختبار عسير
You are still in your probation period.
أنت ما زلت في فترة الإختبار
(vi) Whether a timely revocation service is offered
'6' ما إذا كانت تتاح خدمة إلغاء آني ة
(i) To verify the validity, suspension or revocation of the certificate and
'1' التحق ق من صلاحية الشهادة أو وقفها أو إلغائها
We have seven million people on probation and parole.
لدينا سبعة ملايين شخص تحت المراقبة والإفراج المشروط.
The defendant was put in probation for 12 months.
لقد تم وضع المدعى عليه تحت المراقبة لمدة 12 شهرا
All of the staff were ex police interesting and ex probation officers.
كل العاملين كانوا شرطة سابقين مدهش ومراقبين سلوك.
I thought you were bringing the revocation but you have not.
أعتقدت أنك تأتيني بإلغاء الحكم لكنك لم تفعل.
Development was linked to servicing the community representatively and, consequently, successfully. Furthermore, all probation services were required to have equal opportunities policies 45 per cent of the probation officers were women.
وأوضحت أن صوغ هذه السياسات يرتبط بخدمة المجتمع بطريقة تمثيلية، وبالتالي بطريقة ناجحة ويضاف الى ذلك أن جميع قوى اﻻشراف على اختبار المجرمين ملزمة باتباع سياسات مساواة الفرص، وأن اﻻناث يشكلن ٥٤ في المائة من موظفي هذه الدوائر.
Organizer of the fourth International Seminar on Probation contributions of the community to the probation system the experience of the United Kingdom, Argentina and other Latin American countries, held at the Universidad Argentina John F.
19 منظم الحلقة الدراسية الدولية الرابعة بشأن وقف تنفيذ الحكم والمراقبة إسهامات المجتمع المحلي في نظام وقف تنفيذ الحكم والمراقبة.
Now only the Commissioner of Probation and Child Care can allocate children for adoption abroad.
وﻻ يجوز حاليا تعيين أطفال للتبني من الخارج إﻻ لمفوض المراقبة ورعاية اﻷطفال.
Articles 3 to 9 specify the terms and conditions of the granting, suspension and revocation of authorizations.
وتحدد المواد من 3 إلى 9 شروط وأساليب منح الإذن ووقفه وإلغائه.
There are provisions for revocation of ni Vanuatu citizenship and provisions for children including adopted children.
وثمة أحكام تتعلق بإسقاط جنسية فانواتو، كما توجد أحكام أخرى تشمل الأطفال، بما فيهم الأطفال بالتبني.
On 12 March 1993, the judge handed down a suspended sentence of two years with probation.
وحكم عليه القاضي في 12 آذار مارس 1993 بالسجن لمدة سنتين مع وقف التنفيذ ووضعه تحت المراقبة.
I only managed to film two short series after completing my probation period.
لقد تمكنت فقط من تصوير عملين قصيرين بعد الإنتهاء من فتره إختباراتي
You're all under strictest probation, and I'd advise you not to attempt escape.
وأود أن أنصحكم بعدم الهروب
In other countries, the same objective is achieved through the use of random checks by probation officers.
وفي بلدان أخرى، يحقق الهدف ذاته من خلال القيام بحملات تفتيش غير منتظمة.
Guam apos s Legislature states that it does not agree with the probation provision.
وقد أعلنت السلطة التشريعية في غوام أنها ﻻ توافق على فترة اﻻختبار.
Subject matter Revocation of temporary appointment of judge to another post within the judiciary Alleged bias of Supreme Court judges
الموضوع العدول عن تعيين مؤقت لقاض في وظيفة أخرى داخل الجهاز القضائي تحيز مزعوم لقضاة المحكمة العليا
In particular, it would be interested to hear about practice in the revocation or modification of unilateral acts, and about any special circumstances and conditions, effects and third party reactions relating to the revocation or modification of a unilateral act (unilateral declaration).
وترحب اللجنة بشكل خاص بتلقي معلومات عن قابلية الأفعال الانفرادية للإلغاء أو إلغاء الأفعال الانفرادية، والظروف والأوضاع الخاصة فضلا عن الآثار أو ردود الأفعال المحتملة من جانب أطراف ثالثة فيما يتعلق بإلغاء أو تعديل فعل انفرادي (إعلان انفرادي).
International lecturer on probation, United States Information Service, Buenos Aires, 15 and 16 May 1995.
97 تقرير دولي عن وقف تنفيذ الحكم والمراقبة ، دائرة شؤون الإعلام للولايات المتحدة، بوينس آيرس، 15 و 16 أيار مايو 1995.
The programmes for all offenders included attendance centres, supervision or probation and community service orders.
أما البرامج الخاصة بجميع منتهكي القانون فتشمل مراكز خدمات اﻵخرين، والمراقبة أو اﻻختبار، واﻷوامر بتقديم خدمات للمجتمع.
I'm the guy who came from the neighborhood who got into the place on probation.
انا الفتى الذي قدم من الجوار و قبل تحت الاختبار.
It is recommended to save or print a revocation certificate in case your key is compromised.
هذه مطلوبة لحفظ أو طباعة شهادة سحب الترخيص في الحالة التي يكون فيها مفتاحك معرضا للخطر.
In the author's case, such application may be made five years after the legal expiry of the probation period.
وفي حال صاحب البلاغ، يجوز تقديم هذا الطلب بعد انقضاء خمس سنوات على انتهاء المدة القانونية لفترة الاختبار.
Multidisciplinary drug rehabilitation committees with prosecutors, probation workers, doctors, psychologists and community members were also established.
وأكثر الدعاوى استهلاكا للموارد هي تلك الدعاوى التي ي تهم فيها الجاني وي حاكم وي حكم عليه في نهاية المطاف بالحبس.
Determination that the elements of free, prior and informed consent have not been respected may lead to the revocation of consent given.
ويجوز للفتوى بأنه لم تتم مراعاة عناصر الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة أن تؤدي إلى نقض الاتفاق المبرم.
She was sentenced to one year in a drug treatment program, 14 years probation, and 200 hours of community service.
وقد ح كم عليها بقضاء عام في برنامج للعلاج من المخدرات والوضع تحت المراقبة لمدة 14 عام ا وقضاء 200 ساعة في خدمة المجتمع.
One out of three black men between the ages of 18 and 30 is in jail, in prison, on probation or parole.
فواحد من بين كل ثلاثة رجال سود في الأعمار مابين ١٨ و ٣٠ في السجن ، أو الحجز ، أو تحت الإفراج المشروط.
And he drove me out to the University of Pittsburgh where I filled out a college application and got in on probation.
و قادني الى جامعة بيتسبوغ حيث ملأت استمارة الكلية وتم قبولي تحت الاختبار.
146 of them received sentences over 10 years of imprisonment 7 10 years for 313 under 7 years for 2468, and probation for 292.
تلقى 146 منهم أحكاما بالسجن تزيد على 10 سنوات، وتلقى 313 أحكاما بالسجن 7 10 سنوات، وتلقى 2468 منهم أحكاما بالسجن أقل من 7 سنوات، وتلقى 292 عقوبات مع وقف التنفيذ.
Zimbabwe has consistently advocated the revocation of laws and measures that have been and are being applied on a unilateral basis against Member States.
وناصرت زمبابوي باستمرار إلغاء القوانين والتدابير التي طبقت ويجري تطبيقها على أساس انفرادي ضد الدول الأعضاء.
Los Angeles, Philadelphia, Baltimore, Washington 50 to 60 percent of all young men of color are in jail or prison or on probation or parole.
لوس أنجلس ، فيلادلفيا ، بالتيمور ، واشنطن من ٥٠ إلى ٦٠ بالمائة من الشباب من الأعراق الملونة في السجن أو الحجز أو تحت الإفراج المشروط.
It would be preferable to determine whether that was indeed the case with respect to the formulation, effects or revocation of such acts, for example.
ومن الأفضل تقرير ما إذا كانت تلك هي الحال في الواقع فيما يتعلق بصياغة تلك الأفعال أو بآثارها أو إبطالها، على سبيل المثال.
Every soul must taste of death and We try you by evil and good by way of probation and to Us you shall be brought back .
كل نفس ذائقة الموت في الدنيا ونبلوكم نختبركم بالشر والخير كفقر وغنى وسقم وصحة فتنة مفعول له ، أي لننظر أتصبرون وتشكرون أم لا وإلينا ترجعون فنجازيكم .
Every soul must taste of death and We try you by evil and good by way of probation and to Us you shall be brought back .
كل نفس ذائقة الموت لا محالة مهما ع م رت في الدنيا . وما وجودها في الحياة إلا ابتلاء بالتكاليف أمر ا ونهي ا ، وبتقلب الأحوال خير ا وشر ا ، ثم المآل والمرجع بعد ذلك إلى الله وحده للحساب والجزاء .
Eighteen other defendants were sentenced to three years in prison and three years on probation, in addition to a similar fine.
وصدرت أحكام على ثمانية عشر متهم ا آخرين بالسجن ثلاث سنوات ومثلها مراقبة، بالإضافة إلى غرامة مماثلة.
(h) About the revocation of the licence of the European Humanities University and the continued pressure exerted by the Belarusian authorities on the University and other academic institutions
(ح) إلغاء الترخيص الممنوح لجامعة العلوم الإنسانية الأوروبية، والضغوط المستمرة التي تمارسها السلطات البيلاروسية على هذه الجامعة وغيرها من المؤسسات الأكاديمية

 

Related searches : Probation Revocation - Terms Of Probation - Time Of Probation - Period Of Probation - Violation Of Probation - Revocation Of Rights - Term Of Revocation - Rights Of Revocation - Revocation Of Acceptance - Reservation Of Revocation - Revocation Of Consent - Revocation Of Access