Translation of "reverted back" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
40 percent of all post conflict situations, historically, have reverted back to conflict within a decade. | 40 من جميع حالات مابعد الحرب، تاريخيا ، ترجع لخلاف لعقد من الزمان |
After 18 years of one party participatory democracy, Zambia had reverted back to the multiparty system in 1991. | فبعد ١٨ عاما من المشاركة الديمقراطية القائمة على الحزب الواحد، عادت زامبيا إلى نظام تعدد اﻷحزاب في عام ١٩٩١. |
So, the mutations reverted to symmetry. | وهكذا,عادت التحولات إلى التناظر. |
Russia reverted to a neo authoritarian system. | ولقد ارتد ت روسيا إلى نظام قائم على الاستبدادية الجديدة. |
Indeed , those who reverted back to disbelief after guidance had become clear to them Satan enticed them and prolonged hope for them . | إن الذين ارتدوا بالنفاق على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان سو ل أي زي ن لهم وأ ملى لهم بضم أوله وبفتحه واللام والمملي الشيطان بإرادته تعالى فهو المضل لهم . |
Indeed , those who reverted back to disbelief after guidance had become clear to them Satan enticed them and prolonged hope for them . | إن الذين ارتد وا عن الهدى والإيمان ، ورجعوا على أعقابهم كفار ا بالله من بعد ما و ض ح لهم الحق ، الشيطان زي ن لهم خطاياهم ، ومد لهم في الأمل . |
It calls out to him who reverted and turned away . | تدعو من أدبر وتولى عن الإيمان بأن تقول إلي إلي . |
then We reverted him to the lowest of the low , | ثم رددناه في بعض أفراده أسفل سافلين كناية عن الهرم والضعف فينقص عمل المؤمن عن زمن الشباب ويكون له أجره بقوله تعالى |
It calls out to him who reverted and turned away . | ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه . |
Only those who are destined to revert , are reverted from it . | يؤفك عنه من أفك صرف عن الهداية في علم الله تعالى . |
Only those who are destined to revert , are reverted from it . | وأقسم الله تعالى بالسماء ذات الخ ل ق الحسن ، إنكم أيها المكذبون لفي قول مضطرب في هذا القرآن ، وفي الرسول صلى الله عليه وسلم . ي صرف عن القرآن والرسول صلى الله عليه وسلم م ن ص رف عن الإيمان بهما لإعراضه عن أدلة الله وبراهينه اليقينية فلم يوف ق إلى الخير . |
1 In 2004, Guatemala reverted to real per capita GDP growth. | (1) في عام 2004، انتقلت غواتيمالا إلى تحقيق نمو حقيقي في نصيب الفروض الحقيقي الناتج المحلي الإجمالي. |
During the civil war, most small scale farmers have reverted to subsistence farming. | خلال الحرب الأهلية، فقد عاد معظم صغار المزارعين على زراعة الكفاف. |
The running window manager has been reverted to the default KDE window manager KWin. | تم استراجاع مدير النوافذ إلى مدير النوافذ المبدئي لكدي كو ن |
Tell them My Lord has enjoined piety , devotion in all acts of worship , and calling upon Him with exclusive obedience . For you will be reverted back to what you were ( when ) created first . | قل أمر ربي بالقسط بالعدل وأقيموا معطوف على معنى بالقسط أي قال أقسطوا وأقيموا أو قبله فاقبلوا مقدرا وجوهكم لله عند كل مسجد أي أخلصوا له سجودكم وادعوه اعبدوه مخلصين له الدين من الشرك كما بدأكم خلقكم ولم تكونوا شيئا تعودون أي يعيدكم أحياء يوم القيامة . |
Tell them My Lord has enjoined piety , devotion in all acts of worship , and calling upon Him with exclusive obedience . For you will be reverted back to what you were ( when ) created first . | قل أيها الرسول لهؤلاء المشركين أمر ربي بالعدل ، وأمركم بأن تخلصوا له العبادة في كل موضع من مواضعها ، وبخاصة في المساجد ، وأن تدعوه مخلصين له الطاعة والعبادة ، وأن تؤمنوا بالبعث بعد الموت . وكما أن الله أوجدكم من العدم فإنه قادر على إعادة الحياة إليكم مرة أخرى . |
Some officials have reverted to alarmist language on the number of fatalities attributed to Chernobyl. | فقد عاد بعض المسئولين إلى تلك اللغة المنذرة بشأن عدد الوفيات الناجمة عن تشرنوبيل. |
But they reverted to their old ideas You certainly know that these do not speak . | ثم نكسوا من الله على رء وسهم أي ردوا إلى كفرهم وقالوا والله لقد علمت ما هؤلاء ينطقون أي فكيف تأمرنا بسؤالهم . |
But they reverted to their old ideas You certainly know that these do not speak . | وس رعان ما عاد إليهم عنادهم بعد إفحامهم ، فانقلبوا إلى الباطل ، واحتج وا على إبراهيم بما هو حجة له عليهم ، فقالوا كيف نسألها ، وقد علمت أنها لا تنطق |
Indeed, in Kismayo, Kenyan officials have reverted to their default occupation the pursuit of private profit. | بل إن المسؤولين الكينيين في كيسمايو ارتدوا إلى فسادهم المعتاد ــ ملاحقة الربح الخاص. |
In 1096 Amalfi revolted and reverted to an independent republic, but this was put down in 1101. | في 1096، ثارت أمالفي وعادت جمهورية مستقلة ولكن تلك الثورة انتهت في 1101. |
This year's report has reverted to the old style of reporting and is bereft of analytical content. | فتقرير هذا العام قد عاد إلى الأسلوب السابق القائم على الإبلاغ والخلو من أي مضمون تحليلي. |
However, since October 2004, the situation has reverted to a more constrained operating environment for United Nations agencies. | غير أنه منذ تشرين الأول أكتوبر 2004، عادت الأوضاع حاليا إلى مناخ عمل أكثر عنتا بالنسبة لوكالات الأمم المتحدة. |
Rather than moving forward in the direction of an economic union, it reverted to a policy favoring national solutions. | فبدلا من التحرك إلى الأمام في اتجاه الوحدة الاقتصادية، ارتد ت ألمانيا إلى سياسة تفضل الحلول الوطنية. |
Those who reverted after the guidance became clear to them Satan has enticed them , and has given them latitude . | إن الذين ارتدوا بالنفاق على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان سو ل أي زي ن لهم وأ ملى لهم بضم أوله وبفتحه واللام والمملي الشيطان بإرادته تعالى فهو المضل لهم . |
Those who reverted after the guidance became clear to them Satan has enticed them , and has given them latitude . | إن الذين ارتد وا عن الهدى والإيمان ، ورجعوا على أعقابهم كفار ا بالله من بعد ما و ض ح لهم الحق ، الشيطان زي ن لهم خطاياهم ، ومد لهم في الأمل . |
Today, for some odd reason, Google has suddenly reverted back to its original IP address, which has been on the block list since March of 2006. This move has resulted in the blocking of all internet traffic to the blogspot.com domain. | اليوم ولسبب ما غريب, ارتد غوغل الى عنوان الآي بي القديم والذي بقي مجم دا منذ آذار ست وألفين , الأمر الذي نتج عن حجب جميع مدو نات بلوغ سبوت. |
Russia, after a brief attempt at democracy under Boris Yeltsin, has reverted to a form of unenlightened despotism under Vladimir Putin. | أما روسيا، فبعد محاولة قصيرة لتبني الديمقراطية تحت قيادة بوريس يلتسين ، ارتدت نحو شكل من أشكال الاستبداد غير المستنير تحت زعامة فلاديمير بوتن . |
Desktop effects settings have changed. Do you want to keep the new settings? They will be automatically reverted in 10 seconds. | إعدادات تأثيرات سطح المكتب تغيرت. هل ترغب في الاحتفاظ بالإعدادات الجديدة سيتم استرجاعهن في 10 ثوان. |
In order to curb this trend, policymakers have reverted to the quota as a macroeconomic tool, but this time for housing credit. | وفي محاولة للحد من هذا الاتجاه عاد صناع السياسات إلى نظام الحصص كأداة لتنظيم الاقتصاد الكلي، ولكن هذه لتنظيم الائتمان في قطاع الإسكان. |
According to the peace treaty of Trianon the southern part of the county (1163 km²) reverted to Slavic rule (present day Croatia). | وفقا لمعاهدة سلام تريانون الجزء الجنوبي من المقاطعة (1163 كيلومتر مربع) عاد إلى الحكم السلافية (كرواتيا في الوقت الحاضر). |
Those who have reverted to disbelief after guidance has become manifest to them , have been seduced and given false hopes by satan . | إن الذين ارتدوا بالنفاق على أدبارهم من بعد ما تبين لهم الهدى الشيطان سو ل أي زي ن لهم وأ ملى لهم بضم أوله وبفتحه واللام والمملي الشيطان بإرادته تعالى فهو المضل لهم . |
Those who have reverted to disbelief after guidance has become manifest to them , have been seduced and given false hopes by satan . | إن الذين ارتد وا عن الهدى والإيمان ، ورجعوا على أعقابهم كفار ا بالله من بعد ما و ض ح لهم الحق ، الشيطان زي ن لهم خطاياهم ، ومد لهم في الأمل . |
The new window manager has failed to start. The running window manager has been reverted to the default KDE window manager KWin. | فشل مدير النوافذ الجديد في الإقلاع. واسترجع مدير النوافذ إلى مدير النوافذ المبدئي لكدي كو ن |
Growth rates and the income of the region apos s inhabitants had reverted to the levels of 10 and 20 years earlier. | إذ عادت معدﻻت النمو والدخل لسكان المنطقة إلى المستوى الذي كانت عليه قبل ١٠ و ٢٠ سنة. |
Without that agreement, tax rates would have reverted in 2011 to the higher level that prevailed before the Bush tax cuts of 2001. | ومن دون هذا الاتفاق فإن معدلات الضرائب كانت لتعود في عام 2011 إلى المستوى الأعلى الذي كان سائدا قبل التخفيضات الضريبية التي أقرها بوش في عام 2001. |
For now, we have reverted to the more onerous but perhaps sensible approach of responding to situations on a case by case basis. | وقد رجعنا اﻵن مؤقتا إلى النهج اﻷشق ولكن ربما اﻷرشد المتمثل في جعل استجابتنا للحاﻻت تنبني على أساس معالجة كل حالة بذاتها على حدة. |
Afghanistan has an infamous record on both grounds it has reverted to conflict, and it is not being weaned off its high aid dependence. | وتتمتع أفغانستان بسجل بالغ السوء على المستويين فقد ارتدت إلى الصراع ولم تتمكن حتى الآن من تخليص نفسها من الاعتماد على المساعدات. |
Then from the Depression, and the introduction of new and tighter regulation, financial sector pay reverted to the norm, and remained there until around 1990. | ثم بعد الكساد، وتبني تنظيمات مالية جديدة وأشد صرامة، عادت أجور وظائف القطاع المالي إلى المتوسط العادي، ثم ظلت عند ذلك المستوى حتى عام 1990 تقريبا . |
Participants wanted to know, however, the position of the United Kingdom regarding the remaining dependent Territories once Hong Kong reverted to Chinese jurisdiction in 1997. | بيد أن المشاركين رغبوا في معرفة موقف المملكة المتحدة بالنسبة لبقية اﻷقاليم التابعة بعد أن تعود الوﻻية على هونغ كونغ إلى الصين في عام ١٩٩٧. |
His conversion was not based on genuine conviction and, conscience riven, he reverted openly to Christianity in 1996 and had himself rebaptized by a Catholic priest. | ولما كان إسلامه مبنيا على قناعة واهية وكان هو ضحية لتأنيب الضمير، عاد إلى المسيحية في عام 1996 وأعيد تعميده من قبل قس كاثوليكي. |
The configured window manager is being launched. Please check it has started properly and confirm the change. The launch will be automatically reverted in 20 seconds. | تم تشغيل المدير الجديد المضبوط. المرجو تأكد من أنه يعمل بالشكل المطلوب و تأكيد التغيير. سيتم استرجاع المدير السابق في 20 ثانية. |
Back! Back! Go back! | عد ، عد ارجع |
One issue which met with a less favourable response in 1992 but which will be reverted to in 1993 relates to the structure of the salary scale. | ٥٢ وثمة مسألة حظيت باستجابة أقل مواتاة في عام ١٩٩٢ ولكنها ستكون محور اﻻهتمام مرة أخرى في عام ١٩٩٣ وهي تتصل بهيكل جدول المرتبات. |
Instead of reaching out to the common or the collective wisdom in our societies, investing in it to find more creative solutions, we reverted to political posturing. | عوضا عن محاولة الوصول إلى الحكمة المتجم عة في مجتمعاتنا و إستثمارها لإيجاد حلول أكثر إبداعا |
Related searches : Have Reverted To - Has Been Reverted - To Be Reverted - Will Be Reverted - Have Been Reverted - Back To Back - Back-to-back - Back-to-back Transaction - Back-to-back Business - Back-to-back Titles - Sign Back - Led Back - Back Arrow